Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • For Customers in Europe
  • Checking the Supplied Items
  • Identifying Parts
  • Inserting the Battery Pack
  • Charging the Battery Pack
  • Charging Time
  • Supplying Power
  • Setting the Clock
  • Viewing Images
  • Deleting an Image
  • In-Camera Guide
  • Menu Items
  • Setting Items
  • Number of Still Images and Recordable Time of Movies
  • Identification des Pièces
  • Insertion de la Batterie
  • Charge de la Batterie
  • Durée de Charge
  • Alimentation de L'appareil
  • Insertion D'une Carte Mémoire (Vendue Séparément)
  • Réglage de L'horloge
  • Visualisation D'images
  • Suppression D'une Image
  • Paramètres du Menu
  • Paramètres de Réglage
  • Nombre D'images Fixes et Durée Enregistrable de Films
  • Remarques Sur L'utilisation de L'appareil
  • Attenzione Per I Clienti in Europa
  • Verifica Degli Accessori in Dotazione
  • Identificazione Delle Parti
  • Carica del Pacco Batteria
  • Impostazione Dell'orologio
  • Visione Delle Immagini
  • Cancellazione DI Un'immagine
  • Voci DI Menu
  • Numero DI Fermi Immagine E Tempo Registrabile Dei Filmati
  • Dati Tecnici
  • Comprobación de Los Artículos Suministrados
  • Identificación de las Partes
  • Inserción de la Batería
  • Carga de la Batería
  • Tiempo de Carga
  • Suministro de Alimentación
  • Ajuste del Reloj
  • Visualización de IMágenes
  • Eliminación de una Imagen
  • Elementos del Menú
  • Elementos de Ajuste
  • Número de IMágenes Fijas y Tiempo Grabable de Películas
  • Identificação das Partes
  • Carregar O Pack de Baterias
  • Tempo de Carregamento
  • Acertar O Relógio
  • Visualizar Imagens
  • Itens Do Menu
  • Número de Imagens Fixas E Tempo de Gravação de Filmes
  • Especificações
  • Plaats Van de Onderdelen
  • De Accu Plaatsen
  • De Accu Opladen
  • Geheugenkaarten die Kunnen Worden Gebruikt
  • De Klok Instellen
  • Stilstaande Beelden/Bewegende Beelden Opnemen
  • Beelden Bekijken
  • Helpfunctie in Camera
  • Inleiding Tot de Overige Functies
  • Aantal Stilstaande Beelden en Opnameduur Van Bewegende Beelden
  • Opmerkingen over Het Gebruik Van de Camera
  • Technische Gegevens
  • Uwaga Dla Klientów W Europie
  • Sprawdzanie ZawartośCI Zestawu
  • Elementy Aparatu
  • Wkładanie Akumulatora
  • Ładowanie Akumulatora
  • Czas Ładowania
  • Nastawianie Zegara
  • Opcje Menu
  • Liczba Zdjęć I Dostępny Czas Nagrywania Filmów
  • Uwagi O Używaniu Aparatu
  • Dane Techniczne
  • Popis Součástí
  • Nabíjení Bloku Akumulátorů
  • Nastavení Hodin
  • Prohlížení Snímků
  • Počet Statických Snímků a Doba Záznamu Videoklipů
  • Poznámky K PoužíVání Fotoaparátu
  • A Csomag Tartalmának Ellenőrzése
  • Részek Azonosítása
  • Az Akkumulátoregység Feltöltése
  • Töltési IDő
  • Az Óra Beállítása
  • Képek Megtekintése
  • A Fényképezőgép Használatával Kapcsolatos Megjegyzések
  • Kontrola Dodaného Príslušenstva
