Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
EN
DE
FR
ES
IT
PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
ES10122DE-WH
Air Cooler / Luftkühler
/ Refroidisseur d'Air / Aire Acondicionado / Condizionatore d'Aria
/ Klimatyzator
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Costway ES10122DE-WH

  • Seite 1 USER'S MANUAL/HANDBUCH /MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO /MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI ES10122DE-WH Air Cooler / Luftkühler / Refroidisseur d'Air / Aire Acondicionado / Condizionatore d'Aria / Klimatyzator THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 2 Notes regarding the operating manual Do not use the device in potentially explosive rooms. Do not use the device in aggressive atmosphere. Set the device up in an upright and stable position. Symbols Let the device dry out after a wet clean. Do not operate it when wet. Warning of electrical voltage Do not use the device with wet or damp hands.
  • Seite 3: Intended Use

    Intended use Warning Information marked with this symbol helps you to carry out your tasks quickly The device is not a toy and does not belong in the hands of children. and safety. living spaces Warning Museums People who use this device must: warehouses and archives libraries Do not leave the packaging lying around.
  • Seite 4: Transport And Storage

    Transport and storage Device depiction Note If you store or transport the device improperly, the device may be damaged. Note the information regarding transport and storage of the device. Transport To make the device easier to transport, it is fitted with wheels. To make the device easier to transport, it is fitted with a carry handle.
  • Seite 5: Memory Function

    Operation Hours LEDs: 8h Indication of the number of hours of the activated timer. Avoid open doors and windows. Hours LEDs: 4h Detailed information see below Operation elements Hours LEDs: 2h timer setting Control panel Hours LEDs: 1h Mode LEDs: Sleep wind Indication of the selected operaing mode: Normal wind mode mode...
  • Seite 6: Cooling Function

    Cooling function Change law of medium natural wind:M(50S)-L(50S)-H(25S)-M( 75S)-L(50S)-H(50S)-M(75S)-L(50S)-M(75S)-L(25S)-H( This button is valid when the machine is on or in the reservation state. 25S)-M(75S)-L(50S)-M(50S)-L(25S) Press this button to turn on the cooling function, and then press the cooling function to cancel it. Change law of low natural wind:L(50S)-M(50S)-L(50S)-H(50S)...
  • Seite 7: Remote Control

    Remote control ON/OFF The hour LEDs flash as follows: Designation Meaning On/Off button Switching the device on or off Setting the timer Timer button Setting timing/reservation and When the air cooler is on, timer button(18) is the timing key. switching the timer on or off The function can be set in all operating modes.
  • Seite 8: Available Accessories

    Available accessories Warning Only use accessories and additional equipment specified in the operating manual. Using insertion tools or accessories other than those specified in the operating manual may cause a risk of injury. Errors and faults Water level indicator The device has been checked for proper functioning several times during Installation Method of Remote Controller Battery production.
  • Seite 9: Maintenance Intervals

    Water is leaking: Maintenance intervals Check the device for leaks. Check the water tank for tight fit. Maintenance Before At least At least At least At least The water tank cannot be inserted and care every needed every 2 every 4 every 6 annually internal...
  • Seite 10: Technical Annex

    3. Check the inside of the device for dirt. Parameter Value 4. Put the air filter back in. Model ES10122DE-WH Cleaning the housing Rated voltage 220~240V Clean the device with a soft, damp and lint-free cloth. Ensure that no Frequency...
  • Seite 11: Sicherheit

    Hinweise zur Betriebsanleitung Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Räumen. Verwenden Sie das Gerät nicht in aggressiver Atmosphäre. Stellen Sie das Gerät in aufrechter und stabiler Position auf. Symbole Lassen Sie das Gerät nach einer Nassreinigung austrocknen. Betreiben Sie es nicht Warnung vor elektrischer Spannung in nassem Zustand.
  • Seite 12: Informationen Über Das Gerät

    Bestimmungsgemäße Verwendung Warnung Verwenden Sie das Gerät nur zur Kühlung der Luft in Innenräumen unter Beachtung und Das Gerät ist kein Spielzeug und gehört nicht in die Hände von Kindern. Einhaltung der technischen Daten. Die bestimmungsgemäße Verwendung umfasst die Kühlung der Luft in: Warnung Lebensräume Museen...
  • Seite 13: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung Gerätediagramm Hinweis Wenn Sie das Gerät unsachgemäß lagern oder transportieren, kann das Gerät beschädigt werden. Beachten Sie die Hinweise zum Transport und zur Lagerung des Geräts. Transport Um den Transport des Geräts zu erleichtern, ist es mit Rädern ausgestattet. Um den Transport des Gerätes zu erleichtern, ist es mit einem Tragegriff ausgestattet.
  • Seite 14: Betrieb

    Betrieb Betriebsstunden LEDs: 8h Anzeige der Anzahl der Stunden des aktivierten Timers. Vermeiden Sie offene Türen und Fenster. Stunden LEDs: 4h Detaillierte Informationen siehe Bedienelemente Stunden LEDs: 2h unten Timer-Einstellung Bedienfeld Stunden LEDs: 1h Modus-LEDs: Schlaf-Wind Anzeige der gewählten Betriebsart: Normaler Windmodus -Modus (keine Anzeige)/ Naturwindmodus/...
  • Seite 15 Funktion Kühlen Änderung des Gesetzes für mittleren natürlichen Wind:M(50S)-L(50S)-H( 25S)-M(75S)-L(50S)-H(50S)-M(75S)-L(50S)-M(75S)-L(25S)-H( Diese Taste ist gültig, wenn das Gerät eingeschaltet ist oder sich im 25S)-M(75S)-L(50S)-M(50S)-L(25S) Reservierungszustand befindet. Gesetz zur Änderung des Gesetzes über geringen natürlichen Wind:L(50S)-M Drücken Sie diese Taste, um die Kühlfunktion einzuschalten, und drücken Sie dann die (50S)-L(50S)-H(50S)-L(50S)-M(50S)-L(50S)-M(75S)-L(75S)-M Kühlfunktion, um sie zu deaktivieren.
  • Seite 16: Fernbedienung

    Fernbedienung 1Std 2Std 3Std 4Std 15Std Ein/Aus Die Stunden-LEDs blinken wie folgt: Zeit (Std.) 1 Std. LED 2 Std. LED 4 Std. LED Beschreibung Bedeutung 8 Std. LED Ein/Aus-Taste Ein- und Ausschalten des Geräts Timer-Taste Einstellen der Zeit/Reservierung und Einstellen der Zeitschaltuhr Ein- und Ausschalten des Timers Wenn der Luftkühler eingeschaltet ist, ist die Timer-Taste (18) die Swing-Taste...
  • Seite 17: Verfügbares Zubehör

    Verfügbares Zubehör Warnung Verwenden Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanlei- tung angegeben sind. Die Verwendung von anderen als den in der Bedienungsanleitung angegebenen Einsetzwerkzeugen oder Zubehörteilen kann zu Verletzungsgefahr führen. Fehler und Störungen Wasserstandsanzeige Einsetzen der Fernbedienungsbatterie Das Gerät wurde während der Produktion mehrfach auf seine Funktionstüchtigkeit überprüft.
  • Seite 18: Die Swing-Funktion Funktioniert Nicht

    Es tritt Wasser aus: Wartungsintervalle Überprüfen Sie das Gerät auf Undichtigkeiten. Überprüfen Sie den Wassertank auf festen Sitz. Wartung und Mindestens Mindestens Mindestens Mindestens Nach Vor jeder alle 2 alle 4 alle 6 jährlich Pflege intern Bedarf Inbetriebnahme Der Wassertank lässt sich nicht einsetzen Wochen Wochen Monate...
  • Seite 19: Technischer Anhang

