Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Reinigung; English; Français; Español - Braun Satin-Hair 5 AS 530 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Satin-Hair 5 AS 530:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

8 Fixieren der geformten Locke durch Aktivie-
appareil, prenez le temps de lire le mode
ren der Kaltstufe für ca. 5 Sekunden. Dazu
d'emploi complètement et attentivement.
All manuals and user guides at all-guides.com
den Schaltring nach unten ziehen und halten.
Satin·Hair 5 de Braun, avec fonction vapeur
Mit der Kaltstufe wird die Frisur haltbarer und
intégrée, s'utilise pour pré-sécher des cheveux
bekommt mehr Spannkraft. Locke vorsichtig
mouillés, pour mettre en forme des cheveux
abwickeln.
essorés ou humides et pour mettre en forme et
Anwendung des Gerätes im feuchten Haar
rafraîchir des cheveux secs.
9 Haar in Powerstufe «3» mit Volumenaufsatz
Important
vortrocknen. Haare wahlweise mit Volumen-
• Branchez votre appareil uniquement sur
aufsatz in Stylingstufe «1» oder «2» weiter
bearbeiten oder kleinen bzw. großen Bürsten-
aufsatz verwenden.
10 Zum Wechseln der Aufsätze Entriegelungs-
taste (b) drücken.
(Siehe Schritt 8: Fixieren der geformten Locke
durch Aktivieren der Kaltstufe für ca. 5 Sekun-
den. Dazu den Schaltring nach unten ziehen
• Ne jamais verser l'eau directement dans le
und halten. Mit der Kaltstufe wird die Frisur
haltbarer und bekommt mehr Spannkraft.
• Pour assurer une protection complémentaire, il
Strähne langsam abwickeln.)

Reinigung

11 Nach Gebrauch Netzstecker ziehen. Reinigen
Sie die Aufsätze mit einem feuchten Tuch;
wischen Sie das Motorteil nur mit einem
• Cet appareil n'est pas destiné à des enfants
trockenen Tuch ab. Vom Filter lässt sich
angesammelter Staub leicht mit dem Finger
entfernen. Bei stärkerer Verschmutzung den
Filter abnehmen und unter fließendem Was-
ser reinigen.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät darf am Ende seiner
• Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil.
Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Die Entsorgung kann
über den Braun Kundendienst oder lokal
verfügbare Rückgabe- und Sammel-
systeme erfolgen.
• Toujours débrancher après utilisation. Lorsqu'il

