Seite 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Seite 5
Continuous red -> Lyser permanent rødt -> Trvalé svietenie červeného indikátora -> Punane, katkematu märgutuli -> Charging Opladning er aktiv aktívny proces nabíjania laadimine toimub Rotes Dauerleuchten -> Lyser rødt hele tiden -> Ciągłe świecenie na czerwono -> Продолжительный красный Ladevorgang aktiv Lading aktiv trwa proces ładowania...
Seite 6
Devices connected to the USB port are supplied with power. Pripojený prístroj sa nabíja cez USB prípojku. Ak by prístroj Any device that uses more than 2,1 A of DC electrical current potreboval viac ako 2,1 A jednosmerného prúdu, tak ochrana will trip a self-resetting function and disable the output.
Seite 7
Out port for connecting 12V devices (e.g. Heated Jacket). Priključak za opskrbu strojom uređaja od 12 V (npr. grijaća This port is shut down during charging the battery. jakna). Ovaj priključak nije aktivan, kada se puni akumulator. Anschluss zur Stromversorgung von 12 V Geräten (z. B. Heizjacke).
Akkus nicht zusammen mit Metallgegenständen BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG aufbewahren (Kurzschlussgefahr). TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS Dieses Ladegerät lädt 12 V Milwaukee Li-Ion Akkupacks. Nationales Konformitätszeichen Ukraine In den Akku-Einschubschacht der Ladegeräte dürfen keine Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen Das Ladegerät kann für die Stromversorgung von 12 V Metallteile gelangen (Kurzschlussgefahr).