Inhaltszusammenfassung für Levenhuk Strike 135 PLUS
Seite 1
Teleskopy Strike 115 PLUS / 135 PLUS Teleskop Strike 115 PLUS / 135 PLUS Strike 115 PLUS / 135 PLUS telescopes Teleskopy Strike 115 PLUS/135 PLUS Телескопы Strike 115 PLUS / 135 PLUS Телескопи Strike 115 PLUS / 135 PLUS...
Úvod Teleskopy Strike 115 PLUS a Strike 135 PLUS jsou výrobky špičkové úrovně a nabízejí obraz bez chromatické aberace. Před prvním použitím svého nového teleskopu si prosím pečlivě pročtěte tuto příručku, neboť pro dosažení jeho optimální funkce je velmi důležité, abyste teleskop správně sestavili.
Seite 5
2. Nastavení výšky stativu se provede tak, že uvolníte aretační šrouby, nastavíte výšku a rovinu stativu a následně aretační šrouby znovu utáhnete. 3. Uvolněte aretační šroub azimutu na paralaktické montáži (nachází se na spodní straně montáže) 4. Paralaktickou montáž uložte na stativ. 5.
Seite 6
Zvětšení s Barlowovým členem 2x Levenhuk Strike 115 PLUS 10mm 180X 25mm F7.3-F23mm 123X-39X 246X-78X Levenhuk Strike 135 PLUS 10mm 180X 25mm F7.3-F23mm 123X-39X 246X-78X Tipy pro optimální použití teleskopu Věnujte čas seznámení se s novým teleskopem. Naučte se názvy jednotlivých součástí a příslušenství, kam patří a jaká je jejich funkce.
Seite 7
že spotřebitel dodrží pokyny pro přepravu a skladování výrobku a návod k použití. Společnost Levenhuk Ltd. ručí za to, že se v záruční době na výrobku nevyskytnou vady materiálu. Během záruční doby může kupující vadný výrobek předat prodejci nebo servisnímu středisku společnosti Levenhuk. Společnost Levenhuk podle vlastního uvážení...
Einführung Die Teleskope Strike 115 PLUS und Strike 135 PLUS sind nach höchsten Qualitätsmaßstäben gefertigt und liefern Bilder, die frei von chromatischen Abbildungsfehlern sind. Vor der Verwendung Ihres neuen Teleskops lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch, da eine korrekte Montage Ihres Teleskops sehr wichtig ist, um die optimale Teleskopleistung zu erzielen.
2. Höhenanpassung des Stativs: Lösen Sie die Verriegelungsknöpfe, stellen Sie die gewünschte Höhe ein und nivellieren Sie das Stativ, und ziehen Sie die Verriegelungsknöpfe wieder an. 3. Lösen Sie den Azimut-Verriegelungsknopf an der Äquatorialmontierung (an der Unterseite der Montierung). 4. Platzieren Sie die Äquatorialmontierung auf dem Stativ. 5.
Vergrößerung mit 2x-Barlowlinse Levenhuk Strike 115 PLUS 10mm 180X 25mm F7.3-F23mm 123X-39X 246X-78X Levenhuk Strike 135 PLUS 10mm 180X 25mm F7.3-F23mm 123X-39X 246X-78X Hinweise für eine optimale Teleskopleistung Nehmen Sie sich Zeit, um sich mit Ihrem neuen Teleskop vertraut zu machen. Prägen Sie sich die Namen der verschiedenen Teile und des Zubehörs, ihren Ort und ihre Funktion ein.
Bedienungsanleitung befolgt. Levenhuk Ltd. garantiert die Abwesenheit von Materialfehlern am Gerät. Während der Garantieperiode kann der Käufer das defekte Produkt an den Händler oder ein Levenhuk-Servicezentrum zurückgeben. Levenhuk Ltd. wird das defekte Produkt nach freiem Ermessen entweder reparieren oder austauschen.
Introduction Strike 115 PLUS and Strike 135 PLUS telescopes are manufactured to the highest standard and deliver images without any chromatic aberrations. Before using your new telescope, please read this manual carefully, as it is very important to assemble your telescope properly for it to function at its best.
Seite 13
2. Adjust the tripod height by loosening the locking knobs, adjusting and leveling the tripod, then retightening the locking knobs. 3. Loosen the azimuth locking knob on the equatorial mount (located at the bottom of the mount). 4. Place the equatorial mount on the tripod. 5.
Power with 2x Barlow lens Levenhuk Strike 115 PLUS 10mm 180X 25mm F7.3-F23mm 123X-39X 246X-78X Levenhuk Strike 135 PLUS 10mm 180X 25mm F7.3-F23mm 123X-39X 246X-78X Getting the most from your telescope Take the time to become familiar with your new telescope. Learn the names of various parts and accessories, where they have to go and what they do.
Levenhuk Ltd. warrants the product against defects in materials. During the warranty period the Buyer can return the defect product to the Vendor or to Levenhuk service center. Levenhuk Ltd. will repair or replace the defect product at its own discretion.
Wstęp Teleskopy Strike 115 PLUS i Strike 135 PLUS są produkowane zgodnie z najwyższymi standardami jakościowymi, dzięki czemu zapewniają obraz bez żadnej aberracji chromatycznej. Przed rozpoczęciem korzystania z teleskopu uważnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją, ponieważ dla prawidłowego działania teleskopu niezwykle istotne jest jego właściwe złożenie.
