4.8 Bedienungselemente ......................... 9 5. Technische Daten .......................... 10 5.1 Außenansicht CPTX 180 ......................10 6. Frontplatte und Beschreibung der Funktionen (CPTX 180) ............ 11 7. Vorbereitung des Gerätes zum Schweißen ................12 7.1 Netzanschluss .......................... 12 7.2 Drahtrolle ........................... 12 7.3 Einfädeln des Drahtes ......................
Seite 3
4.6 Wire feed mechanism with motor ..................29 4.7 Electromagnetic gas valve ...................... 29 5. Specifications ..........................30 6. Front panel and description of the functions (CPTX 180) ............32 7. Preparations for welding ....................... 33 7.1 Power connection........................33 7.2 Wire spool ..........................
Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Ihr neues Schweißgerät der Firma OTC DAIHEN EUROPE GmbH bietet Ihnen höchste Qualität und neuste Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll ausnutzen zu können und viele Jahre Freude an ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme diese...
Seite 5
Empfehlung zur Verminderung der elektromagnetischen Störungen Einbau eines Filters auf die Netzeinspeisung der Anlage. Verwendung von Kabeln mit Abschirmung. Ordnungsgemäße Instandhaltung der Anlage. Die Schweißkabel so kurz wie möglich halten. Erdung des Werkstückes. CPTX 180...
Bei der Arbeit in feuchten Räumen oder auf Metallflächen benutzen Sie Schutzhandschuhe und Arbeitsschuhe mit Gummisohle. Die Anlage bei jeder Unterbrechung, auch bei plötzlichem Stromausfall, ausschalten. Versehentlicher Massekontakt kann zur Überhitzung der Anlage führen und ein Feuer verursachen. Die Anlage darf daher nie ohne Aufsicht eingeschaltet sein. CPTX 180...
Entfernen Sie alle brennbaren Gegenstände in der Umgebung der Schweißmachine bzw. decken Sie diese mit feuerfesten Materialen ab. Zu diesen brennbaren Gegenständen gehören unter anderem folgende: Holz, Sägespäne, Kleidung, Lacke und Lösungsmittel, Benzin, Brennöl, Erdgas, Azetylen, Propan, etc. CPTX 180...
Die Anzeichen für eine unzureichende Belüftung oder eine mögliche Vergiftung sind Reize in den Augen, der Nase und des Rachenraumes. In diesem Fall unterbrechen Sie die Schweißarbeiten und lüften Sie den Arbeitsbereich. Falls Sie sich weiterhin unwohl fühlen müssen Sie die Schweißarbeiten sofort beenden. CPTX 180...
Das Gerät darf nur an dem dafür vorgesehenen Griff angehoben und transportiert werden. Vor dem Heben und dem Transport müssen alle Stecker und Anschlusskabel ordnungsgemäß entfernt werden. Das Gerät darf niemals am Kabel oder Stecker gezogen werden. CPTX 180...
Kühlkanäle strömen kann. Das Gerät reguliert die Kühlung automatisch! Achten Sie jedoch darauf, dass kein Schleifstaub eingesaugt werden kann. Stabilität: Das Gerät kann auf eine bis zu 15° geneigten Fläche installiert werden. Bei einer steileren Neigung besteht die Gefahr, dass die Schweißmaschine umstürzt! CPTX 180...
Probleme öffnen, womit ein leichter Wechsel der Drahtrolle ermöglicht wird. 4.2 Der Transformator Die CPTX 180 verfügt über einen Motor der Isolationsklasse „H“, wobei die Primär- und Sekundärwicklung galvanisch getrennt voneinander verlaufen. Die CPTX 180 ist für eine Netzspannung von 230V ausgelegt.
Beschreibung, Konstruktion und Ausführung des Gerätes 4.3 Gleichrichter Bei der CPTX 180 ist der Gleichrichter aus Einpressioden und Kühlkörpern gefertigt und dient zur Gleichrichtung des Schweißstroms. 4.4 Drossel Die eingebaute Drossel verbessert die Schweißdynamik der CPTX 180 um ein vielfaches.
