Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4. Aby uniknąć dostania się większej ilości powietrza do materiału, pod koniec
procesu wibrowania należy szybko wyciągnąć głowicę wibracyjną tuż pod
powierzchnię.
5. W razie potrzeby można ponownie zanurzyć głowicę wibracyjną i powtórzyć
proces wibrowania.
DODATKOWE WSKAZÓWKI W CZASIE UŻYTKOWANIA
LED zimny start
Dioda LED zimnego startu zaświeca się w przypadku uruchomienia narzędzia w
niskiej temperaturze (poniżej 0°C). Narzędzie powoli przyśpiesza obroty aż do 10 000
wibracji na minutę, co pozwala uniknąć niepożądanych przestojów. Po osiągnięciu
przez narzędzie prędkości 10 000 wibracji na minutę dioda LED zimnego startu
gaśnie. Funkcja ta pozwala na rozruch narzędzia w temperaturze do -20°C.
OSTRZEŻENIE NISKI POZIOM NAŁADOWANIA AKUMULATORA
Gdy akumulator jest niemal całkowicie wyczerpany (przy 10% i 2% pozostałego
poziomu naładowania), maszyna wyłączy się na chwilę i uruchomi ponownie.
Należy wówczas naładować akumulator.
CZYSZCZENIE
Po każdym użyciu wibrator do betonu należy wyczyścić wilgotną szmatką w celu
usunięcia resztek betonu. Nie czyścić pod strumieniem wody ani przy użyciu myjki
wysokociśnieniowej.
Po każdym użyciu należy oczyścić giętki wałek i głowicę wibracyjną pod bieżącą
wodą w celu usunięcia resztek betonu.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Codziennie
przed
Sprawdzić wzrokowo wszystkie części pod kątem
x
uszkodzeń
Sprawdź wizualnie akumulator pod kątem uszkodzeń
x
Sprawdzić wzrokowo urządzenie do załadunku pod
x
kątem uszkodzeń
Sprawdzić odpowiednie wykonanie wszystkich
x
przyłączy:
Wałek giętki – głowica wibracyjna: w razie potrzeby
dokręcić
Wałek giętki – napęd: ewentualnie zatrzasnąć i
zabezpieczyć
Wyczyścić narzędzie
Wyczyść Akumulator
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części
zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały
opisane, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz
wykaz adresów punktów usługowych/gwarancyjnych).
W razie potrzeby można zamówić rysunek urządzenia w rozłożeniu na części
podając typ maszyny oraz sześciopozycyjny numer na tabliczce znamionowej w
Punkcie Obsługi Klienta lub bezpośrednio w fi rmie Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLE
Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z
treścią instrukcji.
UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu
należy wyjąć wkładkę akumulatorową.
74
Nie należy połykać baterii guzikowych!
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne.
Należy używać ochroniaczy uszu!
Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową.
Nosić rękawice ochronne!
Nosić nakrycie głowy.
Nosić obuwie ochronne!
Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.
po
Zużyte baterie oraz zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
użyciu
nie może być usuwany razem z odpadami pochodzącymi z
gospodarstw domowych. Zużyte baterie oraz zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny należy gromadzić i usuwać oddzielnie.
Przed utylizacją należy usunąć z urządzeń zużyte baterie, zużyte
akumulatory oraz źródła światła.
Proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych
i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u
wyspecjalizowanego dostawcy.
W zależności od lokalnych przepisów, sprzedawcy detaliczni
mogą być zobowiązani do bezpłatnego odbioru zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Poprzez ponowne wykorzystanie i recykling zużytych baterii oraz
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego pomagamy
zmniejszać zapotrzebowanie na surowce.
Zużyte baterie (zwłaszcza baterie litowo-jonowe) oraz zużyty
sprzęt elektryczny i elektroniczny zawierają cenne materiały
nadające się do recyklingu, które mogą mieć negatywny wpływ
x
na środowisko naturalne i zdrowie użytkownika, jeśli nie zostaną
zutylizowane w sposób przyjazny dla środowiska.
x
Przed utylizacją zużytego sprzętu należy usunąć wszelkie
zamieszczone na nim dane osobowe.
n
Liczba wibracji na minutę
V
Napięcie
Prąd stały
Europejski Certyfi kat Zgodności
Brytyjski znak potwierdzający zgodność
Ukraiński Certyfi kat Zgodności
Znak zgodności EurAsian
POLSKI
MŰSZAKI ADATOK
Felépítés
Gyártási szám
Bluetooth-frekvenciasáv (frekvenciasávok)
Nagyfrekvenciájú
Bluetooth-verzió
Percenkénti rezgések száma
Súly a 01/2014EPTA-eljárás szerint (MXF CP203, MXF XC406)
Hajlékony tengely
Rezgőtest átmérője
Távirányító hatótávolsága
Ajánlott környezeti hőmérséklet munkavégzésnél
