Seite 1
FT 4925 Bedienungsanleitung/ Garantie Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni per l’uso Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации Infrarot-Thermometer für Ohr- und Stirnmessung Infrarood Thermometer voor Oor- en Voorhoofdmeting Thermomètre infrarouge pour mesure auriculaire et frontale Termómetro con infrarrojos para medición en frente y oído...
Seite 2
Deutsch Português Magyarul Inhalt Seite Índice página Tartalom oldal Übersicht der Localização dos A kezelőszervek Bedienelemente....3 controlos ........ 3 elhelyezkedése ..... 3 Bedienungsanleitung ..4 Manual do utilizador ..50 Használati útmutató..95 Technische Daten ....13 Especificações técnicas ...59 Műszaki adatok ....104 Garantiebedingungen ..14 Nederlands Italiano...
Übersicht der Bedienelemente Location of Controls Locatie van bedieningselementen Lokalizacja kontrolek Situation des commandes A Kezelőszervek Elhelyezkedése Ubicación de los controles Розташування органів керування Localização dos controlos Posizione dei comandi Расположение элементов...
Deutsch Ausstattungsmerkmale Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Thermometer misst die Temperatur innerhalb von Sekunden im Ohr oder an der Stirn. Es bietet die folgenden Vorzüge: 1) 4-in-1 Design Misst die Umgebungstemperatur sowie die Körpertemperatur im Ohr und an der Stirn.
Deutsch Symbole auf dem Gerät Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch und bewahren Sie diese gut auf! Medizinprodukt Typ B Sicherheitshinweise • Dieses Thermometer ist für den praktischen Einsatz zu Hause hergestellt worden. Es ersetzt nicht den Arztbesuch! • Reinigen Sie das Thermometer nach jeder Benutzung mit einem saube- ren Tuch oder mit etwas Alkohol. Tauchen Sie das Thermometer nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein.
Seite 6
Deutsch • Messen Sie die Körpertemperatur nicht innerhalb von 30 Minuten nach Mahlzeiten, Sport oder einem Bad. • Bei starken Umgebungsveränderungen (beispielsweise von drinnen nach draußen) warten Sie in der neuen Umgebung wenigstens 30 Minuten ab, bevor Sie die Temperatur messen. • Die Intervalle bei kontinuierlichen Messungen sollten 10 Sekunden betragen. Es ist normal, dass es bei kontinuierlichen Messungen mit kurzen Intervallen Abweichungen gibt. In diesen Fällen nehmen Sie die Durchschnittstemperatur als Ergebnis. • Es gibt keinen absoluten Standardwert der Körpertemperatur. Die Tem- peratur kann bei gesunden Menschen an verschiedenen Körperregionen zwischen 0,2 ~ 1 °C (32,36 ~ 33,8 °F) variieren. Messen Sie die Körper-...
Deutsch Beschreibung der Symbole Temperaturanzeige Messung läuft Ohrmessung Stirnmessung Fieber Grad Celsius Grad Fahrenheit Uhrzeit Geringe Batteriekapazität Letzte gespeicherteTemperatur...
Deutsch Beschreibung des LCD-Displays Display Bedeutung Aktion Abwechselnde Anzeige der Uhr- Stellen Sie die Uhrzeit bei zeit und Umgebungstemperatur, Erstgebrauch oder nach dem wenn die Körpertemperatur nicht Auswechseln der Batterie ein. gemessen wird. Warten Sie ab, bis die letzte Anzeige für 1 Sekunde nach dem gespeicherte Temperatur ange- Einschalten des Thermometers.
Deutsch Display Bedeutung Aktion Das Thermometer schaltet sich Messung beendet automatisch aus. Uhrzeit und Umgebungstemperatur Das Gerät wird mit eingelegter Batterie geliefert. Entfernen Sie die Schutz- folie zwischen Batterie und Pol. Diese schützt die Batterie während des Transportes vor einer möglichen Entladung. Stellen Sie die Uhrzeit bei Erstgebrauch ein oder wenn Sie die Batterie austauschen.
