Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 1
FT 4905
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Istruzioni per l'uso/Garanzia
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Instruction Manual/Guarantee • Bruksanvisning/Garanti
Εγχειρήδιο λειτουργίας / Εγγύηση • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Ohr-Fieberthermometer
Oorthermometer • Termometro da orecchio
Termómetro para los oídos • Termómetro auricular
Ear thermometer • Øretermometer
θερµόµετρο - πυρετού για τα αυτιά • Termometr uszny
Teploměr pro měření teploty v uchu • Fülhőmérő
Ушной термометр
0197

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FT 4905

  • Seite 1 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 1 FT 4905 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Istruzioni per l’uso/Garanzia Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Instruction Manual/Guarantee • Bruksanvisning/Garanti Εγχειρήδιο λειτουργίας / Εγγύηση • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия...
  • Seite 2 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 2 Inhalt Inhoud · Índice · Índice · Índice · Contents Innhold · Περιεχόµενο · Spis treści · Obsah · Tartalom · Содержание Übersicht Bedienelemente Seite Bedienungsanleitung Seite Garantie Seite Overzicht bedieningselementen Pagina Gebruiksaanwijzing Pagina Garantie Pagina Descrizione dei singoli pezzi...
  • Seite 3 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 3 On/Mem...
  • Seite 4 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 4 Spezielle Sicherheitshinweise • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. • Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Achten Sie bitte darauf, dass die Messlinse (6) immer sauber ist. •...
  • Seite 5: Anleitung Zum Messen

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 5 Ein Batteriesymbol im Display (2) weist darauf hin, dass die Batterie ausgetauscht werden sollte. Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Anleitung zum Messen Ziehen Sie bitte die Schutzkappe (1) ab.
  • Seite 6: Pflege Und Aufbewahrung

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 6 Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Das Gerät befindet sich Warten Sie bitte bis aufhört in der Messphase. zu blinken. Die Batterie ist zu schwach, es sind Wechseln Sie bitte keine Messungen mehr möglich. die Batterien aus. Die Messung wurde abgebrochen, Warten Sie bitte bis aufhört...
  • Seite 7: Nach Der Garantie

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 7 Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch.
  • Seite 8 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 8 Speciale veiligheidsaanwijzingen • Gebruik het toestel uitsluitend voor privé doeleinden en conform de voorschriften. • Bewaar het toestel buiten het bereik van kinderen. • Verzeker dat de meetlens (6) altijd zuiver is. • Breng na elk gebruik de veiligheidskap (1) aan. •...
  • Seite 9: Omstelling Celsius (°C) Naar Fahrenheit (°F)

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 9 Opgepast: batterijen horen niet in het huisvuil thuis. Overhandig lege batterijen aan een bevoegde verzamelplaats of aan de handelaar. Werp batterijen nooit in het vuur. Aanwijzingen voor het meten Trek de veiligheidskap (1) af. Verzeker dat zowel de meetlens als het oorkanaal zuiver zijn.
  • Seite 10: Onderhoud En Bewaring

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 10 Troubleshooting Storing Mogelijke oorzaken Oplossing Het toestel bevindt zich Wacht tot niet langer flikkert. in de meetfase. De batterij is te zwak, er zijn geen Vervang de batterijen. metingen meer mogelijk. De meting werd afgebroken voordat Wacht tot niet langer flikkert.
  • Seite 11 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 11 Garantie Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door mid- del van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging.
  • Seite 12 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 12 Indicazioni speciali sulla sicurezza • Usare lo strumento esclusivamente per lo scopo privato previsto appositamente. • Conservare lo strumento fuori della portata dei bambini. • Fare attenzione affinché la lente di misura (6) sia sempre pulita. •...
  • Seite 13: Commutazione Da Celsius (°C) A Fahrenheit (°F)

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 13 Un simbolo della batteria nel display (2) indica che la batteria dovrebbe essere sosti- tuita. Attenzione: Le batterie non si devono buttare nell’immondezza domestica. Si prega di consegnare le batterie usate presso i posti di raccolta o presso il negoziante. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
  • Seite 14: Cura E Conservazione