  • Popis Jednotlivých Častí
  • Nabitie Akumulátora
  • Doba Nabíjania
  • Nastavenie Hodín
  • Prezeranie Záberov
  • Počet Statických Záberov a Čas Záznamu Pre Videozáznamy
  • Informácie O Používaní Fotoaparátu
  • Technické Údaje
  • Delarnas Namn
  • Isättning Av Batteripaketet
  • Uppladdning Av Batteripaketet
  • Isättning Av Ett Minneskort (Säljs Separat)
  • Hur man Ställer Klockan
  • Tagning Av Stillbilder/Inspelning Av Filmer
  • Uppspelning Av Bilder
  • Att Observera När Kameran Används
  • Tekniska Data
  • Osien Tunnistaminen
  • Akun Asentaminen
  • Akun Lataaminen
  • Muistikortin (Myydään Erikseen) Asettaminen
  • Kellonajan Asettaminen
  • Kuvien Katselu
  • Muiden Toimintojen Esittely
  • Kuvien Määrä Ja Videoiden Tallennusaika
  • Kameran Käyttöön Liittyviä Huomautuksia
  • Tekniset Tiedot
  • Identifisere Deler
  • Sette Inn Batteriet
  • Lade Batteriet
  • Stille Klokken
  • Vise Bilder
  • Antall Stillbilder Og Mulig Opptakstid for Film
  • Om Bruk Av Kameraet
  • Spesifikasjoner
  • Identifikation Af Kameraets Dele
  • Indsætning Af Batteriet
  • Opladning Af Batteriet
  • Batteriets Levetid Og Antallet Af Billeder der Kan Optages Og Afspilles
  • Indstilling Af Uret
  • Visning Af Billeder
  • Antal Stillbilleder Og Optagetid for Film
  • Bemærkninger Om Brug Af Kameraet
  • Specifikationer
  • Dijelovi Fotoaparata
  • Punjenje Baterijske Jedinice
  • Podešavanje Sata
  • Pregledavanje Slika
  • Broj Fotografija I Vrijeme Za Snimanje Videozapisa
  • Napomene Vezane Za Korištenje Fotoaparata
  • Tehničke Specifikacije
  • Identificarea Părţilor Componente
  • Încărcarea Acumulatorilor
  • Fixarea Orei
  • Vizualizarea Imaginilor
  • Numărul de Imagini Statice ȘI Durata de Înregistrare a Filmelor
  • ObservaţII Privind Utilizarea Aparatului Foto
  • Date Tehnice
  • Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari
  • Parçaları Tanıma
  • Pilin Şarj Edilmesi
  • Saatin Ayarlanması
  • Görüntüleri Izleme
  • Hareketsiz Görüntü Sayısı Ve Filmlerin Kayıt Süresi
  • Fotoğraf Makinesinin KullanıMıyla Ilgili Notlar
  • Teknik Özellikler
  • Αναγνώριση Εξαρτημάτων
  • Τοποθέτηση Της Μπαταρίας
  • Φ Ρτιση Της Μπαταρίας
  • Παροχή Ρεύματος
  • Ρύθμιση Ρολογιού
  • Προβολή Εικ Νων
  • Αριθμ Σ Ακίνητων Εικ Νων Και Εγγράψιμος Χρ Νος Ταινιών
  • Παρατηρήσεις Για Τη Χρήση Της Κάμερας
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 144
©2011 Sony Corporation
Printed in Japan
Digital Still Camera / Instruction Manual
Appareil photo numérique / Mode d'emploi
Fotocamera digitale / Istruzioni per l'uso
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie
Digital stillbildskamera / Handledning
Digitaalikamera / Käyttöopas
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni
DSC-TX55
4-294-603-51(1)
GB
FR
IT
ES
PT
DE
NL
PL
CZ
HU
SK
SE
FI
NO
DK
HR
RO
TR
GR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Cyber-shot DSC-TX55

