Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints Picture section ENGLISH with operating description and functional description and description of Symbols Page Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen und Erklärung der Symbole. Seite Seite Partie imagée...
Seite 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Seite 6
Insulated gripping surface İzolasyonlu tutma yüzeyi Suprafaţă de prindere izolată Isolierte Grifffläche Izolovaná uchopovací plocha Изолирана површина на дршката Surface de prise isolée Izolovaná úchopná plocha Ізольована поверхня ручки Superficie di presa isolata Izolowana powierzchnia uchwytu مساحة المقبض معزولة Superficie de agarre con aislamiento Szigetelt fogófelület Superfície de pega isolada Izolirana prijemalna površina...
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder h) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie TECHNISCHE DATEN M12 FTB fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Reifenaufraugerät Bauart geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, Schutzbrille.
Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden Maschine greifen. Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu beachten: g) Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das Risiko BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt Stellen Sie sicher, dass die Kontakte geschützt und isoliert sind, um Reifenaufraugeräte mit niedriger Geschwindigkeit werden für das vermindern.
Seite 76
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС EC-DECLARATION OF CONFORMITY GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the My jako výrobce výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under “Technical Data”...