English

Our products are developed to meet the highest
standards of quality, functionality and design.
• Pour utiliser l'appareil la température ambiante
We hope you thoroughly enjoy the new Braun
appliance. Carefully read the use instructions
before use.
Description
Braun Satin·Hair 5 with integrated steam
a Réservoir d'eau
function is suitable for pre-drying wet hair and
b Bouton de libération des accessoires
styling towel dry or damp hair as well as for
c Bague-interrupteur (fonctionne avec de l'air
styling and refreshing dry hair.
Important
• Plug your appliance into an alternating current
outlet only and make sure that your household
voltage corresponds to the voltage marked on
your appliance.
This appliance must never be used near
water (e.g. a filled wash basin, bathtub
or shower). Do not allow the appliance
to become wet.
• Never fill water directly in the heating tube.
• For additional protection, it is advisable to
install a residual current device (RCD) with a
rated residual operating current not exceeding
30mA in the electrical circuit of your bath-
room. Ask your installer for advice.
• This appliance is not intended for use by
children or persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, unless they
are given supervision by a person responsible
for their safety. In general, we recommend
d Filtre amovible
that you keep the appliance out of reach of
e Témoin lumineux de contrôle de la puissance
children. Children should be supervised to
f
ensure that they do not play with the appli-
g Grosse brosse
ance.
h Petite brosse
• Do not wrap the mains cord around the
i
appliance. Regularly check the mains cord for
Avant utilisation
wear or damage. The mains cord of the ap-
Avant de remplir le réservoir avec de l'eau,
pliance may only be replaced by an authorised
toujours débrancher l'appareil.
Braun Service Centre. Unqualified repair work
1 Retirer le réservoir d'eau de l'appareil.
can lead to extreme hazards for the user.
• Always unplug after use. If plugged in, the
2 Tourner pour ouvrir le réservoir.
3 Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau
appliance will continue to heat even on the
« »-setting. Even switched off, the appliance
presents a hazard when near water.
• The maximum environmental temperature for
4 Réinsérer le réservoir d'eau, jusqu'à ce qu'il
operating the appliance is 30 °C.
Description
5 Brancher sur une prise électrique. Le témoin
a Water reservoir
b Release button for attachments
c Switch ring (works with warm or cold air,
depending on the setting):
Après utilisation
= Heating system for the steam function
Toujours vider le réservoir d'eau.
is activated and working after approx.
Accessoires
2 minutes.
«1» = Warm air setting to style a medium and
• Grosse brosse pour de grosses boucles (g)
• Petite brosse pour de petites et moyennes
small amount of hair and to create
volume at the roots.
• Accessoire Volume (i)
«2» = Drying/styling setting to style a big
amount of hair.
Fonction vapeur
«3» = Power setting for fast pre-drying wet
La fonction vapeur peut être utilisée avec tous
hair, especially with the volumizer
les accessoires. Pour ajouter de la vapeur à une
attachment.
mèche de cheveux, appuyez sur le haut du
= Cool shot setting for styles to
last longer (is activated on all
réservoir d'eau (vous entendrez un clic). La
vapeur sera diffusée à travers les trous du fer,
settings («1», «2», «3») when
pulling and holding the switch
délivrant aux cheveux de la chaleur addition nelle
et la quantité d'humidité naturelle nécessaire
ring).
1 2 3
pour une coiffure longue durée.
Utilisation de l'appareil sur des cheveux secs
d Removable filter
e Power control light
avec la vapeur
6 A placer sur l'accessoire souhaité.
f
Hanging hook
g Big brush attachment
7 Prendre une mèche et l'enrouler autour de la
h Small brush attachment
i
Volumizer attachment
Before use
Each time before filling with water unplug the
appliance.
8 Pour un résultat durable et une meilleure
1 Pull the water reservoir off the appliance.
2 Turn to open the water reservoir.
3 Fill the water reservoir with tap water to the
top of the black rubber ring and close tight
the water reservoir.
4 Re-insert the water reservoir until it snaps
Utilisation de l'appareil sur des cheveux
into place.
humides
5 Plug into an electrical outlet. The power
9 Pré-sécher les cheveux sur la position « 3 »
control light lights up. Let the appliance heat
up on the « »-setting. Ready for steaming
after 2 minutes.
After use
Always empty the water reservoir.
10 Pour changer d'accessoire, appuyer sur le
Styling
• Big brush attachment for big curls (g)
• Small brush attachment for medium and small
curls (h)
• Volumizer attachment (i)
Steam function
The steam function can be used with all
Nettoyage
attachments. To add steam to a streak of hair
11 Débrancher l'appareil après utilisation.
press the top of the water reservoir (you will
hear a click). Steam will be released from the
openings of the tong, giving the hair additional
heat and just the required amount of natural
moisture for a longer lasting style.
Use of the appliance in dry hair with steam
Sujet à modifications sans préavis.
6 Put on the wanted attachment.
7 Take a streak and wind it around the brush.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez
Activate the steam function by pushing the
ne pas le jeter avec vos déchets
top of the water reservoir for about 5 seconds
ménagers. Remettez-le à votre Centre
while on the « »-setting and style the streak
Service agréé Braun ou déposez-le dans
on setting «1» or «2» for about 15 seconds.
des sites de récupération appropriés
8 For long lasting results and a better elasticity
conformément aux réglementations locales
activate the cold shot by pulling and holding
ou nationales en vigueur.
the switch ring about 5 seconds. Remove
brush carefully from the curl.
Use of the appliance in damp hair