    Technische Daten 3. Überprüfen Sie das Innere des Geräts auf Verschmutzung. 5. Setzen Sie den Luftfilter wieder ein. Parameter Wert Modell ES10122DE-WH Reinigung des Gehäuses Nennspannung 220~240V Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten und fusselfreien Tuch. Achten Sie Frequenz 50-60Hz darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gehäuse eindringt.
  • Seite 20 Remarques concernant le manuel d'utilisation N'utilisez pas l'appareil dans des locaux potentiellement explosifs. Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère agressive. Installez l'appareil dans une position verticale et stable. Symboles Laissez l'appareil sécher après un nettoyage humide. Ne l'utilisez pas lorsqu'il est Avertissement de tension électrique mouillé.
  • Seite 21: Informations Sur L'appareil

    Utilisation prévue Avertissement N'utilisez l'appareil pour refroidir l'air dans les espaces intérieurs qu'en respectant et en L'appareil n'est pas un jouet et n'appartient pas aux mains des enfants. suivant les données techniques. L'utilisation prévue comprend le refroidissement de l'air dans : Avertissement espaces de vie Musées...
  • Seite 22: Représentation De L'appareil

    Transport et stockage Représentation de l'appareil Noter Si vous stockez ou transportez l'appareil de manière incorrecte, l'appareil peut être endommagé. Tenez compte des informations concernant le transport et le stockage de l'appareil. Transport Pour faciliter le transport de l'appareil, il est équipé de roulettes. Pour faciliter le transport de l'appareil, il est équipé...
  • Seite 23 Opération Heures LED : 8h Indication du nombre d'heures de la minuterie activée. Évitez les portes et fenêtres ouvertes. Heures LED : 4h Informations détaillées voir Éléments d'opération Heures LED : 2h ci-dessous réglage de la minuterie Panneau de commande Heures LED : 1h Voyants de mode : mode Indication du mode de...
  • Seite 24: Fonction De Refroidissement

    Fonction de refroidissement Changer la loi du vent naturel moyen : M(50S)-L(50S)-H(25S)-M(75S) -L (50S)-H(50S)-M(75S)-L(50S)-M(75S)-L(25S)-H(25S)-M(75S) -L Ce bouton est valable lorsque la machine est allumée ou en état de réservation. (50S)-M(50S)-L(25S) Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction de refroidissement, puis appuyez sur la Changer la loi du vent naturel faible : L(50S)-M(50S)-L(50S)-H(50S)-L(...
  • Seite 25 Télécommande MARCHE/ARRÊT Les LED des heures clignotent comme suit : TEMPS N° Désignation Signification Bouton marche/arrêt Allumer ou éteindre l'appareil Bouton de minuterie Réglage du temps/réservation et Réglage de la minuterie activation ou désactivation du minuteur Lorsque le refroidisseur d'air est allumé, le bouton de la minuterie (18) Bouton d'oscillation Activer ou désactiver la fonction est la clé...
  • Seite 26: Accessoires Disponibles

    Accessoires disponibles Avertissement N'utilisez que les accessoires et équipements supplémentaires spécifiés dans le manuel d'utilisation. L'utilisation d'outils d'insertion ou d'accessoires autres que ceux spécifiés dans le manuel d'utilisation peut entraîner un risque de blessure. Erreurs et défauts Indicateur de niveau d'eau Méthode d'installation de la batterie de la télécommande Le bon fonctionnement de l'appareil a été...
  • Seite 27: Intervalles D'entretien

    L'eau fuit : Intervalles d'entretien Vérifiez que l'appareil ne fuit pas. Vérifiez que le réservoir d'eau est bien ajusté. Au moins Au moins Au moins Maintenance Avant Comme toutes toutes toutes moins et entretien Le réservoir d'eau ne peut pas être inséré chaque requis les 2...
  • Seite 28 3. Vérifiez qu'il n'y a pas de saleté à l'intérieur de l'appareil. 4. Remettez le filtre à air en place. Paramètre Valeur Modèle ES10122DE-WH Nettoyage du boîtier Tension nominale 220~240V Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, humide et non pelucheux. Assurez-vous Fréquence...
  • Seite 29: Seguridad