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 14 Rimozioni dei guasti Disturbo Possibili cause Rimedio L’apparecchio si trova nella fase Attendere finché smette di di misurazione. lampeggiare. La batteria è troppo debole, Si prega di scambiare le batterie. le misurazioni non sono più possibili. La misurazione è...
  • Seite 15: Dopo La Garanzia

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 15 Garanzia Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto (scontrino). Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuitamente i guasti dell’appa- recchio o degli accessori*), dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a nostra discrezione, sostituendoli.
  • Seite 16 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 16 Instrucciones especiales para la seguridad • Utilice el aparato solamente para uso privado y para el fin previsto para el mismo. • Guarde el aparato fuera del alcance de los niños. • Por favor, ponga siempre atención en que la lente de medición (6) esté siempre limpia.
  • Seite 17 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 17 Un símbolo de pila en el display (2) advierte de que la pila debería ser cambiada. Atención: Las pilas no pertenecen a la basura doméstica. Por favor, entregue las pilas gastadas a lugares de acumulación competentes o al comerciante. No arroje nunca las pilas al fuego.
  • Seite 18: Subsanación De Fallos

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 18 Alarma de fiebre El aparato dispone de una “función de alarma de fiebre”. Si la temperatura del cuerpo es mayor de 37,5 °C (99,5 °F) suena primero un tono de señal largo y seguidamente tres tonos de señal cortos.
  • Seite 19: Después De La Garantía

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 19 Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación.
  • Seite 20 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 20 Indicações especiais de segurança • O aparelho deve ser empregado exclusivamente no uso particular e para os fins respectivamente previstos. • Por este motivo, guarde o aparelho fora do alcançe das crianças. • Queira certificar-se que o sensor de medição (6) permaneça limpo. •...
  • Seite 21 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 21 Uma indicação de bateria no display (2) é sinal de que a bateria deve ser substituída. Atenção: Baterias não devem ser atiradas no lixo caseiro. Queira levar as baterias usadas para os postos de recolha, ou entregá-las ao comerciante onde as adquiriu. Nunca atire baterias no fogo.
  • Seite 22: Eliminação De Falhas

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 22 Eliminação de falhas Falha Possíveis causas Solução O aparelho está na fase de medição. Aguarde até que o pare de piscar. A bateria está muito fraca, não podem Substitua das baterias. mais ser efectuadas medições. A medição foi interrompida, antes Aguarde até...
  • Seite 23: Normas Aplicadas

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 23 Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por substituição - das deficiências do aparelho ou dos acessórios*) que provenham de erros de material ou de fabricação.
  • Seite 24 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 24 Special safety notes • This device has been designed for private use only and only for the purpose provided. • Keep the device outside the reach of children. • Make sure that the measuring lens (6) is always clean. •...
  • Seite 25: Conversion From Celsius (°C) To Fahrenheit (°F)

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 25 A battery symbol on the display (2) indicates that the battery should be replaced. Attention: Batteries do not belong in your usual household rubbish. Please dispose of old batteries at proper collecting points or at the competent dealer. Never throw batteries into a fire.
  • Seite 26: Error Handling

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 26 Error handling Error Possible cause Remedy The device is just measuring. Wait until stops to blink. The battery is too weak for further Replace the battery. measurements. The measurement was aborted Wait until stops to blink. before the measuring process was completed.
  • Seite 27: After The Expiry Of The Guarantee

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 27 Guarantee The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories *) ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it.
  • Seite 28 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 28 Spesielle sikkerhetshenvisninger • Bruk apparatet kun privat og kun for tiltenkt bruk. • Oppbevar apparatet utenfor barns rekkevidde. • Pass på at målelinsen(6) alltid er ren. • Sett beskyttelseshetten (1) på etter hver bruk. •...
  • Seite 29: Omstilling Celsius (°C) Til Fahrenheit (°F)

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 29 Et batterisymbol i displayet (2) viser at batteriene bør skiftes ut. OBS: Batterier skal ikke kastes i husholdningssøppelet. Lever vennligst brukte batteri- er til ansvarlige samlesteder eller hos forhandleren. Du må aldri kaste batterier inn i flammer. Veiledning for måling Trekk av beskyttelseshetten (1).
  • Seite 30: Pleie Og Oppbevaring