  • Seite 1 Digitálny fotoaparát / Návod na používanie Digital stillbildskamera / Handledning Digitaalikamera / Käyttöopas Digitalt stillkamera / Bruksanvisning Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni ©2011 Sony Corporation Printed in Japan DSC-TX55...
  • Seite 144 • Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer. • Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht. • Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion. • Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
  • Seite 145: Für Kunden In Europa

    Für Kunden in Europa Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
  • Seite 146 Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei...
  • Seite 147: Überprüfen Der Mitgelieferten Teile

    Nehmen Sie das „Cyber-shot Benutzeranleitung“ (HTML) auf der mitgelieferten CD-ROM zu Hilfe Um Einzelheiten zu fortgeschrittenen Funktionen zu erhalten, schlagen Sie bitte mithilfe eines Computers im „Cyber-shot Benutzeranleitung“ (HTML) auf der CD-ROM (mitgeliefert) nach. Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Für Windows-Benutzer: 1 Klicken Sie auf [Benutzeranleitung] t [Installieren].
  • Seite 148: Identifizierung Der Teile

    Identifizierung der Teile A Blitz B Mikrofon C Objektivschieber D Lautsprecher E Objektiv F Selbstauslöserlampe/ Lächelauslöserlampe/ AF-Hilfslicht G Monitor/Touch-Panel H Taste ON/OFF (Ein/Aus) I Betriebs-/Ladekontrolllampe J Auslöser K W/T-Hebel (Zoom) L Öse für Handschlaufe M Stativgewinde N Akkufach O Akku-Auswurfhebel P Multianschluss (Type3b) Q Akku-/Speicherkartenabdeckung R Speicherkartenschlitz...
  • Seite 149: Einsetzen Des Akkus

    Einsetzen des Akkus Akku-Auswurfhebel Öffnen Sie den Deckel. Setzen Sie den Akku ein. • Während Sie den Akku-Auswurfhebel verschieben, führen Sie den Akku ein, wie abgebildet. Vergewissern Sie sich, dass der Akku- Auswurfhebel nach dem Einschub einrastet. • Schließen der Abdeckung bei falsch eingesetztem Akku kann die Kamera beschädigen.
  • Seite 150: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus Für Kunden in den USA, Kanada Betriebs-/ Netzkabel Ladekontrolllampe Erleuchtet: Laden Aus: Ladevorgang Für Kunden in Ländern/Regionen außer beendet den USA und Kanada Blinken: Ladefehler Laden wegen Überhitzung unterbrochen Verbinden Sie Kamera und Netzgerät (mitgeliefert) mit dem Mehrzweckanschluss-USB-Kabel (mitgeliefert). Schließen Sie das Netzgerät an eine Netzsteckdose an.
  • Seite 151: Laden Durch Anschluss An Einen Computer

    • Wenn der Ladevorgang beendet ist, trennen Sie das Netzgerät von der Netzsteckdose. • Verwenden Sie nur Original-Akkus der Marke Sony, das Mehrzweckanschluss- USB-Kabel (mitgeliefert) und das Netzgerät (mitgeliefert). • Das Ladegerät BC-TRN2 (getrennt erhältlich) ist in der Lage, den mit diesem Modell gelieferten wiederaufladbaren Akku NP-BN schnell aufzuladen.
  • Seite 152: Akku-Nutzungsdauer Und Bilderzahl Für Aufnahme Und Wiedergabe

    Benutzungsbedingungen abnehmen. • Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: – Verwendung einer Sony microSD-Speicherkarte (Klasse 4 oder schneller) (getrennt erhältlich) – Der Akku wird bei einer Umgebungstemperatur von 25°C benutzt. • Die Zahl für „Aufnahme (Standbilder)“ basiert auf dem CIPA-Standard und gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen:...
  • Seite 153: Stromversorgung

    • Die Akku-Nutzungsdauer für Filme gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: – Filmqualität: AVC HD HQ – Wenn die Daueraufnahme wegen der eingestellten Einschränkungen (Seite 21) endet, berühren Sie (Filmtaste) erneut, und setzen Sie die Aufnahme fort. Aufnahmefunktionen, wie z. B. der Zoom, sind unwirksam. Stromversorgung Durch Anschließen des Netzgerätes über das Mehrzweckanschluss-USB- Kabel kann die Kamera mit Strom aus einer Netzsteckdose versorgt werden.
  • Seite 154: Einsetzen Einer Speicherkarte (Getrennt Erhältlich)

    Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich) Auf korrekte Ausrichtung achten. „Memory microSD- Stick Micro“ Speicherkarte Öffnen Sie den Deckel. Setzen Sie die Speicherkarte (getrennt erhältlich) ein. „Memory Stick Micro“ (M2): Führen Sie die Speicherkarte ein, bis sie einrastet, wie bei (A) gezeigt. microSD-Speicherkarte: Führen Sie die Speicherkarte ein, bis sie einrastet, wie bei (B) gezeigt.
  • Seite 155: Verwendbare Speicherkarten

    Verwendbare Speicherkarten Speicherkarte Für Standbilder Für Filme Memory Stick Micro — Memory Stick Micro (Mark2) a (Klasse 4 oder microSD-Speicherkarte schneller) microSDHC-Speicherkarte a (Klasse 4 oder schneller) • In dieser Anleitung werden Produkte unter A kollektiv mit „Memory Stick Micro“, und Produkte unter B kollektiv mit microSD-Speicherkarte bezeichnet. So entnehmen Sie die Speicherkarte/den Akku Speicherkarte: Drücken Sie die Speicherkarte einmal hinein, um sie zu entnehmen.
  • Seite 156: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Taste ON/OFF (Ein/Aus) Objektivschieber Senken Sie den Objektivschieber ab. Die Kamera wird eingeschaltet. Die Betriebslampe leuchtet nur beim Hochfahren der Kamera grün auf. Die Datums- und Uhrzeiteinstellung wird angezeigt, wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten. •...
  • Seite 157: Aufnahme Von Standbildern/Filmen

    Wählen Sie die gewünschte Anzeigefarbe nach den Anweisungen auf dem Bildschirm aus, und berühren Sie dann [OK]. Wenn eine Einführungsmeldung von [Kameraführer] auf dem Bildschirm erscheint, berühren Sie [OK]. Aufnahme von Standbildern/Filmen Auslöser Aufnehmen von Standbildern Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren.
  • Seite 158: Anzeigen Von Bildern

    Hinweise • Das Betriebsgeräusch des Hebels wird aufgenommen, wenn die Zoomfunktion während der Filmaufnahme benutzt wird. • Daueraufnahme ist jeweils für ungefähr 29 Minuten mit den Standardeinstellungen der Kamera bei einer Temperatur von etwa 25°C möglich. Wenn die Filmaufnahme endet, können Sie die Aufnahme durch erneutes Berühren von (Filmtaste) fortsetzen.
  • Seite 159 Kameraführer Diese Kamera ist mit einer eingebauten Bedienungsanleitung ausgestattet. Dieser ermöglicht es Ihnen, die Funktionen der Kamera nach Ihren Bedürfnissen zu suchen. Berühren Sie (Kameraführer). • Das Zeichen erscheint während der Wiedergabe unten links auf dem Monitor. Wählen Sie eine Suchmethode im [Kameraführer]. Anweis.
  • Seite 160: Einführung Zusätzlicher Funktionen

    Einführung zusätzlicher Funktionen Andere Funktionen, die während der Aufnahme oder Wiedergabe verwendet werden, können durch Berühren von MENU auf dem Monitor ausgeführt werden. Diese Kamera ist mit einem Funktionsführer ausgestattet, der eine bequeme Auswahl von Funktionen ermöglicht. Während der Führer angezeigt wird, können Sie verschiedene Funktionen benutzen.
  • Seite 161 HDR Gemälde- Ermöglicht die Festlegung der Effektstufe, wenn [HDR Effekt Gemälde] im Foto-Effekt-Modus gewählt wird. Ermöglicht die Festlegung des Fokussierziels, wenn Betonungsbereich [Miniatur] im Foto-Effekt-Modus gewählt wird. Ermöglicht die Festlegung des Farbtons, wenn Farbton [Spielzeugkamera] im Foto-Effekt-Modus gewählt wird. Ermöglicht die Wahl der zu extrahierenden Farbe, wenn Extrahierte Farbe [Teilfarbe] im Foto-Effekt-Modus gewählt wird.
  • Seite 162 Wiedergabe Damit vergrößern Sie die Textgröße auf dem Bildschirm Einfach-Modus für leichteres Ablesen. Datumsauswahl Dient der Wahl des gewünschten Bilds nach Datum. Dient der Wahl des wiederzugebenden Datums im Kalender Kalender. Bildindex Damit können Sie mehrere Bilder gleichzeitig anzeigen. Diaschau Methode der Dauerwiedergabe wählen.
  • Seite 163: Einstellungsposten

