Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Instruction manual
U22
• English
• Deutsch
• Nederlands
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Omron MicroAIR - U22

  • Seite 1 Instruction manual • English • Deutsch • Nederlands...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Before using the nebuliser for the first time, please read through this manual carefully. using it and contact your OMRON dealer. If you still have any questions regarding its use, contact OMRON customer service at the address • Keep this manual for future reference shown on the packaging or in this instruction manual.
  • Seite 3: Features And Benefits

    No loud frightening noises, meaning calm treatment even while using it on a sleeping child. Soft pouch Child mask Adult mask Batteries Simple one-button operation • batteries (2x AA/LR6) • instruction manual • warranty card Wide medication compliance Optional item (not included), contact your OMRON dealer. Low medication waste and residue AC adapter...
  • Seite 4: Names & Functions Of The Parts

    Names and functions of the parts Names and functions of the parts 10. Container 1. Mesh Cap Contains the medication (7 ml max.) Contains metal alloy mesh for nebuli- 11. Medication container release button Mesh cap viewed from sation. the bottom Medication container can be removed when the 2.
  • Seite 5: How To Insert Or Replace The Batteries

    How to insert or replace the batteries How to use the AC adapter Inserting batteries Using the AC adapter The AC adapter is an optional accessory. 1. Remove the battery cover by slightly rotating the disengaging lever in the direction of the arrow (1). Place the main unit on the AC adapter connector.
  • Seite 6: How To Assemble The Unit And Fill The Medication Container

    How to assemble the unit and fill the medication container How to assemble the unit and fill the medication When using the unit for the first time or after not using it for a long period of time, clean and disinfect 4.
  • Seite 7: How To Select The Nebulisation Mode

    How to assemble the unit and fill the medication How to select the nebulisation mode Continuous nebulisation mode 7. Install the mask adapter on the main unit If you push the ON/OFF (O/ I) button and release within approximately 1 second, the unit nebulises in continuous mode.
  • Seite 8: How To Inhale With The Microair U22

    How to inhale with the OMRON MicroAIR U22 How to clean the unit after each inhalation !Caution: Only use type and amount of medications as prescribed Note: if the device is not cleaned and disinfected correctly and frequently, micro-organisms may and instructed by your doctor.
  • Seite 9: How To Disinfect The Unit Each Day

    How to clean the unit after each inhalation How to disinfect the unit each day Note: if the device is not cleaned and disinfected correctly and as frequently as indicated, micro- 5. Wash the parts (not the main unit!) in a warm soapy solution. organisms may remain in the unit, causing risk of infection.
  • Seite 10: How To Replace The Mesh Cap

    Replace the batteries with new battery low indicator flashes). ones. Refer to page 8. Omron recommends to exchange the mesh cap after approximately 1 year. The nebulisation rate The mesh is stained or clogged. 1. Clean the mesh by boiling. Refer In case the unit nebulises poorly even after boiling in water (refer to “Disinfection by boiling”), replace...
  • Seite 11: Specifications

    2.4 VDC (two NiMH rechargeable batteries) AC adapter (optional) 230 VAC, 50 Hz Power consumption: Approx. 1.5 W If the unit does not nebulise properly after checking the possible causes above, contact your OMRON dealer. Ultrasonic frequency: Approx. 180 KHz Nebulisation rate: Average 0.4 - 0.5 ml/minute*...
  • Seite 12 Gebrauchsanweisung • English • Deutsch • Nederlands...
  • Seite 13: Sicherheitsvorschriften

    Verträglichkeit) entspricht, empfehlen wir dennoch, die Verwendung in der Nähe anderer elek- trischer Geräte zu vermeiden. vielen Dank für den Kauf des OMRON MicroAIR U22 Verneblers. Sie haben sich hiermit für ein qua- • Achten Sie darauf, dass die elektrischen Spezifikationen an der Unterseite des Netzadapters* mit Ihrer Wechselstrom-Voltzahl und Frequenz übereinstimmen.
  • Seite 14: Merkmale Und Vorteile

    Kind, möglich. Aufbewahrungstasche Flexible Kindermaske Flexible Batterien Erwachsenenmaske Einfache Ein-Knopf-Bedienung • Batterien (2x AA/LR6) • Gebrauchsanweisung Mit einer Vielzahl von Medikamenten anwendbar • Garantieschein Geringer Medikamentenverlust und geringe Rückstände. Optionale Komponente (nicht inbegriffen, wenden Sie sich an Ihren OMRON-Händler) Netzadapter...
  • Seite 15: Bezeichnungen Und Funktionen Der Komponenten

    Bezeichnungen und Funktionen der Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten Komponenten 1. Verneblermembranabdeckung 9. Abdeckung des Medikamentenfachs Die Abdeckung ist vor der Reinigung des Die Verneblermembranabdeckung umfasst eine Verneblermembran mit einer Metall- Medikamentenfachs zu öffnen. Verneblermembranab- deckung Unteransicht legierung für die Vernebelung. 10.
  • Seite 16: Einsetzen Und Auswechseln Der Batterien

    Einsetzen und Auswechseln der Batterien Vorbereitung der Stromversorgung Einsetzen der Batterien: Verwendung des Netzadapters Der Netzadapter ist optionales Zubehör. 1. Entfernen Sie die Schutzabdeckung der Batterien, indem Sie den Griff leicht in Pfeilrichtung drehen. (1) 2. Setzen Sie die Batterien danach entsprechend der Angaben an Bringen Sie die Basiseinheit auf der Netzadapter- der Innenseite des Batteriefachs ein.
  • Seite 17: Aufbau Der Einheit Und Füllen Des Medikamentenbehälters

    Aufbau der Einheit und Füllen des Aufbau der Einheit und Füllen des Medikamentenbehälters Medikamentenbehälters Wenn Sie die Einheit zum ersten Mal oder nach einer langen Zeit verwenden, müssen Sie den 4. Füllen Sie den Medikamentenbehälter Medikamentenbehälter, die Verneblermembran, den Maskenadapter, das Mundstück und die Maske entsprechend der Abbildung.
  • Seite 18: Auswahl Des Vernebelungsmodusses

    Aufbau der Einheit und Füllen des Auswahl des Vernebelungsmodusses Medikamentenbehälters 7.Installieren Sie den Maskenadapter auf der Basiseinheit. Kontinuierlicher Vernebelungsmodus Wenn Sie den EIN/AUS (O/I) Knopf betätigen und inner- halb etwa 1 Sekunde wieder loslassen, vernebelt die Einheit im kontinuierlichen Modus. Wenn Sie den EIN/AUS (O/I) Knopf erneut betätigen, hört die Einheit auf zu vernebeln.
  • Seite 19: Inhalation Mit Dem Microair U22

    Inhalation mit dem MicroAIR U22 Reinigung der Einheit nach jeder Inhalation Achtung: Verwenden Sie nur die Medikamententypen und –men- Hinweis: Wenn das Gerät nicht gründlich und regelmäßig gesäubert und desinfiziert wird, können gen, die Ihnen vom Arzt verschrieben worden sind. Mikroorganismen in dem Gerät verbleiben und Infektionen verursachen.
  • Seite 20: Tägliche Desinfektion Des Geräts

    Reinigung der Einheit nach jeder Inhalation Tägliche Desinfektion des Geräts 5. Die Einzelteile (nicht die Haupteinheit!) in einer warmen Seifenlösung Hinweis: Wenn das Gerät nicht gründlich und regelmäßig gesäubert und desinfiziert wird, können waschen.Teile danach mit warmem Leitungswasser abspülen, um die Mikroorganismen in dem Gerät verbleiben und Infektionen verursachen.
  • Seite 21: Austauchen Der Verneblermembranabdeckung

    Die Verneblermembranabdeckung kann ausgetauscht werden. Die Batterien sind verbraucht (das Tauschen Sie die Batterien gegen OMRON empfiehlt, die Verneblermembranabdeckung einmal jährlich auszutauschen. orangene Licht brennt). neue aus. Siehe Seite 8. Sollte die Verneblermembran auch nach dem Abkochen in Wasser (siehe auch “Desinfektion durch...
  • Seite 22: Spezifikationen

    1.5 W Sollte die Einheit nach dem Durchlaufen obengenannter möglicher Ursachen nicht ordnungsgemäß Vibratorfrequenz: etwa 180 KHz vernebeln, dann wenden Sie sich an Ihrem OMRON-Händler. Vernebelungsrate: Durchschnitt 0.4 - 0.5 ml/Minute oder mehr* Ersatzteile und Zubehör: Größe der vernebelten Teilchen (MMAD)**: 5 µm**...
  • Seite 23 Gebruiksaanwijzing • English • Deutsch • Nederlands...
  • Seite 24: Veiligheidsvoorschriften

    Dank u zeer voor het aanschaffen van de OMRON MicroAIR U22 vernevelaar. Met het aanschaffen • Zorg ervoor dat de elektrische specificaties op de onderkant van de net-adapter* overeenkomen van de OMRON MicroAIR U22, heeft u gekozen voor een kwalitatief hoogstaand, innovatief appa- met uw AC voltage en frequentie.
  • Seite 25: Inhoud Van De Microair U22 Verpakking

    Tasje Kinder Masker Volwassenen Batterijen Masker Eenvoudige éénknopsbediening batterijen (2x AA/LR6) handleiding Geschikt voor een breed scala aan medicijnen garantiebewijs Minimale verspilling en residu’s Optioneel onderdeel (niet inbegrepen, neem contact op met uw OMRON dealer) net-adapter...
  • Seite 26: Namen En Functies Van De Onderdelen

    Namen en functies van de onderdelen Namen en functies van de onderdelen 10. Medicijnhouder 1. Vernevelkapje Bevat het medicijn (max. 7 ml) Bevat een membraan van een metaal- 11. Ontgrendelknop van de medicijnhouder Vernevelkapje gezien legering voor verneveling. van onderaf De medicijnhouder kan verwijderd worden door 2.
  • Seite 27: Het Aanbrengen Of Vervangen Van De Batterijen

    Het aanbrengen of vervangen van de batterijen Het gebruik van de net-adapter Het aanbrengen van de batterijen: De net-adapter is een optioneel toebehoren. 1. Verwijder de batterij beschermkap door de hendel een beetje in de richting van de pijl te draaien. 2.
  • Seite 28: Het Opbouwen Van De Eenheid En Het Vullen Van De Medicijnhouder

    Het opbouwen van de eenheid en het vullen van Het opbouwen van de eenheid en het vullen van de medicijnhouder de medicijnhouder Wanneer u de eenheid voor de eerste keer of na een lange periode gebruikt, dient u de medicijn- 4.
  • Seite 29: Het Selecteren Van De Vernevelingsmodus

    Het opbouwen van de eenheid en het vullen van Het selecteren van de vernevelingsmodus de medicijnhouder 7.Installeer de maskeradapter op de basiseenheid Aaneengesloten vernevelingsmodus Als u op de AAN/UIT (O/I) knop drukt en binnen ongeveer 1 seconde loslaat, vernevelt de eenheid in aaneengesloten modus.
  • Seite 30: Het Inhaleren Met De Microair U22

    Het inhaleren met de MicroAIR U22 Het reinigen van de eenheid na iedere inhalatie Let op: gebruik medicijnen alleen volgens voorschrift van uw arts. NB: Indien het apparaat niet op de juiste wijze en regelmatig gereinigd en gedesinfecteerd wordt, kunnen er micro-organismen in het apparaat achterblijven met mogelijk risico van infectie. 1.
  • Seite 31: Het Dagelijks Desinfecteren Van De Eenheid

    Het reinigen van de eenheid na iedere inhalatie Het dagelijks desinfecteren van de eenheid NB: Indien het apparaat niet regelmatig en op de juiste wijze gereinigd en gedesinfecteerd wordt, kunnen er micro-organismen in het apparaat achterblijven met alle risico’s van infectie van dien. 5.
  • Seite 32: Het Vervangen Van De Vernevelkap

    Vervang de batterijen met nieuwe. De vernevelkap is een vervangbaar onderdeel. oranje lichtje brandt) Zie pagina 8. Omron raadt aan de vernevelkap jaarlijks te vervangen. De verneveling is zeer Het vernevelmembraan is vuil of 1. Maak het vernevelmembraan In geval het apparaat zelfs na het uitkoken van het vernevelkapje in water slecht vernevelt (zie laag schoon door hem te koken.
  • Seite 33: Specificaties

    (optioneel) 230 VAC, 50 Hz Als de eenheid niet naar behoren verneveld na het nagaan van alle bovengenoemde mogelijke Elektrische consumptie: ongeveer 1.5 W oorzaken, neemt u dan contact op met uw OMRON dealer. Ultrasonische frequentie: ongeveer 180 KHz Vernevelingsratio: Gemiddelde 0.4 - 0.5 ml/minuut *...

Inhaltsverzeichnis