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 30 Feilrettingsrutine Feil Mulige årsaker Hjelp Apparatet er i målefasen. Vent til stopper å blinke. Batteriet er for svakt, det er ikke Skift batteriet. lenger mulig å måle. Målingen ble avbrutt før Vent til stopper å blinke. måleprosessen var avsluttet.
  • Seite 31 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 31 Garanti For apparat som vi har solgt, påtar vi oss en garanti på 24 måneder fra kjøpsdato (kassalapp). Innenfor garantitiden fjerner vi mangler på apparat eller tilbehør*) uten omkostninger hvis manglene skyldes material- eller produksjonsfeil. Dette gjør vi ved reparasjon eller –...
  • Seite 32: Περιγραφή Της Συσκευής

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 32 Ειδικές οδηγίες κινδύνου • Χρησµοποιείτε την συσκευή αποκλειστικά για ιδιωτικούς σκοπούς και για τον σκοπό για τον οποίον προβλέπεται. • Φυλάξτε την συσκευή µακρυά από τα παιδιά. • Προσέξτε να είναι πάντοτε καθαρός ο φακός µετρήσεως (6). •...
  • Seite 33 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 33 Eισαγωγή της µπαταρίας Στην µπαταρία πρόκειται για µία µπαταρία µακράς βιωσιµότητας τύπου Lithium. • Ανοίξτε την θύκη της µπαταρίας (4). • Αντικαταστήσατε την µονάδα µε µία µπαταρία ιδίου τύπου.Προσέξτε την πόλωση. • Κλείστε την θύκη της µπαταρίας. Ένα...
  • Seite 34 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 34 Αλλαγή από βαθµούς κελσίου (°C) σε βαθµούς (°F) Κλείστε την συσκευή. Πατήστε ταυτόχρονα το πλήκτρο µετρήσεως (7) και το On/Mem πλήκτρο. Η οθόνη δείχνει τώρα βαθµούς °F. Παρακαλώ χρησιµοποιήτε την συσκευή καθώς το περιγράψαµε. Για να αλλάξετε πάλι την ένδειξη επαναλάβετε...
  • Seite 35 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 35 • Μην χρησιµοποιήτε αέρια ή άλλα ισχυρά απορριπαντικά. • Άν δεν κάνετε χρήση της συσκευής για µακρύ χρονικό διάστηµα είναι καλύτερα να αφαιρέσετε τις µκπαταρίες (Οι Μπαταρίες µπορεί να ανοίξουν και το υγρό που διαφεύγει να προκαλέσει ζηµιά). •...
  • Seite 36 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 36 Szczególne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa • Urządzenia używać tylko do celów prywatnych i zgodnie z przeznaczeniem. • Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Dopilnować, aby soczewka pomiarowa (6) była zawsze czysta. • Po każdym użyciu należy założyć nakładkę ochronną (1). •...
  • Seite 37 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 37 Symbol baterii na wyświetlaczu wskazuje (2) wskazuje, że bateria powinna zostać wymieniona. Uwaga: Baterie nie zaliczają się do odpadów gospodarstwa domowego. Prosimy zwracać zużyte baterie do odpowiednich punktów zbiórki albo do sklepów. Nigdy nie wrzucać baterii do ognia. Instrukcja pomiaru Zdjąć...
  • Seite 38: Usuwanie Problemów

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 38 Usuwanie problemów Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Urządzenie jest w fazie pomiaru. Poczekać aż przestanie migać. Bateria jest za słaba, pomiary nie Wymienić baterie. są już możliwe. Pomiar został przerwany przed Poczekać aż przestanie zakończeniem procesu pomiaru. migać.
  • Seite 39: Warunki Gwarancji

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 39 WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymie- niając całe urządzenie na nowe.
  • Seite 40 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 40 Zvláštní bezpečnostní pokyny • Používejte teploměr výhradně soukromě a za účelem k tomu určeným. • Uchovávejte teploměr mimo dosahu dětí. • Dbejte, prosím, na to, aby měřicí čočka (6) teploměru byla vždy čistá. • Po každém použití nasaďte ochranný kryt (1). •...
  • Seite 41 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 41 Návod na mûfiení Sejměte, prosím, ochranný kryt (1) . Přesvědčte, že měřicí čočka i ušní kanál jsou čisté. Stiskněte tlačítko On/Mem (3). Přístroj je zapnutý, jakmile se na displeji objevila indikace (obr. 1) a jsou slyšet dva signály.
  • Seite 42: Odstranění Závad

