Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Caratteristiche Tecniche - Makita DPT351 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DPT351:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
ITALIANO (Istruzioni originali)
1.
Indicatore rossa
2.
Pulsante
3.
Batteria
4.
Grilletto
5.
Leva
6.
Sportello scorrevole
7.
Bulloni
8.
Coperchio guida avvitatore

CARATTERISTICHE TECNICHE

Modello
Dimensione chiodo
Capacità scomparto chiodi
Dimensioni (L x P x A)
Peso netto
Tensione nominale
• Le caratteristiche tecniche riportate di seguito sono soggette a modifiche senza preavviso in virtù del nostro
programma continuo di ricerca e sviluppo.
• Le caratteristiche tecniche e le batterie possono differire da paese a paese.
• Peso, comprensivo di batterie, calcolato in base alla Procedura EPTA 01/2003
Uso previsto
L'utensile è ideale per lavori nel settore dell'edilizia,
utilizzabile con materiali da costruzione, come il legname.
Avvertenze generali di sicurezza
per l'uso dell'utensile
AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le
avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata
osservanza delle istruzioni e delle avvertenze riportate di
seguito potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o
lesioni gravi.
Conservare le avvertenze e le
istruzioni per riferimenti futuri.
AVVERTENZE SULLA
SICUREZZA DELLA
CHIODATRICE A BATTERIA
1. Presupporre sempre che l'utensile contenga i
chiodi. Una manipolazione non corretta della
chiodatrice può risultare in un'attivazione improvvisa
con lancio di chiodi, provocando lesioni personali.
2. Non puntare mai l'utensile verso se stessi o altre
persone in prossimità. Un innesco improvviso
provocherà lo sparo di chiodi, con conseguente
lesione personale.
3. Attivare l'utensile solo quando risulta appoggiato
saldamente al pezzo. Qualora l'utensile non fosse a
stretto contatto con il pezzo, il chiodo potrebbe
deviare dall'obiettivo.
4. In caso di chiodi incastrati all'interno dell'utensile,
scollegare lo stesso dall'alimentazione. Qualora si
Spiegazione della vista generale
9.
Lampada
10. Guida avvitatore
11. Chiodi
12. Scomparto
13. Levetta di blocco
14. Sporgenza
15. Adattatore esterno
16. Supporto
DPT350
0,6 x 18, 25, 30, 35 mm
130 pz.
227 mm x 79 mm x 245 mm
2,0 kg
CC 14,4 V
ENE068-1
5. Nel caso di rimozione di chiodi incastrati,
GEA010-1
6. Non usare la chiodatrice come dispositivo di
7. Indossare sempre gli occhiali di protezione, con
8. Tenere le mani e i piedi lontani dall'area del foro di
9. Rimuovere sempre la batteria prima di procedere
GEB090-1
10. Prima dell'utilizzo, accertarsi che non vi siano
11. Quando si utilizza l'utensile, prestare estrema
12. Controllare con cura le pareti, i soffitti, i pavimenti
17. Scanalatura
18. Gancio
19. Vite
20. Chiave esagonale
21. Materiale da fissare
22. Bullone (B)
23. Bullone (A)
0,6 x 18, 25, 30, 35 mm
227 mm x 79 mm x 249 mm
1,8 kg (con batteria BL1815/BL1815N)
2,1 kg (con batteria BL1830/BL1840)
proceda alla rimozione di chiodi incastrati, scollegare
sempre la chiodatrice dall'alimentazione, in quanto
potrebbe essere incidentalmente attivata.
procedere con estrema attenzione. Nel tentativo di
liberazione del chiodo inceppato, il meccanismo
potrebbe essere sottoposto a compressione e il
chiodo potrebbe essere sparato.
fissaggio di cavi elettrici. Tale utensile non è stato
concepito a tale scopo e potrebbe danneggiare
l'isolamento degli stessi, causando di conseguenza,
rischio di scossa o incendio.
schermature ai lati e uno schermo facciale
completo, se necessario.
espulsione.
al caricamento dei chiodi, effettuare le regolazioni,
effettuare un controllo, manutenzione o
qualsivoglia operazione.
persone in prossimità. Non tentare di applicare
chiodi contemporaneamente su entrambi i lati,
interno ed esterno, della parete. I chiodi
potrebbero trapassare e/o volare via, con grave
pericolo.
attenzione alla posizione dei piedi, cercando di
mantenere sempre l'equilibrio. In caso di utilizzo
dell'utensile in posizioni elevate, controllare che
non siano presenti persone al di sotto.
e i tetti per evitare potenziali scosse elettriche,
perdite di gas, esplosioni, ecc., causate dal
DPT351
130 pz.
CC 18 V
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dpt350Dpt350rfjDpt350rmjDpt350zj

Inhaltsverzeichnis