Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Español - Braun Satin-Hair 7 ST 760 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Satin-Hair 7 ST 760:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Vous pouvez également onduler vos pointes de cheveux en
tournant doucement l'appareil vers l'intérieur et vers l'extérieur
avant de l'enlever de votre mèche de cheveux.
Comment boucler vos cheveux
Avec le lisseur professionnel satinliner de Braun, bouclez ou
ondulez vos cheveux [J] :
– Serrez la mèche depuis la racine entre les deux plaques
– enroulez la mèche de cheveux autour de l'appareil en le
tournant de 180°
– ensuite, délicatement replacer l'appareil à l'horizontal, puis
faites glisser l'appareil jusqu'au bout de la mèche, et la votre
mèche sera bouclée.
Après utilisation
Après chaque utilisation, éteignez l'appareil en appuyant sur le
bouton « on/off » (5) pendant 1 seconde.
Indicateur résiduel de chaleur
Si l'appareil reste branché, l'écran de contrôle indique que
l'appareil est en phase de refroidissement et ce jusqu'à ce que
l'appareil soit complètement refroidi [F]. Uniquement lorsque la
température est descendue en dessous des 60 °C, l'écran de
contrôle s'éteint et vous pouvez manipuler l'appareil sans aucun
danger.
Nettoyage
Toujours débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Ne jamais
plonger l'appareil dans l'eau. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un
chiffon humide et essuyez avec un chiffon sec et doux.
Sujet à toute modification sans préavis.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter
avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre
Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément aux réglemen-
tations locales ou nationales en vigueur.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de
la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa
charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se
réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est
commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par
une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange
ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de
garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation
de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 0 800 944 802 (ou se référez à http://www.service.
braun.com) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus
proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients
bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux
articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones de uso
antes de su utilización y las guarde para consultas futuras.
Importante
• Enchufe su electrodoméstico en una toma de
corriente alterna solamente, y asegúrese de
que el voltaje de su vivienda se corresponde
con el voltaje impreso en el electrodoméstico.
Cet electrodoméstico nunca debe utili-
zarse cerca de agua (por ej. un lavabo,
bañera o ducha llenos de agua). Siempre
evitar que el electrodoméstico se moje.
• Para tener protección adicional, se aconseja
instalar un dispositivo de corriente residual
(RCD) con una corriente operativa residual
estimada que no exceda de los 30 mA en el
circuito eléctrico de su baño. Consulte con
su instalador.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de los 8 años y personas con capacida-
des físicas, sensoriales o mentales reducidas
o con falta de experiencia y conocimiento si
se les ha dado la supervisión o instrucciones
adecuadas para el uso seguro del aparato y
entienden los riesgos que implica. Los niños
no deberían jugar con el aparato. Los niños no
deberían realizar la limpieza y el mantenimiento
del aparato a no ser que sean mayores de
8 años y lo hagan bajo supervisión.
• Evite el contacto con las partes calientes del
electrodoméstico.
• Cuando está caliente, no depositarlo en
lugares que no sean resistentes al calor.
• No enrolle el cable eléctrico alrededor del
aparato. Supervise el cordón con regularidad
por si aparecen desgastes o daños. En caso
de que el cable presente deterioro, deje de
usar el aparato y llévelo a un servicio técnico
autorizado de Braun. Una reparación defec-
tuosa puede implicar riesgos para el usuario.
• El electrodoméstico debe utilizarse solamente
en cabellos secos.
• Tenga cuidado al utilizar la plancha de pelo a
la máxima temperatura.
Descripción
1 Zona de tacto frío
2 Pantalla
3 Selector de tipo de cabello («–/+»)
4 Botón potenciador («boost»)
5 Botón de encendido/apagado («on/off»)
6 Cordón giratorio (2 m longitud)
7 Chorros iónicos
8 Placas de moldeado
Tecnología Colour Saver
La Tecnología Colour Saver con iones de satén (satin ion)
ayuda a mantener la preciada salud del cabello teñido ya que lo
protege frente a la sequedad y el deterioro, y evita la pérdida de
humedad del cabello teñido hasta un 50%* durante el peinado.
Puede escucharse un ligero ruido chispeante a medida que los
iones de satén (Satin Ion) se van liberando sobre tu cabello.