Ajánlott akkutípusok
Ajánlott töltőkészülékek
Zajinformáció:
A közölt értékek megfelelnek az EN 60745 szabványnak.
A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:
Hangnyomás szint / K bizonytalanság
Hangteljesítmény szint / K bizonytalanság
Viseljen hallásvédőt.
Vibráció-információk: Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális
összege) az EN 60745.-nek megfelelően meghatározva.
ah rezegésemisszió érték / K bizonytalanság
FIGYELMEZTETÉS!
Az adatlapon feltüntetett rezgés- és zajkibocsátási szint mérésére az EN 60745 szabványos vizsgálati módszere alapján került sor, és a kapott értékek az
egyes szerszámok összehasonlítására használhatók. Az értékek az expozíció előzetes értékelésében használhatók.
A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban más alkalmazásokhoz,
eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést
a munkavégzés teljes időtartama alatt.
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is fi gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy ugyan működik, azonban
ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket, hogy védje a kezelőt a rezgés- és/vagy zajhatásoktól. Ilyen intézkedések pl.: a szerszámok és tartozékok
karbantartása, a kéz melegen tartása, munkarend-szervezés.
FIGYELMEZTETÉS!
Olvasson el minden biztonsági útmutatást
és utasítást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az
előírásokat.
BETONVIBRÁTORRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK
Hajlékony tengely
A rugalmas tengelyt üzemelés, szállítás és tárolás közben ne törje le.
Ne használja a hajlékony tengelyt a motor elhúzására.
Ne álljon rá vagy hajtson át a hajlékony tengelyen.
Rezgőtest
Csak akkor tegye le a rezgőtestet, ha gép teljesen leállt.
A rezgőtestet csak a frissbetonba való bemerítés után kapcsolja be.
Ellenkező esetben az túlmelegedhet és károsodhat.
Üzemelés közben ne érjen a kezével vagy más testrészével a rezgőtesthez.
TOVÁBBI BIZTONSÁGI ÉS MUNKAVÉGZÉSI UTASÍTÁSOK
Használjon védőfelszerelést! Ha a gépen dolgozik, mindig hordjon
védőszemüveget! Javasoljuk a védőruházat, úgymint porvédő maszk,
védőcipő, erős és csúszásbiztos lábbeli, sisak és hallásvédő használatát.
A munka során keletkező por gyakran egészségre káros, ezért ne kerüljön
a szervezetbe
Hordjon e célra alkalmas porvédőmaszkot.
A bőr betonnal, cementtel vagy más adalékanyagokkal való érintkezése
bőrirritációt okozhat. Kerülje a bőrrel való közvetlen érintkezést.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a
készülékből.
MXF CVBC
Betonvibrátor
4913 35 01 XXXXXX MJJJJ
2402-2480 MHz
1,8 dBm
4.0 BT signal mode
11200 min
-1
8,2...10,3 kg
2,13 m / 4,26 m
39,8 mm / 50,8 mm (1,5" / 2,0")
> 9 m
-18...+50 °C
MXF CP203, MXF XC406
MXFC
90,14 dB(A) / 3 dB(A)
101,14 dB(A) / 3 dB(A)
9,80 m/s
/ 1,5 m/s
2
2
A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási szemétbe.
Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi lehetőségeiről.
Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat veszélye).
Az MXF cserélhető akkuk töltésére csak MXF töltőkészüléket használjon. Ne
használja más rendszer cserélhető akkuit.
Az akkumulátort, töltőt nem szabad megbontani és kizárólag száraz helyen
szabad tárolni. Nedvességtől óvni kell.
Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém terhelés alatt, vagy
extrém hő miatt. Ha az akkumulátor sav a bőrére kerül azonnal mossa meg
szappanos vízzel. Szembe kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét
minimum 10 percig és azonnal forduljon orvoshoz.
FIGYELMEZTETÉS! Ez az eszköz egy Lithium-gombelemet
tartalmaz.
Egy új, vagy használt elem súlyos belső égéseket okozhat, és
kevesebb, mint 2 óra alatt halhoz vezethet, ha lenyelik, vagy másként a
testbe jut. Az elemtartó tetejét mindig biztosítsa.
Ha nem zár biztonságosan, kapcsolja ki a készüléket, távolítsa el az elemet,
és tartsa távol gyerekektől.
Ha úgy gondolja, hogy az elemet lenyelték, vagy másként a testbe jutott,
azonnal forduljon orvoshoz.
Figyelmeztetés! A rövidzárlat általi tűz, sérülések vagy termékkárosodások
veszélye elkerülésére ne merítse a szerszámot, a cserélhető akkut
vagy a töltőkészüléket folyadékokba, és gondoskodjon arról, hogy ne
hatoljanak folyadékok a készülékekbe és az akkukba. A korrozív hatású
vagy vezetőképes folyadékok, mint pl. a sós víz, bizonyos vegyi anyagok,
fehérítők vagy fehérítő tartalmú termékek, rövidzárlatot okozhatnak.

MAGYAR

75

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis