Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
FR
2-9 / 51-60
EN
2 / 10-15 / 51-60
DE
2 / 16-22 / 51-60
ES
2 / 23-29 / 51-60
RU
2 / 30-36 / 51-60
NL
2 / 37-43 / 51-60
IT
2 / 44-50 / 51-60
73502_V7_06/10/2021
SPOT
2600
2700
3900 - 230 V
3900 - 400 V
PRO 230 V
PRO 400 V
www.ims-welding.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ims PRO SPOT 2600

  • Seite 1 SPOT 2600 2-9 / 51-60 2700 2 / 10-15 / 51-60 3900 - 230 V 3900 - 400 V 2 / 16-22 / 51-60 PRO 230 V 2 / 23-29 / 51-60 PRO 400 V 2 / 30-36 / 51-60 2 / 37-43 / 51-60 2 / 44-50 / 51-60 www.ims-welding.com...
  • Seite 2 SPOT 2600 / 2700 / 3900 - 230 V 3900 - 400 V / PRO 230 V/ PRO 400 V 30 N.m SPOT 3900 - 230 V / 3900 - 400 V / PRO 230 V / PRO 400 V...
  • Seite 16: Allgemein

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung SPOT 2600 / 2700 / 3900 - 230 V 3900 - 400 V / PRO 230 V/ PRO 400 V NORM ALLGEMEIN Die Missachtung dieser Anweisungen und Hinweise kann zu schweren Personen- und Sachschäden führen. Nehmen Sie keine Wartungarbeiten oder Veränderungen am Gerät vor, die nicht in der Anleitung gennant werden.
  • Seite 17: Elektrische Sicherheit

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung SPOT 2600 / 2700 / 3900 - 230 V 3900 - 400 V / PRO 230 V/ PRO 400 V SCHWEISSRAUCH/-GAS Beim Schweißen entstehen Rauchgase bzw. toxische Dämpfen. Sorgen Sie daher immer für ausreichende Frischluftzufuhr, technische Belüftung oder ein zugelassenes Atemgerät.
  • Seite 18 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung SPOT 2600 / 2700 / 3900 - 230 V 3900 - 400 V / PRO 230 V/ PRO 400 V • Elektrodenhalter und Massekabel bündeln, wenn möglich machen Sie sie mit Klebeband fest; • Achten Sie darauf, dass ihren Oberkörper und Kopf sich so weit wie möglich von der Schweißarbeit befinden ;...
  • Seite 19: Wartung / Hinweise

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung SPOT 2600 / 2700 / 3900 - 230 V 3900 - 400 V / PRO 230 V/ PRO 400 V TRANSPORT DER SCHWEISSSTROMQUELLE Das Schweißgerät lässt sich mit dem Tragegurt auf der Geräteoberseite bequem heben. Unterschätzen Sie jedoch nicht dessen Eigengewicht! Der Handgriff ist jedoch kein Lastaufnahmemittel.
  • Seite 20: Netzanschluss

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung SPOT 2600 / 2700 / 3900 - 230 V 3900 - 400 V / PRO 230 V/ PRO 400 V NETZANSCHLUSS - SPOT 3900 - 230 V / PRO 230 V / 2600 / 2700 : Es besitzt einen Schutzkontaktsstecker (Schukostecker) (EEC7/7) und muss an eine einphasige, geerdete 230V/16A (50-60Hz) Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
  • Seite 21: Anwendung

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung SPOT 2600 / 2700 / 3900 - 230 V 3900 - 400 V / PRO 230 V/ PRO 400 V Die Anzeige für die Wahl des Ausziehwerkzeugs beginnt für 5 Sekunden zu blinken. Während dieser Zeit ist es möglich das Identifikationsnummer des Ausziehwerkzeugteils zu ändern, indem man die Taste + oder - drückt (...
  • Seite 22: Überhitzungsschutz Des Stromerzeugers

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung SPOT 2600 / 2700 / 3900 - 230 V 3900 - 400 V / PRO 230 V/ PRO 400 V ÜBERHITZUNGSSCHUTZ DES STROMERZEUGERS Die Maschine ist mit einem automatischen Überhitzungsschutz-System ausgestattet. Bei intensivem Gebrauch schaltet dieses System das Gerät für kurze Zeit ab (die gelbe Anzeige „Wahl des Ausziehwerkzeugs“ leuchtet auf).
  • Seite 51 SPOT 2600 / 2700 / 3900 - 230 V 3900 - 400 V / PRO 230 V/ PRO 400 V PIECES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO/ ЗАПЧАСТИ / ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO / PEÇAS DE REPOSIÇÃO...
  • Seite 52 SPOT 2600 / 2700 / 3900 - 230 V 3900 - 400 V / PRO 230 V/ PRO 400 V Automatic Quick SPOT 2600 N° Vis de maintien / Holding screw / Halteschraube / Tornillo de sujeción / Удерживающий винт / Schroef / Vite di tenuta 41031 Plaque de serrage / Hose plate / Klemmplatte / Placa de sujeción / Зажимная...
  • Seite 53 SPOT 2600 / 2700 / 3900 - 230 V 3900 - 400 V / PRO 230 V/ PRO 400 V SPOT 3900 - 230 V / 3900 - 400 V N° 3900 - 230 V 3900 - 400 V Poignée CEA / CEA handle / Tragegriff / Manija CEA / Ручка CEA / Handvat CEA / Impugnatura CEA 56047 Clavier / Keypad / Bedienfeld / Teclado / Панель...
  • Seite 54 SPOT 2600 / 2700 / 3900 - 230 V 3900 - 400 V / PRO 230 V/ PRO 400 V SPOT PRO 230 V / 400 V N° PRO 230 V PRO 400 V Poignée / Handle / Tragegriff / Manija / Ручка / Handvat / Impugnatura 72072 Clavier / Keypad / Bedienfeld / Teclado / Панель...
  • Seite 55 SPOT 2600 / 2700 / 3900 - 230 V 3900 - 400 V / PRO 230 V/ PRO 400 V Automatic Quick gun (réf. 057500) N° Vis de maintien / Holding screw / Halteschraube / Tornillo de sujeción / Удерживающий винт / Schroef / Vite di tenuta 41031 Plaque de serrage / Hose plate / Klemmplatte / Placa de sujeción / Зажимная...
  • Seite 57 SPOT 2600 / 2700 / 3900 - 230 V 3900 - 400 V / PRO 230 V/ PRO 400 V SPOT 3900 - 230 V 21551 96043 POWER PCB 057517 97038C 51461 94822 KEYBOARD 51938 SPOT 3900 - 400 V...
  • Seite 58 SPOT 2600 / 2700 / 3900 - 230 V 3900 - 400 V / PRO 230 V/ PRO 400 V SPOT PRO 230 V 21481 Inverseur 057524 51461 96043 POWER PCB 057500 97196C 51461 94822 71506 KEYBOARD 51938 SPOT PRO 400 V...
  • Seite 59 SPOT 2600 / 2700 / 3900 - 230 V 3900 - 400 V / PRO 230 V/ PRO 400 V ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG /ICONOS / СИМВОЛЫ / PITTOGRAMMI / PICTOGRAMMEN - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation.
  • Seite 60 SPOT 2600 / 2700 / 3900 - 230 V 3900 - 400 V / PRO 230 V/ PRO 400 V - La source de courant de soudage est conforme aux normes IEC62135-1 et EN ISO 669. - This welding machine is compliant with standard IEC62135-1 et EN ISO 669.

Inhaltsverzeichnis