Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen.
Wichtige Anweisungen zu Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Sicherheit und Umwelt diesem Kapitel erhalten wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen. 1.1 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden...
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Gefahr bei drehendem Mahlwerk! Ziehen Sie vor • dem Reinigen des Bohnenbehälters den Netzste- cker des Gerätes aus der Steckdose. 1.2 Verbrennungs- und Ver- brühungsgefahr Teile des Gerätes können während des Betriebes sehr heiß werden! Die ausgegebenen Getränke und austretender Dampf sind sehr heiß! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich und/oder andere nicht zu verbrennen/ver-...
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.3 Grundlegende Sicherheitshin- weise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: Spielen Sie niemals mit Verpackungsmaterial. Ersti- • ckungsgefahr. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern! Überprüfen Sie die Kaffeemaschine vor dem Ge- •...
Seite 35
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatz- • teile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • darüber und von Personen mit reduzierten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie überwacht oder unterwie-...
Seite 36
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt - in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und an- deren gewerblichen Bereichen, - in landwirtschaftlichen Anwesen, - von Kunden in Hotels, Motels und anderen ge- werblichen Bereichen, - in Frühstückspensionen. Schützen Sie das Gerät vor Witterungseinflüssen •...
Seite 37
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Die Anschlussleitung immer am Netzstecker aus • der Steckdose ziehen, nicht am Anschlusskabel und nicht mit nassen Händen anfassen. Tragen Sie das Gerät nicht am Anschlusskabel. • Das Gerät und seine Anschlussleitungen sind von •...
Händen, wenn das Gerät eingesteckt ist. 1.4 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Kaffeevollautomat Beko ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähn- lichen Anwendungen genutzt zu werden, beispielsweise in Mit arbeiter- küchen, Läden, Büros und vergleichbaren Bereichen oder von Kunden in Frühstückspensionen, Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen.
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Haftungsbeschränkung Gefahr durch nicht bestim- mungsgemäße Verwendung! Alle in dieser Bedienungsanleitung Bei nicht bestimmungsgemäßer enthaltenen technischen Verwendung und/oder andersar- Informationen, Daten und Hinweise tiger Nutzung können von dem für die Installation, Betrieb und Gerät Gefahren ausgehen. Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und er- WARNUNG:...
Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt 1.6 Entsorgung von 1.7 Einhaltung von Altgeräten: RoHS-Vorgaben: Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben Das von Ihnen erworbene Produkt der EU-WEEE-Direktive (2012/19/ erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS EU). Das Produkt wurde mit einem Direktive (2011/65/EU). Es enthält Klassifizierungssymbol für elektri- keine in der Direktive angegebenen sche und elektronische Altgeräte...
Vorbereitung 3.1 Montage Entfernen Sie jegliche Schutzfolien, Aufkleber und andere Verpackungsmaterialien am Gerät. 150mm 150mm 150mm 150mm 150mm Wählen Sie einen siche- Setzen Sie die externe Tropf- Wickeln Sie das Netzkabel ab ren und stabilen Untergrund schale ein. Vergewissern Sie und begradigen Sie es.
Vorbereitung 3.2 Wassertank füllen Über das Schutzprogramm: Wenn der Wassertank nicht vollständig in die Maschine eingesetzt ist, wird während des Brühvorgangs in 15 Sekunden ein Schutzmodus aktiviert. Die Heißwassertaste leuchtet auf dem Bedienfeld auf. 1. Stellen Sie sicher, dass der Wassertank vollständig in die Maschine eingesetzt ist.
Seite 44
Vorbereitung Geben Sie nicht direkt mit einem anderen Behälter Wasser in das Gerät; andernfalls könnte der Wassertank überlaufen. Warnung: Füllen Sie den Wassertank niemals mit warmem, heißem, oder kohlensäurehaltigem Wasser oder anderen Flüssigkeiten, die Wassertank und Gerät beschädigen könnten. Setzen Sie den Wassertank Schließen Sie den Wasser- wieder ein;...
Bedienung 4.1 Mahleinstellung Sie können das Mahlwerk anpassen, indem Sie den Einstellknopf am Bohnenbehälter drehen: Wenn das Mahlwerk bei der Kaffeezubereitung Kaffee mahlt, können Sie den Mahl- grad über den Einstellknopf anpassen. Warnung: Nehmen Sie niemals Änderungen an der Mahleinstellung vor, wenn das Mahlwerk nicht in Betrieb ist. Andernfalls könnte das Mahlwerk beschädigt werden.
Bedienung 4.2 Bohnenbehälter auffüllen Wenn blinkt, muss das Gerät mit Kaffeebohnen aufgefüllt werden. Entfernen Sie die Abdeckung Geben Sie langsam die Kaf- Bringen Sie die Abdeckung des Bohnenbehälters. feebohnen hinein. des Behälters wieder an. Warnung: Füllen Sie den Kaffeebohnenbehälter nur mit Kaffeebohnen.