9 Pre-dry the hair on setting «3» with the volu-
Español
mizer attachment. Continue with volumizer
Desarrollamos nuestros productos para alcanzar
on setting «1», «2» or replace the volumizer
los niveles óptimos de calidad, funcionalidad y
attachment with one of the brushes.
diseño. Esperamos que su nuevo aparato Braun
10 To change attachments press the release
sea de su total agrado. Antes de utilizar el
button (b).
producto, rogamos lea las instrucciones
(As in step 8: For long lasting results and a
detenidamente.
better elasticity activate the cold shot by
pulling and holding the switch ring for about
Braun Satin·Hair 5 con función de vapor
5 seconds. Slowly remove brush from the
integrada es ideal para un primer secado del
streak.)
cabello mojado y para dar estilo al cabello que
se ha secado previamente con la toalla o para el
Cleaning
cabello húmedo, así como para dar estilo y
11 After use unplug the appliance. Clean the
añadir humedad al cabello seco.
attachments with a damp cloth and the motor
Importante
part with a dry cloth. Remove dust from the
• Conecte el aparato únicamente a un enchufe
filter with your finger. In case of intensive dust
remove the filter and clean under water.
Subject to change without notice.
Please do not dispose of the product
in the household waste at the end of its
useful life. Disposal can take place at
• No debe llenar nunca directamente con agua
Braun Service Centre or at appropriate
collection points provided in your
• Para mayor protección, recomendamos
country.
• Este aparato no es para uso de niños ni
Français
Nos produits sont conçus afin de satisfaire les
plus hautes exigences de qualité, de fonction-
nalité et de design. Nous espérons que votre
nouvel appareil Braun répondra parfaitement à
vos attentes. Avant la première utilisation de cet
3
92264884_AS530.indd 3
92264884_AS530.indd 3
courant alternatif et vérifiez que la tension
correspond bien à celle indiquée sur l'appareil.
Cet appareil ne doit jamais être utilisé
sous la douche ou à proximité de l'eau
(ex. au dessus d'un évier ou d'une
baignoire remplie d'eau). Ne jamais laisser
l'appareil se mouiller.
tube chauffant.
est conseillé d'installer dans le circuit de votre
salle de bain, un dispositif à courant différen-
tiel résiduel (DDR) avec un courant différentiel
de fonctionnement assigné n'excédant pas
30 mA. Demandez conseil à votre installateur.
ou à des personnes aux capacités mentales,
sensorielles et physiques réduites à moins
qu'elles ne soient sous la surveillance d'un
adulte responsable de leur sécurité. Il convient
de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil. Conserver hors
de portée des enfants.
Vérifiez régulièrement que le cordon n'est ni
usé, ni endommagé. Seul un Centre Service
agréé Braun est habilité à remplacer le cordon
de l'appareil. Une réparation effectuée par
une personne non qualifiée peut entraîner de
graves dangers pour l'utilisateur.
est branché, l'appareil continue à chauffer
même s'il est en position «
». Même arrêté,
l'appareil représente un danger lorsqu'il est à
proximité de l'eau.
ne doit pas dépasser 30 °C.
chaud ou froid, selon la position):
= Le système de chauffage de la fonction
vapeur est activé, cette dernière
fonctionne après environ 2 minutes.
«1» = Accessoire air chaud pour coiffer
autant de cheveux que vous le
souhaitez et créer du volume à la
racine.
«2» = Accessoire séchant et structurant pour
coiffer encore plus de cheveux.
«3» = Puissance maximale pour un rapide
pré-séchage des cheveux mouillés,
particulièrement avec l'accessoire
Volume.
= Touche air froid pour fixer la
coiffure. La fonction est activée
pour toutes les positions
(« 1 », « 2 », « 3 ») en tirant et en
maintenant la bague-interrup-
1 2 3
teur.
Anneau de suspension
Accessoire Volume
du robinet à hauteur de l'anneau noir en
caoutchouc et fermez soigneusement le
réservoir d'eau.
soit bien enclenché.
lumineux s'allume. Laisser l'appareil chauffer
en position «
». Après 2 minutes, la fonc-
tion vapeur est disponible.
boucles (h)
brosse. Activer la fonction vapeur en pressant
le haut du réservoir d'eau pendant environ
5 secondes sur la position «
» et coiffer la
mèche sur les positions « 1» ou « 2 » pendant
environ 15 secondes.
élasticité du cheveu, activer la touche air froid
en tirant et en maintenant la bague-
interrupteur pendant 5 secondes. Retirez
soigneusement la brosse de la boucle que
vous venez de coiffer.
avec l'accessoire Volume. Continuer avec
l'accessoire Volume sur les positions « 1 »,
« 2 » ou remplacer l'accessoire Volume par
l'une des brosses.
bouton de libération des accessoires (b).
(Comme pour l'étape 8 : Pour un résultat
durable et une meilleure élasticité du cheveu,
activer la touche air froid en tirant et en
maintenant la bague-interrupteur pendant
5 secondes. Retirer doucement la mèche de
la brosse.)
Nettoyer les accessoires à l'aide d'un chiffon
humide et le corps de l'appareil avec un chif-
fon sec. Retirer la poussière du filtre à l'aide
des doigts. En cas de poussière abondante,
retirer le filtre et le laver sous l'eau.
de corriente alterna. Asegúrese de que el
voltaje corresponde al del aparato.
No utilice el aparato en lugares húmedos
ni cerca de líquidos (por ej. en el lavabo
lleno de agua, en la bañera o en la
ducha). No permita que el aparato se moje.
el tubo de calentamiento.
instalar un dispositivo de corriente residual,
con un índice de corriente residual no superior
a 30mA, en el circuíto eléctrico de su cuarto
de baño. Consulte con su instalador.
personas con minusvalías físicas, sensorias
o mentales, salvo que se utilicen bajo la
supervisión de una persona responsable de
su seguridad. En general, recomendamos
mantener este aparato fuera del alcance de
los niños. Los niños deben ser supervisados
02.04.12 15:17
02.04.12 15:17

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Typ 3536

Inhaltsverzeichnis