Para un precioso pelo liso e impecable lleno de vitalidad, con
un aspecto más sano y brillante durante más tiempo.
* comparado con el uso de un aparato sin Tecnología Colour
Saver
Para comenzar
• Enchufa la plancha de pelo a la toma de corriente y pulsa el
botón de «on/off» (5) durante 1 segundo para encenderlo.
• Durante el calentamiento, el display se pone naranja/rojo. El
aparato se suministra con un ajuste por defecto para cabello
normal, medio. El símbolo del termómetro parpadeará [A]
mientras no se alcance la temperatura para el ajuste visuali-
zado.
• Tras aprox. 30 segundos, el display se pone verde para
indicarte que puedes comenzar a utilizar el aparato. Tan pronto
como se alcance la temperatura para el ajuste seleccionado, el
símbolo del termómetro dejará de parpadear.
• Ajustes personalizados: Utilizando los selectores de tipo de
cabello (3) puedes ajustar la temperatura para cabello fino,
normal y grueso. En cada tipo de cabello, puedes optar entre
los ajustes bajo, medio y alto.
• Al cambiar el ajuste del tipo de cabello, el display se pone
naranja/rojo y el símbolo del termómetro vuelve a parpadear.
Cuando el display se ponga verde, podrás continuar con su
peinado.
• Función «boost»: Para trabajar con mechones de pelo difíciles,
puedes aumentar la temperatura instantáneamente pulsando
el botón «boost» (4). Durante 20 segundos, la plancha de pelo
aumentará su temperatura en 20 °C mientras parpadea la luz
trasera. A continuación, el aparato volverá a la temperatura
previamente seleccionada.
• Desconexión automática de seguridad: Por razones de seguri-
dad, la plancha de pelo se desconectará automáticamente al
cabo de 30 minutos. Cinco minutos antes de desconectarse,
el display mostrará «auto off» mientras parpadea la luz trasera
[E]. Si quieres continuar con el alisado, simplemente pulsa de
nuevo el botón de «on/off» (5).
• Función de memoria: Para hacer que tu sesión de peinado sea
lo más cómoda y rápida que sea posible, la plancha de pelo
almacena tus últimos ajustes personalizados para el siguiente
uso.
Moldeado
Preparación
• Debe asegurarse que los cabellos están completamente secos
antes de utilizar el aparato.
• Primero, peine completamente el cabello con un peine de
púas separadas para deshacer los enredos [G].
• Divida el pelo. Empezando cerca de las raíces, tome un
mechón fino de cabellos (mechones de 3–4 cms máximo) y
sujételo firmemente entre las placas [H].
Cómo alisar su cabello
• Suavemente deslice la plancha por toda la longitud del pelo,
lenta y de manera continua, de las raíces a las puntas [I]
procurando no parar por más de 2 segundos. Esto le asegura
los mejores resultados de alisado sin dañar su cabello. Las
placas NanoGlide Ceramic son 3 veces más suaves que las
placas cerámicas convencionales y proporcionan un desliza-
miento sin fricciones que protege de daños a su cabello.
• Para mejorar el control cuando se está deslizando a lo largo
del mechón, se puede estabilizar el aparato agarrándolo con la
mano contraria en la zona de tacto frío (1).
• Se pueden crear ondas en las puntas del cabello girando
lentamente el aparato ya sea hacia el interior o al exterior
antes de liberar un mechón.
Como rizar
Con la Braun satinliner, también se puede crear rizos y ondas [J]:
– Sujete un mechón por las raíces,
– déle un medio giro al aparato,
– luego lentamente mueva el aparato horizontalmente hacia las
puntas del cabello y la mecha se irá rizando.
Después del uso
Después de cada uso, apagar el aparato presionando el botón
«on/off» (5), durante 1 segundo.
Indicador de calor residual:
Mientras el aparato está desenchufado, la pantalla se va
volviendo roja y muestra el símbolo de temperatura descen-
diendo [F] durante la fase de enfriamiento. Solamente cuando
la temperatura cae por debajo de 60 °C, la pantalla se apaga y
ya se puede tocar el aparato sin ningún riesgo.
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Satin-hair 7 st 750Satin-hair 7 es 33553

Inhaltsverzeichnis