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 42 Odstranění závad Porucha Možné příčiny Pomoc Přístroj se nachází ve fázi měření. Počkejte, až přestane blikat. Baterie je příliš slabá, měření už Vyměňte, prosím, baterie. není možné. Měření bylo přerušeno, aniž se Počkejte, až přestane blikat.
  • Seite 43 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 43 Záruka Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje (pokladní doklad). Během záruční lhůty odstraníme bezplatně všechny vady přístroje nebo příslušenst- ví*), které vzniknou v důsledku vad materiálu nebo výrobních vad, a to opravou nebo, podle našeho uvážení, formou výměny.
  • Seite 44 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 44 Különleges biztonsági utasítások • A készüléket kizárólag magáncélra, rendeltetésének megfelelően szabad használni. • A készüléket olyan helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá. • Ügyeljen arra, hogy a mérőlencse (6) mindig tiszta legyen. • Minden használat után helyezze vissza a védősapkát (1). •...
  • Seite 45 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 45 A kijelzőn (2) egy telep szimbólum mutatja, ha a telepeket ki kell cserélni. Figyelem: Az elhasznált telepeket ne dobja a háztartási szemétbe. Adja le őket az erre kijelölt begyűjtő helyen vagy a kereskedőnél. Tilos a telepeket tűzbe dobni. Mérési útmutató...
  • Seite 46: Hibaelhárítás

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 46 Hibaelhárítás Hiba Lehetséges okok Elhárítás A készülék a mérés Várjon, amíg a villogása meg szakaszában van. nem szűnik. Lemerülőben van a telep, Cserélje ki a telepeket. és mérés nem végezhető. A mérést megszakították, mielőtt Várjon, amíg a villogása meg a mérési folyamat befejeződött volna.
  • Seite 47 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 47 Garancia Az általunk forgalmazott készülékre a vétel időpontjától (pénztári nyugta) számított 24 havi garanciát vállalunk. A garanciális időn belül saját mérlegelésünk szerint javítással vagy cserével díjtalanul megszüntetjük a készülék vagy a tartozék *) olyan hiányosságait, amelyek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza.
  • Seite 48 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 48 Специальные указания по безопасности • Используйте прибор исключительно в личных целях, предусмотренных производителем. • Храните прибор вне досягаемости детей. • Следите за тем, чтобы измерительный наконечник (6) всегда был чистым. • После каждого использования надевайте колпачок (1). •...
  • Seite 49 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 49 • Замените элемент питания батарейкой такого же типа, соблюдая правильную полярность. • Закройте отсек для батареек. Символ батарейки на дисплее (2) указывает на необходимость замены батарейки. Внимание: Не выбрасывайте батарейки вместе с бытовым мусором. Сдавайте использованные...
  • Seite 50: Устранение Неполадок

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 50 Переключение с градусов Цельсия (°C) на градусы Фаренгейта (°F) Выключите термометр. Нажмите одновременно на кнопку измерения (7) и на кнопку On/Mem. На дисплее появится °F. Используйте термометр как описано выше. Для возвращения предыдущего состояния повторите процесс. Индикация...
  • Seite 51: Уход И Хранение

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 51 Уход и хранение • Протирайте термометр сухой тряпкой, мы рекомендуем чистку после каждого пользования. • После каждого пользования всегда протирайте измерительный наконечник и сенсор. • Не окунайте термометр в воду. • Не используйте газ или сильные моющие средства. •...
  • Seite 52 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 52...
  • Seite 53 AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 53...
  • Seite 54: Technische Daten

    AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 54 FT 4905 Technische Daten Modell: FT 4905 Messbereich: Min. 34,0 °C/Max. 42,2 °C (93,2 °F./108,00 °F) Messgenauigkeit: zwischen 35,5 ~ 42,0 °C (95,9 °F / 107,6 °F) Körpertemperatur = +/- 0,2 K unter 35,5 °C (95,9 °F) / über 42,0 °C (107,6 °F) Körpertemperatur = +/- 0,3 K...

Inhaltsverzeichnis