105 A 100% 80 A Schaltstufen 6 st. 0,6 – 0,8 mm Schweißdrahtdurchmesser 0,5 – 2 sek. Punktschweißzeit Schutzart IP21s Isolationsklasse Kühlung Ventilator Gewicht 48 kg Masse L x B x H (mm) 750x440x640 5.1 Außenansicht CPTX 180 CPTX 180...
Frontplatte und Beschreibung der Funktionen 6. Frontplatte und Beschreibung der Funktionen (CPTX 180) Pos. Bezeichnung Funktion CPTX 180 • AN/AUS Schalter Schalter zum Einschalten des Gerätes • Stufenschalter Regulierung des Schweißstroms Einstellung der • Potentiometer Drahtvorschubgeschwindigkeit Punktschweißen Potentiometer für das •...
Vorbereitung des Gerätes zum Schweißen 7. Vorbereitung des Gerätes zum Schweißen 7.1 Netzanschluss Das CPTX 180 Schutzgasschweißgerät ist mit einem Anschlusskabel und Standardstecker für 230V und 50Hz ausgerüstet und kann an jede, für diese Spannung ausgelegte, Steckdose mit entsprechenden Schutzkontakten angeschlossen werden.
Brenner nach einer der drei oben gezeigten Methoden geführt. 8.1 Das Einstellen des Schweißstroms Der Schweißstrom wird durch das Drehen der Stufenschalter wie folgt eingestellt: Drehen nach rechts = Erhöhung des Schweißstroms Drehen nach links = Reduzierung des Schweißstroms CPTX 180...
Um eine langjährige Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten, sollten Sie auf folgende Aspekte achten: Zeitweilig muss das Gerät mit Druckluft ausgeblasen werden. Einmal im Jahr müssen die Schweißkabelverbindungen mit der Sekundärwicklung und die Verbindung der Erdklemme überprüft und getestet werden. CPTX 180...
Die Vorschubrollen reinigen. 9.3 Alle 6 Monate Die Seitenwände entfernen und das Gerät im Inneren mit Druckluft ausblasen. Wenn nötig, alle Schrauben nachziehen. Das Gerät vor dem Öffnen immer vom Strom trennen! 10. Dienstleistungen und Garantie Siehe Garantieschein! CPTX 180...
Lichtbogen Der ausgewählte Höheren Strom einstellen Schweißstrom ist zu gering Klemme überprüfen und Masseanschluss falsch befestigen Kein Schweißstrom Netzschalter Stromkabel im eingeschaltet Schweißbrenner Brenner tauschen unterbrochen Keine Funktion nach Drücken der Brennertaste Schweißbrenner defekt Schweißbrenner austauschen Netzschalter eingeschaltet CPTX 180...
Seite 20
Kein bzw. zu wenig Gasmagnetventil, Schutzgas Gasanschluss, etc. überprüfen Schweißbrenner undicht Schweißbrenner wechseln Schlechte Schweißeigenschaften Falsches oder Kontaktrohr wechseln ausgeschliffenes Kontaktrohr Eingelegte Drahtrolle kontrollieren Falsche Drahtlegierung bzw. falscher Drahtdurchmesser Verschweissbarkeit des Grundwerkstoffes prüfen Schutzgas für Drahtlegierung Korrektes Schutzgas nicht geeignet verwenden CPTX 180...
Seite 21
Schweißbrenner defekt Verschmutzung, etc. prüfen Drahtvorschubrollen für Passende verwendeten Schweißdraht Drahtvorschubrollen nicht geeignet verwenden Falscher Anpressdruck der Anpressdruck optimieren Drahtvorschubrollen Schweißbrenner wird Schweißbrenner zu schwach Einschaltdauer und sehr heiß dimensioniert Belastungsgrenzen beachten Zu geringe Kühlleistung Ventilator defekt Ventilator erneuern/tauschen CPTX 180...
Foreword Foreword Thank you for choosing our product. Your new welding equipment from OTC DAIHEN EUROPE GmbH offers you the highest quality and latest technology. To exploit the full capabilities of this device and to enjoy it for many years, please read these instructions carefully before connecting and commissioning the device.
Seite 26
Installation of a filter on the supply. Use of cables with protective wrapping. Proper maintenance of the system. The housing must be closed during the operation. The weld cables as short as possible. Grounding of the work piece. CPTX 180...