    Notas sobre el manual de instrucciones No utilice el aparato en espacios potencialmente explosivos. No utilice el aparato en atmósferas agresivas. Coloque este aparato en posición vertical y estable. Símbolos Deje que el aparato se seque después de una limpieza húmeda. No lo utilice cuando Advertencia de tensión eléctrica esté...
  • Seite 30 Uso previsto Advertencia Utilice el aparato únicamente para enfriar el aire en espacios interiores respetando y El aparato no es un juguete y no debe estar en manos de los niños. siguiendo los datos técnicos. El uso previsto comprende la refrigeración del aire en: Advertencia Espacios habitados Museos...
  • Seite 31: Presentación Del Aparato

    Transporte y almacenamiento Presentación del aparato Nota Si almacena o transporta el aparato de forma inadecuada, éste puede resultar dañado. Tenga en cuenta la información relativa al transporte y almacenamiento del aparato. Transporte Para facilitar el transporte, el aparato está equipado con ruedas. Para facilitar el transporte, el aparato está...
  • Seite 32 Operación LED de horas: 8 horas Indicación del número de horas del temporizador activado. Evite las puertas y ventanas abiertas. LED de horas: 4 horas Para obtener información detallada, Elementos de funcionamiento LED de horas: 2 horas consulte a continuación el ajuste del temporizador.
  • Seite 33 Función de refrigeración Ley de cambio del viento natural medio: M (50S) -L (50S) -H (25S) -M (75S) -L (50S) -H (50S) -M (75S) -L (50S) -M (75S) -L (25S) -H (25S) -M (75S) -L (50S) Este botón es válido cuando el aparato está encendido o en estado de reserva. -M (50S) -L (25S) Presione este botón para encender la función de enfriamiento, y luego presione la Ley de cambio de viento natural bajo: L (50S) -M (50S) -L (50S) -H (50S) -L...
  • Seite 34: Control Remoto

    Control remoto ON/OFF Los LEDs de horas parpadean de la siguiente manera: TIEMPO LED de 1 hora LED de 2 horas LED de 4 horas Núm. Descripción Significado LED de Botón de encendido Para encender o apagar el aparato. 8 horas /apagado Ajuste del temporizador Botón de temporizador...
  • Seite 35: Accesorios Disponibles

    Accesorios disponibles Advertencia Utilice únicamente los accesorios y equipos adicionales especificados en el manual de instrucciones. El uso de herramientas de inserción o accesorios distintos a los especificados en el manual de instrucciones puede provocar un riesgo de lesiones. Errores y fallos Indicador de nivel de agua Método de Instalación de la Pila del Control Remoto Durante la producción se ha comprobado varias veces el correcto funcionamiento del...
  • Seite 36: Intervalos De Mantenimiento

    Hay una fuga de agua: Intervalos de mantenimiento Compruebe que el aparato no tiene fugas. Compruebe que el depósito de agua está bien ajustado. Al menos Al menos Al menos Al menos Mantenimiento Cuando Antes de cada cada 2 cada 4 cada 6 anualmente y cuidado...
  • Seite 37 3. Compruebe si el interior del aparato está sucio. 4. Vuelva a colocar el filtro de aire. Parámetro Valor Modelo ES10122DE-WH Limpieza de la carcasa Tensión nominal 220~240V Limpie el aparato con un paño suave, húmedo y sin pelusas. Asegúrese de que no...
  • Seite 38 Note riguardanti il manuale d'uso Non utilizzare il prodotto in ambienti potenzialmente esplosivi. Non usare questo prodotto in un'atmosfera aggressiva. Sistemare questo prodotto in una posizione verticale e stabile. Simboli Lasciare asciugare questo prodotto dopo una pulizia bagnata. Non usarlo quando è Avvertenza di tensione elettrica bagnato.
  • Seite 39: Informazioni Sull'apparecchio

