Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Accessoires; Travaux Préparatoires; Transport; Stockage - STIEBEL ELTRON LA 100 U Bedienung Und Installation

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LA 100 U:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
INsTALLATIoN
Travaux préparatoires
8.1.3 Unité de ventilation
- Ventilateur (avec vis de fixation dans le caisson en saillie
ou encastré)
- Couvercle de la boîte de raccordement
- support de filtre, filtre, obturateur intérieur

8.2 Accessoires

- ZLA 100-H: Commande hygrométrique
- Traversée de mur extérieur avec grille de protection
contre les intempéries
9. Travaux préparatoires
9.1

Transport

Dommages matériels
!
Transportez si possible l'appareil dans son emballage
d'origine jusqu'au lieu d'implantation.

9.2 Stockage

Remarque
si vous souhaitez stocker le produit pendant une pé-
riode prolongée, ne le déballez pas.
stockez l'appareil à une température stable, au sec et en veil-
lant à le protéger de l'humidité et à ne pas l'exposer à des se-
cousses.
Protégez l'appareil au moyen d'un emballage étanche à l'air
et à la poussière.

9.3 Lieu d'installation

Remarque
Protégez le produit de la poussière et des salissures
pendant les travaux de construction.
Cet appareil ne doit être installé qu'en dehors du volume 0 de
sécurité électrique.
en raison des émissions sonores durant le fonctionnement,
nous recommandons de ne pas installer l'appareil dans des
pièces de vie ou des salles de bains sans porte.
Pour éviter des courants d'air, nous recommandons de monter
l'appareil près des fenêtres à la hauteur du linteau.
N'installez pas l'appareil à proximité d'objets susceptibles de
gêner le flux d'air, tels que des radiateurs.
si vous installez l'appareil avec un dispositif de coupure pour la
protection incendie, la sortie d'air doit être dirigée vers le haut.
des conditions de montage et de fonctionnement défavo-
rables peuvent provoquer une réduction du débit prévu. en
cas de fonctionnement simultané de plusieurs appareils de
ventilation et sous l'effet d'influences extérieures, la norme dIN
18017-3 autorise une réduction du débit de 15 % par rapport
au niveau prévu.
42 |
Uniquement pour les appareils encastrés : Profondeur
d'encastrement
Profondeur d'encastrement
La profondeur minimale d'encastrement est déterminée par
la cote correspondant à la distance entre l'arrière du caisson
et l'arête de crépissage affleurant avec le crépi intérieur. Une
profondeur d'encastrement plus élevée ou la pose de carrelage
par la suite est possible étant donné qu'il n'est pas nécessaire
de relier l'un à l'autre le caisson d'encastrement et le support
de filtre. Les griffes du support de filtre offrent un très bon
maintien dans le caisson, la maçonnerie ou le crépi.
Position de montage
Les appareils ne doivent pas fonctionner sortie d'air dirigée
vers le bas.
9.4 Réseau de conduits
La conduite d'évacuation d'air entre l'appareil et la conduite
principale doit présenter un diamètre nominal dN 75.
Le ventilateur qui assure la ventilation de la salle de bains et
des toilettes ne doit pas être raccordé à d'autres pièces d'un
logement.
Ne raccordez pas plus de deux appareils par étage à une même
conduite principale.
Choisissez le diamètre de la conduite principale en fonction
du nombre d'appareils. Tenez compte du chapitre « données
techniques / Tableau des données ».
Causes de pertes de charge accrues :
- déformations
- restrictions de section
- Longueur de la conduite principale au-dessus de l'appareil
le plus élevé ≥1,5 m
Compensez la perte de charge accrue en optant pour un dia-
mètre de conduite principale plus élevé.
Vous devez dimensionner la conduite principale de manière
à ce que tous les ventilateurs puissent fonctionner simultané-
ment à pleine capacité de refoulement.
Conformément à dIN 18017-3, les conduites d'évacuation d'air
doivent être étanches, stables et, dans le cas des bâtiments
comprenant plus de deux niveaux habitables, fabriquées
en matériau résistant au feu (classe  A selon dIN 4102). Les
conduites d'évacuation d'air doivent être conçues de manière
à empêcher tout dommage dû à des condensats ou être dotées
d'une isolation thermique permettant d'obtenir cette protec-
tion. La conduite principale doit traverser le toit jusqu'à l'ex-
térieur.
Afin d'éviter la transmission de bruits solidiens, fixez la conduite
principale avec des colliers de serrage insonorisants.
Installez des trappes de visite dans les conduites d'évacuation
d'air. Les trappes de visite doivent disposer d'une fermeture
étanche. Les trappes de visite à visser ne sont pas autorisées.
mm
≥ 95
LA 100

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

La 100 ubLa 100 a

Inhaltsverzeichnis