Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 45.221.60 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 45.221.60:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_
Bedienungsanleitung
Heißluftpistole
Navodila za uporabo
X
Pištola za vroče lepljenje
Használati utasítás
A
Forrasztópisztoly
Bf Upute za uporabu
Pištolj za lemljenje
Uputstva za upotrebu
4
Pištolj za lemljenje
Návod k obsluze
j
Pájecí pistole
Návod na obsluhu
W
Letovacia pištoľ
Art.-Nr.: 45.221.60
15.09.2008
17:23 Uhr
200 P
I.-Nr.: 01017
BT-GG
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 45.221.60

  • Seite 1 Navodila za uporabo Pištola za vroče lepljenje Használati utasítás Forrasztópisztoly Bf Upute za uporabu Pištolj za lemljenje Uputstva za upotrebu Pištolj za lemljenje Návod k obsluze Pájecí pistole Návod na obsluhu Letovacia pištoľ 200 P Art.-Nr.: 45.221.60 I.-Nr.: 01017 BT-GG...
  • Seite 2 Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:23 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:23 Uhr Seite 3 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen”...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:23 Uhr Seite 4 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Mit der Heißklebepistole können Sie folgende Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Materialien verkleben: Holz, Kunststoff, Textilien, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Karton, Keramik, Leder, usw. diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 5: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:23 Uhr Seite 5 6. Inbetriebnahme 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Schieben Sie eine Klebepatrone bis zum Anschlag in die Heißklebepistole. Stecken Sie nun den Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker in die Steckdose. Nach einer Aufheizzeit Netzstecker.
  • Seite 6 Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:23 Uhr Seite 6 „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“...
  • Seite 7 Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:23 Uhr Seite 7 odgovornost uporabnik / upravljalec, ne pa Pozor! proizvajalec. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila konstruirane za namene profesionalne, obrtniške ali skrbno preberite.
  • Seite 8: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:23 Uhr Seite 8 7. Zamenjava električnega 9. Odstranjevanje in reciklaža priključnega kabla Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna pa jo predamo v reciklažo.
  • Seite 9 Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:23 Uhr Seite 9 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást”...
  • Seite 10 Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:23 Uhr Seite 10 A gépet csak rendeltetése szerint szabad használni. Figyelem! Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számít A készülékek használatánál be kell tartani egy pár rendeltetésszerűnek. Ebből adódó bármilyen kárért biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kezelő és károkat megakadályozzon.
  • Seite 11: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:23 Uhr Seite 11 Munkamegszakítás esetén vagy az összeragasztás 9. Megsemmisítés és újrahsznosítás befejezése után a forróragasztópisztolyt mindig a felállítófülre állítani. A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található. Ez a csomagolás Figyelem! Ragasztóanyag foltokat a textilárukról nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható...
  • Seite 12 Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:23 Uhr Seite 12 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“...
  • Seite 13 Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:23 Uhr Seite 13 Pažnja! Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe kao ni prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati u obrtu i industriji. Ne preuzimamo jamstvo ako se sigurnosnih mjera opreza.
  • Seite 14: Zamjena Mrežnog Priključka

    Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:23 Uhr Seite 14 7. Zamjena mrežnog priključka 9. Zbrinjavanje i recikliranje Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od zamijeniti ga mora proizvođač ili njegova servisna oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je služba ili slična kvalificirana osoba, kako bi se sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati izbjegle opasnosti.
  • Seite 15 Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:23 Uhr Seite 15 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“...
  • Seite 16 Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:23 Uhr Seite 16 proizlaze odgovoran je korisnik, a ne proizvođač. Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. konstruisani za korišćenje u komercijalne svrhe kao Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za ni u zanatu i industriji.
  • Seite 17: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:23 Uhr Seite 17 7. Zamena mrežnog priključnog voda 9. Zbrinjavanje i reciklovanje Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od mora da ga zameni proizvođač ili njegova servisna oštećenja tokom transporta.
  • Seite 18 Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:23 Uhr Seite 18 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“...
  • Seite 19 Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:23 Uhr Seite 19 vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí Pozor! uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce. Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle škodám.
  • Seite 20: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:23 Uhr Seite 20 7. Výměna síťového napájecího 9. Likvidace a recyklace vedení Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být znovu použitelné...
  • Seite 21 Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:23 Uhr Seite 21 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “...
  • Seite 22 Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:23 Uhr Seite 22 3. Správne použitie prístroja Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné Pomocou tepelnej lepiacej pištole môžete zlepiť tieto bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť materiály: drevo, umelá hmota, textílie, kartón, prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si keramika, koža atď.
  • Seite 23: Likvidácia A Recyklácia

    Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:24 Uhr Seite 23 Stlačením spúšte môžete začať nanášať lepidlo. 9. Likvidácia a recyklácia Obe plochy ihneď priložte k sebe a stlačte ich dohromady. Doba tuhnutia je cca 30 sekúnd. Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte.
  • Seite 24: Konformitätserklärung

    R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EG_2005/88/EC: 2004/108/EC 95/54/EC: 90/396/EEC 97/68/EC: 89/686/EEC EN 60335-1; EN 60335-2-45; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Landau/Isar, den 13.11.2007 Weichselgartner Mayr General-Manager Product-Management Art.-Nr.: 45.221.60 I.-Nr.: 01017 Archivierung: 4522160-31-4155050-07 Subject to change without notice...
  • Seite 25 Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:24 Uhr Seite 25 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 26 Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:24 Uhr Seite 26 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 27 Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:24 Uhr Seite 27 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
  • Seite 28 Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:24 Uhr Seite 28 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 29: Garancijski List

    Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:24 Uhr Seite 29 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 30 Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:24 Uhr Seite 30 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 31 Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:24 Uhr Seite 31 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 32 Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:24 Uhr Seite 32 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 33: Záruční List

    Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:24 Uhr Seite 33 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 34 Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:24 Uhr Seite 34 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 35: Garantieurkunde

    Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:24 Uhr Seite 35 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 36 Anleitung_BT_GG_200_P_SPK4:_ 15.09.2008 17:24 Uhr Seite 36 EH 11/2007...

Diese Anleitung auch für:

Bt-gg 200 p

Inhaltsverzeichnis