Deutsch Maßeinheit umschalten Das Infrarotthermometer kann die Temperatur in °C oder °F anzeigen. Gehen Sie zum Umschalten der Maßeinheit von °C zu °F wie folgt vor: Nachdem alle Symbole angezeigt werden und „--°C“ oder „°F--“ angezeigt wird, drücken Sie die Scantaste zum Umschalten zwischen °C und °F. Nach 3 Sekunden begibt sich das Thermometer wieder automatisch in den Messbetrieb.
Deutsch 4) Übersteigt die Temperatur 38,0 °C, so gibt das Thermometer einen lan- gen und zwei kurze Signaltöne ab und das Fiebersymbol wird angezeigt (siehe Abbildung 7.3). Hinweise: • Halten Sie die Sonde sauber, anderenfalls ist die Messung nicht genau. • Reinigen Sie die Sonde mit einem sauberen Tuch und etwas Wasser oder Alkohol; nehmen Sie die Messung erst vor, nachdem die Sonde wieder vollkommen trocken ist.
Deutsch Hinweise: • Bei der Messung der Stirntemperatur erhalten Sie nur einen Anhalts- wert, da die Hauttemperatur stark Umwelteinflüssen ausgesetzt ist. • Befinden sich Schweiß oder Kosmetika auf der Stirn, so kann die gemessene Temperatur nicht genau sein. Batteriebetrieb und Austausch der Batterie Ist die Kapazität nicht mehr ganz ausreichend, so wird das entsprechende Symbol unten im Display angezeigt. Obwohl die Batterie noch weiter benutzt werden kann, ist es an der Zeit, sie auszutauschen (siehe Abbildung 9.1).
Deutsch Warnung: • Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr! • Öffnen Sie Batterien nicht gewaltsam. • Falls eine Batterie ausläuft, die Flüssigkeit nicht in die Augen oder Schleimhäute reiben. Bei Berührung die Hände waschen, die Augen mit klarem Wasser spülen, und bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen. Technische Daten Modell FT 4925 (FDIR-V1) Messbereich Körpertempe- 32,0 °C-42,9 °C (89,6 °F-109,2 °F) ratur/ Scan-Modus Messbereich 10,0 °C-40,0 °C (50,0 °F-104,0 °F) Raumtemperatur Genauigkeit Körpertempe- ±0,2 °C/0,4 °F 35,5 °C-42,0 °C (95,9 °F-107,6 °F)
Deutsch Garantie • Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. • Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt. Service Im Service-/Garantiefall wenden Sie sich bitte an unseren Dienstleister SLI (Service Logistik International).
Seite 15
Deutsch Bei Fragen wenden Sie sich an: Repräsentant für Europa: VISIOMED FRANCE 111 Rue De Stalingrad 93100 Montreuil, Frankreich Tel.: 0033-1-4808-44 13 e-mail: contact@visiomed-lab.com Importeur: Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft Industriering Ost 40 D-47906 Kempen...
Deutsch Batterieentsorgung Ihr Gerät enthält Batterien. Sind diese Batterien verbraucht, beach- ten Sie Folgendes: Achtung: • Batterien/Akkus dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden! • Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte Batterien/ Akkus zurückzugeben. • Die Batterien müssen aus dem Gerät entnommen werden. • Sie können Ihre alten Batterien/Akkus überall dort unentgeltlich abge- ben, wo die Batterien/Akkus gekauft wurden. • Informationen über öffentlichen Sammelstellen erhalten Sie in Ihrer Stadt oder Gemeinde. Umweltschutz Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den nor- malen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.
Seite 129
Garantiebewijs • Carte de garantie Certifi cato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Karta gwarancyjna • Záruční list • Garancia lap Гарантійний талон • Гарантийная карточка FT 4925 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme a declaração de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda...
Seite 130
FT 4925 Elektro-technische Vertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv.de...