Seite 17
2. Dostosuj wysokość statywu – poluzuj pokrętła blokujące, wyreguluj wysokość i wypoziomuj statyw oraz dokręć pokrętła. 3. Poluzuj pokrętło blokujące teleskop w poziomie znajdujące się na montażu paralaktycznym (w dolnej części montażu). 4. Umieść montaż paralaktyczny na statywie. 5. Zabezpiecz montaż, dokręcając pokrętła blokujące. 6.
Seite 18
Zadaniem soczewki Barlowa jest dwukrotne zwiększenie powiększenia okularu. W tym celu umieść soczewkę Barlowa w tubusie ogniskującym, a następnie umieść w niej okular. Pamiętaj, że im większe powiększenie okularu, tym ciemniejszy jest uzyskany obraz. Model Okular Powiększenie Powiększenie przy użyciu soczewki Barlowa 2x Levenhuk Strike 115 10mm 180X PLUS 25mm F7.3-F23mm 123X-39X...
Seite 19
Levenhuk Ltd. gwarantuje, że produkt jest wolny od wad materiałowych. W trakcie okresu gwarancyjnego Nabywca ma prawo zwrócić wadliwy produkt Dostawcy lub do centrum serwisowego Levenhuk. Levenhuk Ltd. naprawi lub wymieni wadliwy produkt wedle własnego uznania. W przypadku braku poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej lub gdy karta gwarancyjna zawiera poprawki, bądź w przypadku niedostarczenia wadliwego produktu przez Nabywcę...
Seite 20
практике вы вскоре научитесь определять, какое увеличение даст тот или иной окуляр, и какую силу допустимо приклады- вать к телескопу, чтобы не потерять изображение из поля зрения окуляра. Параметры трубы Levenhuk Strike 115 PLUS Levenhuk Strike 135 PLUS Фокусное расстояние 900 мм 900 мм...
Seite 21
2. Отрегулируйте высоту треноги, ослабив фиксаторы ножек, вытянув ножки на нужную длину и затянув фиксаторы об- ратно. Убедитесь, что тренога выровнена относительно горизонта. 3. Ослабьте фиксатор монтировки по азимуту, расположенный на основании экваториальной монтировки. 4. Установите монтировку на треногу. 5. Закрутите фиксатор монтировки. 6.
Seite 22
зой, вставьте ее в трубу фокусера, затем установите нужный окуляр в корпус линзы Барлоу. Помните, чем выше увеличе- ние, тем ниже контраст и яркость изображения. Модель Окуляр Увеличение Увеличение с линзой Барлоу 2Х Levenhuk Strike 115 10мм 180X PLUS 25мм F7,3-F23мм...
Seite 23
В течение гарантийного периода покупатель может вернуть неисправное изделие продавцу либо в Сервисный центр компа- нии Levenhuk. Компания Levenhuk по своему усмотрению отремонтирует или бесплатно заменит неисправное изделие. Претензии по качеству изделия не принимаются при отсутствии правильно оформленного гарантийного талона или при на- личии...
Вступ Телескопи Strike 115 PLUS і Strike 135 PLUS виготовлені відповідно до найвищих стандартів і забезпечують зображення без жодних хроматичних аберацій. Будь ласка, прочитайте цю інструкцію перед використанням нового телескопа, оскільки для правильного його функціонування важливо правильно його змонтувати. Перед тим, як починати астрономічні спостереження, спробуйте провести наземні спостереження. Це дозволить вам оз- найомитися...
Seite 25
2. Налаштуйте висоту триноги, послаблюючи фіксатори, налаштовуючи і вирівнюючи триногу, після чого затягніть фіксатори. 3. Послабте фіксатор азимуту на екваторній ніжці (розташована внизу ніжки). 4. Розташуйте екваторну ніжку на тринозі. 5. Закріпіть ніжку, затягнувши фіксатор. 6. Встановіть телескоп на ніжку. 1.
Seite 26
Лінза Барлов використовується для подвоєння збільшення окулярів. Для її використання просто вставте лінзу Барлов у фо- кусувач, після чого встановіть бажаний окуляр у приймальний кінець лінзи Барлов. Пам’ятайте, що чим більше збільшення використовується, тим темнішим здається зображення. Модель Окуляр Збільшення Збільшення з 2-кратною лінзою Барлов Levenhuk Strike 115 10мм 180X PLUS 25мм F7,3-F23мм 123X-39X...
Seite 27
Барлов. Щоб це зробити, спочатку встановіть її у фокусувач, а тоді розмістіть окуляр у приймальний кінець лінзи Барлов. Гарантія Продавець гарантує, що якість придбаних виробів компанії Levenhuk відповідає вимогам технічної документації за умови, що споживач дотримувався правил транспортування, умов зберігання та інструкцій з користування.
Seite 28
Die Levenhuk-Reihe bietet Ihnen alle Utensilien, die Sie zur Reinigung Ihrer Optik und zum Erhalt ihrer Strapazierfähigkeit und hohen Qualität benötigen Levenhuk® optics cleaning tools The Levenhuk series of cleaning tools is all you need to keep your optics clean and durable and to maintain its excellent quality. Prostředky na čištění optiky Levenhuk Řada čisticích prostředků...