Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Description De L'appareil; Fourniture - STIEBEL ELTRON LA 100 U Bedienung Und Installation

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LA 100 U:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
INsTALLATIoN

description de l'appareil

La conception, l'implantation et le fonctionnement d'un venti-
lateur et de chauffages par flamme doivent être conformes aux
prescriptions et dispositions nationales et locales en vigueur.
7.3.1 Planification des mesures de sécurité
Le planificateur conçoit avec les autorités compétentes les
mesures de sécurité nécessaires au fonctionnement simulta-
né d'un appareil de ventilation et d'un chauffage par flamme.
Fonctionnement en alternance
Le fonctionnement en alternance implique que lors de la mise
en service du chauffage par flamme, la ventilation des espaces
de vie est désactivée et/ou ne peut pas se mettre en marche.
Le fonctionnement en alternance doit être garanti par des
mesures appropriées, par exemple une coupure forcée auto-
matique du ventilateur.
Fonctionnement simultané
Pour utiliser un chauffage par flamme en même temps que
le système de ventilation, nous recommandons de choisir un
chauffage par flamme indépendant de l'air ambiant homo-
logué (homologation dIBt en Allemagne).
si un chauffage par flamme dépendant de l'air ambiant fonc-
tionne simultanément avec un appareil de ventilation dans
le logement, la présence d'une éventuelle dépression dans la
pièce ne doit pas entraîner la pénétration de gaz de combus-
tion dans le logement.
L'appareil de ventilation ne peut être utilisé qu'avec des
chauffages par flamme à sécurité intrinsèque. Ceux-ci ont par
exemple un système antirefouleur ou un contrôleur de fumées
et sont homologués pour un fonctionnement simultané avec
des ventilateurs. Une autre solution consiste à raccorder un
dispositif de sécurité externe, vérifié, qui surveille le fonction-
nement du chauffage par flamme. Par exemple, il est possible
d'installer un pressostat différentiel qui surveille le tirage de
la cheminée et désactive l'appareil de ventilation en cas de
défaillance.
L'installation d'un pressostat différentiel doit respecter les exi-
gences suivantes :
- surveillance de la pression différentielle entre la pièce de
raccordement à la cheminée et le local d'implantation du
chauffage par flamme
- Possibilité d'ajuster le seuil de coupure de la pression dif-
férentielle aux besoins de tirage minimaux du chauffage
par flamme
- Contact sec pour désactiver la fonction de ventilation
- Possibilité de raccorder un dispositif de mesure de la tem-
pérature pour que le contrôle de la pression différentielle
ne s'active que si le chauffage par flamme est utilisé et
pour éviter des coupures par erreur sous l'effet des condi-
tions ambiantes
Remarque
Les pressostats différentiels qui utilisent comme cri-
tère de déclenchement la différence entre la pression
d'air extérieur et la pression dans le local d'implanta-
tion du chauffage par flamme ne sont pas appropriés.
LA 100
Remarque
Nous conseillons d'installer et d'entretenir régulière-
ment un détecteur de monoxyde de carbone, confor-
mément à la norme eN 50291.
7.3.2 Mise en service
À la mise en service du ventilateur, il est impératif de vérifier et
de consigner dans un procès-verbal, que les gaz de combustion
ne pénètrent pas dans le logement en quantités dangereuses
pour la santé.
Mise en service en Allemagne
Le ramoneur compétent effectue la réception.
Mise en service hors d'Allemagne
La réception doit être effectuée par un professionnel qualifié
(chauffagiste). en cas de doute, un expert indépendant doit
effectuer la réception.
7.3.3 Maintenance
Une maintenance régulière des chauffages par flamme est
prescrite. La maintenance comprend la vérification du tirage
des fumées, des sections de tube à passage intégral et des
dispositifs de sécurité. L'installateur compétent doit prouver
qu'une quantité suffisante d'air de combustion peut affluer.
8. Description de l'appareil
8.1

Fourniture

8.1.1 Éléments fournis avec le caisson pour montage en
saillie
- Plaque de base
- Caisson pour montage en saillie
- Lèvre d'étanchéité
- 5× vis (pour fixer la plaque de base au mur)
- 5× chevilles (pour fixer la plaque de base au mur)
8.1.2 Éléments fournis avec le caisson pour montage
encastré
- Caisson pour montage encastré
- Plaque d'obturation provisoire
- Étrier de montage (pour le caisson encastré dans une cloi-
son de construction légère ou dans un faux plafond)
- 2× clou de plafond
LA 100 G-U
- 2× vis (pour fixer l'étrier de montage au caisson encastré)
- 2× coulisseau (pour fixer l'étrier de montage au caisson
encastré)
LA 100 G-UB
- 4× vis (pour fixer l'étrier de montage au caisson encastré)
| 41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

La 100 ubLa 100 a

Inhaltsverzeichnis