Bedienung 4.3 Kaffee zubereiten Schalten Sie das Gerät über Stellen Sie eine Tasse unter Betätigte Espresso-Taste und die Ein-/Austaste ein. Das Ge- die Kaffeedüse und passen Leuchte leuchten auf. Dies rät befindet sich dann im Be- Sie die Höhe der Düse ent- zeigt an, dass das Gerät eine reitschaftsmodus.
Bedienung 4.4 Menge an Kaffee/heißem Wasser anpassen Sie können die gewünschte Menge (25 bis 250 ml) für starken sowie schwachen Espresso und heißes Wasser speichern. bipp! Halten Sie bei der Kaffee- Lassen Sie die Taste los, so- zubereitung (starker oder bald Sie die gewünschte Men- schwacher Espresso) oder ge Kaffee haben.
Bedienung 5. Drücken Sie die Ein-Aus-Taste 5 Sekunden lang (es piept 2 Mal) 6. Öffnen Sie die Servierabdeckung, 7. Stellen Sie die Karaffe auf, 8. Schließen Sie die Servierabdeckung, 9. Setzen Sie die Tropfschale ein. Es wurde auf Werkseinstellungen zurückgesetzt. 4.5 Heißes Wasser Das Gerät kann durch einfache Betätigung der Heißwasser-Taste heißes Wasser ausgeben.
Bedienung Das Vorbrühen feuchtet die gemahlenen Bohnen in der Brühgruppe vor der vollständige Extraktion mit etwas Wasser an. Dadurch dehnt sich der Kaffeesatz stärker aus, wodurch sich mehr Druck in der Brühgruppe aufbaut, was die Extraktion sämtlicher Öle und des vollen Aromas der gemahlenen Bohnen unterstützt.
Reinigung 5.1 Gerät reinigen 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Gießen Sie das gesamte Wasser in der internen und externen Tropfschale weg. 3. Entfernen Sie Wasserflecken am Gerät mit einem angefeuchteten Tuch oder einem nicht scheuernden Reiniger. Warnung: Reinigen Sie das Gerät niemals mit Scheuermitteln, Essig oder nicht im Lieferumfang enthaltenen...
Reinigung Ziehen Sie die Serviceklap- Drücken Sie den Freigabe- Entfernen Sie die Brühgrup- pe nach unten und entfernen knopf. pe. Reinigen Sie die Brüh- Sie sie. gruppe mit klarem Wasser. Trocknen Sie die Brühgruppe anschließend. Wenn dauerhaft leuchtet, zeigt dies an, dass die Brühgruppe fehlt / falsch installiert ist.
Reinigung 3. Schließen Sie das Netzkabel an. 4. Stellen Sie einen ausreichend großen Behälter unter die Kaffeedüse. 5. Halten Sie im Bereitschaftsmodus und die Starker-Espresso- Taste 5 Sekunden lang gedrückt. Ein Signal ertönt mit und die Starker-Espresso-Taste blinkt. 6. Drücken Sie zur Bestätigung der Selbstreinigung die Starker-Espresso- Taste.
Reinigung 4. Wenn die Systementleerung abgeschlossen ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Warnung: Drücken Sie bei der nächsten Benutzung der Kaffeemaschine nach Durchführung der Systementleerung die Heißwassertaste, bis Wasser aus der Düse kommt. 5.4 Manuelle Spülung Mit der manuellen Spülung können Sie nach der Benutzung die Kaffeedüse reinigen.
Seite 55
Reinigung Abbrechen des Modus automatische Reinigung Ihr Gerät reinigt sich vor und nach jedem Brühvorgang automatisch. Sie können die folgenden Schritte ausführen, um den automatischen Reinigungsmodus abzubrechen. • Schalten Sie das Gerät durch Drücken des Ein-Aus-Schalters ein und warten Sie, bis es in die Standby-Position einrastet. •...
Seite 56
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Gerät funktioniert nicht. Gerät ist nicht an die Stromver- Anschließen und einschalten. sorgung angeschlossen. Kabel und Stecker prüfen. Keine oder verzögerte Reaktion Gerät ist elektromagnetischen Ziehen Sie den Netzstecker. bei mehreren Betätigungen Störungen ausgesetzt. Nach einigen Minuten neu einer Funktionstaste am Schmutz über dem Bedienfeld.
Seite 57
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Das Gerät führt beim Ein- oder Unsachgemäße Handhabung 1. Wenn das Gerät eingeschaltet Ausschalten den Spülzyklus bei der Wartung des Gerätes ist, entfernen Sie den Deckel nicht mehr durch. kann die Ursache sein. der Kaffeegruppe. 2. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis Sie 2 Pieptöne hören.
Seite 58
A-1230, Wien http://at.beko.com/ Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben! Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.