The system has to be cut off at each interruption, even at sudden loss of power. Accidental ground contact can lead to overheating of the system and cause a fire. The system must therefore never be turned on without supervision. CPTX 180...
A fire extinguisher, sand or water must always be present in the workplace in order to be able to react quickly in case of fire. Never weld at adjoining tanks or piping. Do not weld in open containers or pipes that may contain flammable substances. CPTX 180...
The unit including all cables should not impede the ability to work and the passage to other rooms. The unit must be secured against falling down. Setting up objects higher, increases the risk that it may fall off during the work. CPTX 180...
The welding equipment can’t be used in areas, where it is exposed to shock or vibration. Areas that should be avoided necessarily are for example, road-, rail- and cable handling equipment, aircraft, water crafts, cranes and parts of machine tools. CPTX 180...
4. Execution of the instruments 4.1 The housing The housing is made from high quality steel. The door on the side can be opened easily so that a smooth change of the wire spool is possible. CPTX 180...
Description, Construction and Execution of the instruments 4.2 The transformer The CPTX 180 includes a motor insulation class "H", the primary and secondary windings run electrically isolated from each other. The CPTX 180 is designed for a mains voltage of 230V. 4.3 Rectifier The rectifier at the CPTX 180 is manufactured from insertion diodes and heat sinks and is used for rectification of the welding current.
Potentiometer to adjust the wire speed Potentiometer for spot welding Main cable Ground cable with clamp Cable-hose assembly with torch 5. Specifications Item CPTX 180 Main voltage 230 V/50 Hz Actual power output max. 6,9 kVA Fuse 20 AT 17 –...
Seite 34
Specifications 5.1 External view CPTX 180 CPTX 180...
Front panel and description of the functions 6. Front panel and description of the functions (CPTX 180) Pos. Description Function CPTX 180 • ON/OFF Switch Turns the device on and off • Step switch Regulation of the welding current •...
7. Preparations for welding 7.1 Power connection The CPTX 180 MIG welder is equipped with a standard cable and plug for 230V and 50Hz, and can be connected to any, for thus voltage designed socket contacts which are connected with appropriate protection.
Pressing the torch switch the unit starts to weld. The torch is handled by one of the three methods shown above. 8.1 Setting of welding current The welding current is adjusted by turning the tap changer as follows: Turn right = increase of welding current Turn left = decrease of welding current CPTX 180...
(the yellow light is on and only the ventilator is rotating). In this state it is impossible to weld! Please wait until the device is cooled down and turns on automatically (the yellow light switches off). Important! Never turn off the power source during the cooling process! CPTX 180...
Maintenance 9. Maintenance Under normal operating conditions the CPTX 180 requires very little maintenance operations. To ensure a longtime durability, you should pay attention to the following aspects: Temporary the device must be blown out with compressed dry air.
No welding power power switch is on The power cable in the Change the torch welding torch is broken Nothing happens after pressing the torch switch Welding torch is defect Change the welding torch Power switch is on CPTX 180...
Seite 41
Incorrect or grounded Change the contact tip contact tip Control the pickled wire reel Incorrect wire alloy or incorrect wire diameter Test the weldability of the base material Gas for alloy wire Use proper gas is not suitable CPTX 180...
Seite 42
Use suitable wire feed rollers welding wire is not suitable Incorrect contact pressure Optimize the pressure of the rolls Observe the duty cycle and Welding torch is very hot Torch too weak maximum limits Insufficient cooling capacity Ventilator defect Change the ventilator CPTX 180...
Spare parts list CPTX 180 12. Spare parts list CPTX 180* Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 CPTX 180...
Seite 44
Spare parts list CPTX 180 Figure Pos. Description CPTX 180 Switch with lamp 0073-04-0001 0073-04-0005 Selector switch 1-6 0072-04-0001 Control lamp Lable of the front panel 0406-04-0002 Button potentiometer 0403-04-0001 Main cable 0071-04-0010 Electrical socket 0071-04-0004 Wheel 160 0410-04-0001 Cover panel...
Connection diagram 12.1 Connection diagram Control board Thermostat Control lamp Choke Ventilator Electric motor Switch with lamp Step switch Feeler SLK Varistor R2,3 Potentiometer Transformer Gas valve Rectifier CPTX 180...