    Einstellungsposten Wenn Sie die Schaltfläche MENU während der Aufnahme oder Wiedergabe berühren, wird (Einstellungen) als letzte Wahl bereitgestellt. Sie können die Standardeinstellungen auf dem Bildschirm (Einstellungen) ändern. Filmformat/AF-Hilfslicht/Gitterlinie/Klarbild-Zoom/ Aufnahme- Digitalzoom/Windgeräuschreduz./Szenenerk.-Hilfe/ Einstellungen Rote-Augen-Reduz./Blinzelalarm/Datum schreiben Piepton/Panelhelligkeit/Language Setting/ Anzeigenfarbe/Demo-Modus/Initialisieren/STRG FÜR Haupteinstellungen HDMI/USB-Anschl.-Einst./USB-Stromzufuhr/LUN- Einstellung/Musik downld/Musik leeren/Strom sparen Formatieren/AUFN.-Ordner anl./AUFN.-Ordner änd./ Speicherkarten- AUFN.-Ordner lösch./Kopieren/Dateinummer...
  • Seite 164 Filme Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähren maximalen Aufnahmezeiten an. Dies sind die Gesamtzeiten für alle Filmdateien. Daueraufnahme ist für etwa 29 Minuten möglich. Die maximale Größe einer Filmdatei des MP4-Formats beträgt ungefähr 2 GB. (h (Stunden), m (Minuten)) Kapazität Interner Speicher Speicherkarte Ca.
  • Seite 165 Hinweise zur Benutzung der Kamera In diese Kamera eingebaute Funktionen • Diese Anleitung beschreibt die Funktionen von 1080 60i- und 1080 50i- kompatiblen Geräten. Um festzustellen, ob Ihre Kamera mit 1080 60i oder 1080 50i kompatibel ist, prüfen Sie nach, ob eines der folgenden Zeichen an der Unterseite der Kamera vorhanden ist.
  • Seite 166 • Unterlassen Sie Schütteln oder Anstoßen der Kamera. Es kann zu einer Funktionsstörung kommen, so dass Sie nicht in der Lage sind, Bilder aufzunehmen. Darüber hinaus kann das Speichermedium unbrauchbar werden, oder Bilddaten können beschädigt werden. Benutzen/Lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten •...
  • Seite 167 Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen. Keine Entschädigung für beschädigten Inhalt oder Aufnahmeversagen Sony leistet keine Entschädigung für Aufnahmeversagen, Verlust bzw. Beschädigung des Aufnahmeinhalts, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. zurückzuführen sind. Reinigen des Kameragehäuses Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser...
  • Seite 168: Technische Daten

    Technische Daten Kamera Dateiformat: Standbilder: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline)- [System] konform, DPOF-kompatibel Bildwandler: 7,77 mm (1/2,3 Typ) 3D-Standbilder: MPO (MPF Exmor R CMOS-Sensor Extended (Disparity Image))- Gesamtpixelzahl der Kamera: kompatibel ca. 16,8 Megapixel Filme (AVCHD-Format): AVCHD Effektive Pixelzahl der Kamera: Video: MPEG-4 AVC/H.264 ca.
  • Seite 169 Netzgerät AC-UB10/UB10B [Monitor] Stromversorgung: 100 V bis 240 V OLED: Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz, Breitformat (16:9), 8,3 cm 70 mA (3,3 Typ) TFT-Ansteuerung Ausgangsspannung: 5 V Gleichstrom, Gesamtzahl der Bildpunkte: 0,5 A entspricht 1 229 760 Punkten Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C [Stromversorgung, Allgemeines] Abmessungen:...
  • Seite 170 Markenzeichen von Apple Inc. • microSDHC ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC. • „ “ und „PlayStation“ sind eingetragene Markenzeichen von Sony Computer Entertainment Inc. • Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System- und Produktbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller.

Inhaltsverzeichnis