    Uso previsto Avvertenza Utilizzare l'apparecchio per il raffreddamento dell'aria in spazi interni solo rispettando e Questo prodotto non è un giocattolo. Tenere i bambini lontani da questo seguendo i dati tecnici. prodotto. L'uso previsto comprende il raffreddamento dell'aria in: Spazi abitativi Avvertenza Musei Rischio di soffocamento!
  • Seite 40: Trasporto E Conservazione

    Trasporto e conservazione Rappresentazione dell'apparecchio Nota Se si conserva o si trasporta l'apparecchio in modo improprio, l'apparecchio può essere danneggiato. Osservare le informazioni relative al trasporto e alla conservazione dell'apparecchio. Trasporto Per facilitare il trasporto, l'apparecchio è dotato di ruote. Per facilitare il trasporto, l'apparecchio è...
  • Seite 41: Accensione Dell'apparecchio

    Operazione LED ore: 8 ore Indicazione del numero di ore del timer attivato. Evitare porte e finestre aperte. LED ore: 4 ore Per informazioni dettagliate vedere Elementi operativi LED ore: 2 ore sotto l'impostazione del timer. Pannello di controllo LED ore: 1 ore LED di modalità: modalità...
  • Seite 42 Funzione di raffreddamento Cambiare la legge del vento naturale medio: M(50S)-L(50S)-H(25S)-M( 75S)-L(50S)-H(50S)-M(75S)-L(50S)-M(75S)-L(25S)-H(25S)-M( Questo pulsante è valido quando la macchina è accesa o in stato di prenotazione. 75S)-L(50S)-M(50S)-L(25S) Premere questo pulsante per attivare la funzione di raffreddamento, e poi premere la Cambiare la legge del vento naturale basso: L(50S)-M(50S)-L(50S)-H(...
  • Seite 43: Impostazione Del Timer

    Telecomando ON/OFF I LED delle ore lampeggiano come segue: TEMPO Descrizione Significato Pulsante ON/OFF Accensione o spegnimento dell'apparecchio. Impostazione del timer Pulsante timer Impostazione dell'orario/prenotazione e attivazione o disattivazione del timer. Quando l'apparecchio è acceso, il pulsante del timer (18) è il tasto di temporizzazione.
  • Seite 44: Accessori Disponibili

    Accessori disponibili Avvertenza Usare solo gli accessori e le attrezzature aggiuntive specificate nel manuale operativo. L'utilizzo di strumenti di inserimento o accessori diversi da quelli specificati nel manuale operativo può causare un rischio di lesioni. Errori e guasti Indicatore del livello dell'acqua Metodo di installazione della batteria del telecomando Il corretto funzionamento dell'apparecchio è...
  • Seite 45: Intervalli Di Manutenzione

    L'acqua perde: Intervalli di manutenzione Controllare che l'apparecchio non abbia perdite. Controllare la tenuta del serbatoio dell'acqua. Almeno Almeno Almeno Almeno Manutenzione Come Prima di ogni ogni 2 ogni 4 ogni 6 annualmente e cura interna necessario avvio Non è possibile inserire il serbatoio dell'acqua settimane settimane settimane...
  • Seite 46: Dati Tecnici

    2. Utilizzare una lampadina per illuminare le aperture dell'apparecchio. Dati tecnici 3. Controllare che l'interno dell'apparecchio non sia sporco. 4. Rimettere il filtro dell'aria. Parametro Valore Modello ES10122DE-WH Pulizia dell'involucro Tensione nominale 220~240V Pulire l'apparecchio con un panno morbido, umido e senza pelucchi. Assicurarsi che Frequenza 50-60Hz non entri umidità...
  • Seite 47: Bezpieczeństwo

    Uwagi dotyczące instrukcji obsługi Nie używaj urządzenia w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem. Nie używać urządzenia w pomieszczeniach o aktywnej chemicznie atmosferze. Zainstaluj urządzenie w pozycji pionowej i stabilnej. Oznaczenia Po czyszczeniu na mokro pozostaw urządzenie do wyschnięcia. Nie używaj Ostrzeżenie o napięciu elektrycznym urządzenia, gdy jest mokre.
  • Seite 48: Informacje O Urządzeniu

    PRZEZNACZENIE Ostrzeżenie Używaj urządzenia do chłodzenia powietrza w pomieszczeniach, przestrzegając i Urządzenie nie jest zabawką - trzymaj z dala od dzieci. postępując zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale Dane techniczne. Przeznaczenie obejmuje chłodzenie powietrza w: Pomieszczenia mieszkalne Ostrzeżenie Muzea RYZYKO ZADŁAWIENIA Magazyny i archiwa Biblioteki Nie zostawiaj opakowań...
  • Seite 49: Transport I Przechowywanie

    Transport i przechowywanie Opis i nazwy części WAŻNE Nieprawidłowe przechowywanie lub transport urządzenia może spowodować jego uszkodzenie. Przestrzegać wskazówek dotyczących transportu i przechowywania urządzenia. Transport Dla ułatwienia transportu urządzenie wyposażone jest w kółka. W celu ułatwienia transportu urządzenie wyposażone jest w uchwyt do przenoszenia. Przed próbą...
  • Seite 50 Użytkowanie Godziny LED: 8h Wskazanie liczby godzin, przez które minutnik został aktywowany. Unikaj otwartych okien i drzwi. Godziny LED: 4h Szczegółowe informacje: Patrz Części służące sterowaniu urządzeniem Godziny LED: 2h poniżej ustawienie minutnika Panel sterowania Godziny LED: 1h Diody LED trybu: w Wskazanie wybranego trybu pracy: Tryby nawiewu - normalny (bez stanie czuwania...
  • Seite 51 Funkcja chłodzenia Cykl dla średniej prędkości nawiewu : M (50S) -L (50S) -H (25S) -M (75S) -L (50S) -H (50S) -M (75S) -L (50S) -M (75S) -L (25S) - H (25S) Funkcja dostępna gdy maszyna jest włączona lub w stanie ograniczonego użytkowania. -M (75S)...
  • Seite 52: Pilot Zdalnego Sterowania

    Pilot zdalnego sterowania Włącz/Wyłącz Diody LED godzin, migają w następujący sposób: CZAS (godz) N° Opis Znaczenie Włącznik / wyłącznik Włącz lub wyłącz urządzenie Ustawianie minutnika: Przycisk minutnika Ustawienie czasu/ ogranicznika użytku i aktywacja lub dezaktywacja minutnika Gdy klimatyzator jest włączony, przycisk minutnika (18) staje się Przycisk oscylacji jednocześnie klawiszem synchronizacji.
  • Seite 53: Błędy I Usterki

    Akcesoria dostępne Ostrzeżenie Używaj wyłącznie akcesoriów i wyposażenia dodatkowego określonego w instrukcji obsługi. Używanie narzędzi lub akcesoriów innych niż określone w instrukcji obsługi może stwarzać ryzyko obrażeń. Błędy i usterki Wskaźnik poziomu wody Metoda instalacji baterii zdalnego sterowania Prawidłowe działanie urządzenia zostało kilkakrotnie sprawdzone podczas produkcji. Jeśli mimo wszystko wystąpią...
  • Seite 54 Woda cieknie z urządzenia: Okresy między serwisowaniem Sprawdź, czy urządzenie nie przecieka. Sprawdź, czy zbiornik na wodę jest prawidłowo wyregulowany i wstawiony. Przynajmniej Przynajmniej Przynajmniej Co najmniej Czyszczenie i W razie Przed każdym co 2 co 4 co 6 raz w roku konserwacja potrzeby uruchomieniem...
  • Seite 55 2. Za pomocą latarki oświetlić otwory urządzenia. Dane techniczne 3. Sprawdź, czy wewnątrz urządzenia nie ma brudu. 4. Wymień filtr powietrza. Charakterystyka Valore Model ES10122DE-WH Czyszczenie obudowy Napięcie nominalne: 220~240V Urządzenie należy czyścić miękką, wilgotną, niestrzępiącą się ściereczką. Upewnij się, Częstotliwość 50-60Hz że do obudowy nie dostaje się...

Inhaltsverzeichnis