Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
P000-005_ES8044_43_EU 05.2.21 11:15 ページ 1
Wet/Dry/Rechargeable Shaver
Operating Instructions
Model No. ES8044/ES8043
Matsushita Electric Works Wanbao (Guangzhou) Ltd.
Wanbao Base, Zhong Cun Pan Yu, GuangDong 511495, China
Before operating this unit, please read these instructions completely.
No.1 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Po, Cz, Hu, Ru, Russi, TU, Uk (
欧州
) Printed in China

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic ES8044

  • Seite 1 P000-005_ES8044_43_EU 05.2.21 11:15 ページ 1 Wet/Dry/Rechargeable Shaver Operating Instructions Model No. ES8044/ES8043 Matsushita Electric Works Wanbao (Guangzhou) Ltd. Wanbao Base, Zhong Cun Pan Yu, GuangDong 511495, China Before operating this unit, please read these instructions completely. No.1 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Po, Cz, Hu, Ru, Russi, TU, Uk ( 欧州...
  • Seite 2 P000-005_ES8044_43_EU 05.2.21 11:15 ページ 2 [ES8044] high high charge charge status status [ES8043] [ES8044] [ES8043] recharge recharge high recharge charge charge status status charge status charge status [ES8044] [ES8043] high recharge charge status charge status...
  • Seite 3 Treat yourself to wet lather READ ALL INSTRUCTIONS BE- FORE USE. shaves for at least three weeks and notice the difference. Your Panasonic Charging Wet/Dry shaver requires a little time to get used to because your skin and...
  • Seite 4 For wet shaving At the same time, the lamps of the tor with you. Battery capacity monitor (ES8044) or Put a thin layer of shaving foam on In case your shaver is without charge, Low battery indicator/Charge status...
  • Seite 5: Brush Cleaning

    Please make sure that the battery is and its cutting performance. Do not RE7-27 to charge the ES8044/ Clean it by using a cloth dampened disposed of at an officially assigned use the short brush to clean the outer ES8043 shaver.
  • Seite 6: Vor Dem Gebrauch

    K Restkapazitätsanzeige wiederaufladbaren Batterie sen- L Ein/Ausschalter ken. In diesem Falle blinkt die M Fingerablage Ladekontrolllampe zweimal in N Langhaarschneider einer Sekunde. O Langhaarschneider-Schalter [Für ES8044] P Adapter Die Ladezustandsanzeige leuchtet, Q Netzstromkabel wenn der Rasierer geladen wird. R Ladestation...
  • Seite 7 P006-039_ES8044_43_EU 05.2.21 11:15 ページ 12 Nach vollständiger Beendigung des Laden in der Ladeschale xibel gelagerten Scherblättein (b). Legen Sie während des Gebrauchs Ladevorgangs (siehe Abb. 2 (A)) Die Scherblätter passen sich optimal (siehe Abb. 1 (B)) nicht die Finger auf den Ein-/Aus- leuchtet die Batterieleistungsanzeige Um das Gerät in der Ladestation auf- den Konturen Ihres Gesichts an.
  • Seite 8: Reinigen Mit Der Bürste

    Gleichzeitig blitzen die Lampe der 6. Entfernen Sie die vier Gehäuse- das innere Schermesser beschädigt Umweltschutz und Re- schrauben (e). Batterieleistungsanzeige (ES8044) und dessen Schneidleistung beein- 7. Entfernen Sie das Gehäuse B (f). cycling oder die Niedrigstromanzeige/ trächtigt wird. Das äußere Scherblatt 8.
  • Seite 9: Avant Usage

    Geräusch geben semaines et vous verrez la Connectez le câble d’alimentation au • Wickeln Sie das Stromkabel nicht und der Rasierer könnte beschä- différence. Le rasoir Panasonic WET/ rasoir, puis branchez l’adaptateur sur fest um das Gerät. digt werden.) nécessite temps le secteur.
  • Seite 10: Utilisation Du Rasoir

    P006-039_ES8044_43_EU 05.2.21 11:15 ページ 18 [pour ES8044] Une charge complète fournit Vous pouvez changer l’action Si vous maintenez la pression sur suffisamment d’énergie pour 14 pivotante, que l’interrupteur soit en Le témoin de statut de charge le bouton Marche/Arrêt pendant rasages environ (3 minutes par s’allume lorsque le rasoir est en train...
  • Seite 11: Nettoyage Du Rasoir

    • Essuyez parfaitement le rasoir Comment enlever la ou les piles (ES8044) ou les voyants d’état de Il est conseillé de remplacer la grille avant de procéder à son charge- rechargeables avant de se...
  • Seite 12 L’utilizzo di questo Contactez un centre technique rasoio inserire spina rasoio Panasonic richiede un breve agréé. dell’adattatore in una presa di periodo di adattamento, in quanto la • Si des interférences sont émises corrente CA (vedere la fig. 1 (A)).
  • Seite 13: Pulizia Del Rasoio

    P006-039_ES8044_43_EU 05.2.21 11:15 ページ 24 [per l’ES8044] Se il rasoio è scarico, lo si potrà La lama centrale cattura e taglia Durante l’uso del rasoio, fare caricare rapidamente per 1 rasatura Durante la carica del rasoio, la spia facilmente i peli più lunghi ed attenzione a non poggiare le dita in circa 5 minuti.
  • Seite 14: Pulizia Con Lo Spazzolino

    ES8044/ ES8043. Come rimuovere la batteria inter- Simultaneamente, le spie della • Asciugare perfettamente il rasoio capacità della batteria (ES8044) o la Sostituzione dei compo- na ricaricabile prima dello prima di ricaricarlo. spia dello stato di carica e l’indicatore...
  • Seite 15: Voor Gebruik

    Panasonic scheerapparaat: uw huid • Non pulire il rasoio con acqua 100 en 240V AC. en uw baard hebben bij nieuwe quando è collegato al cavo di...
  • Seite 16 P006-039_ES8044_43_EU 05.2.21 11:15 ページ 30 blijven knipperen (zie afb. 2 (B)). opladen wilt gebruiken. Plaats het Voor nat scheren Houd tijdens het scheren geen scheerapparaat in de standaard en Als het LED-display “low” (leeg) vinger op de aan/uit-knop. Breng een dunne laag scheerschuim sluit de adapter aan op het aangeeft, kunt u het scheerapparaat U zou hierdoor het scheerapparaat...
  • Seite 17 RE7-27 om het scheerap- Tegelijkertijd zullen de lampjes van Onderdelen van de scheer- verzamelpunt wordt ingeleverd, paraat op te laden ES8044/ de accu-indicator (ES8044) of de indien dit in uw land aanwezig is. ES8043. kop vervangen batterij-leeg-indicator/ het oplaad- •...
  • Seite 18: Antes De Su Utilización

    P006-039_ES8044_43_EU 05.2.21 11:15 ページ 34 reinigingsmiddelen voor toiletten, O Mango de la recortadora Antes de su utilización badkamers of keukenapparatuur. P Adaptador Esta afeitadora para uso en húmedo/ Dompel het scheerapparaat niet seco puede ser empleada para Q Cable de alimentación gedurende langere tijd onder in afeitarse tanto con espuma o jabón R Soporte vertical de carga...
  • Seite 19 P006-039_ES8044_43_EU 05.2.21 11:15 ページ 36 [sólo para ES8044] Una carga completa suministrará Desconecte el cable de alimentación “soft” (suave) o “lock” (apurado) de la afeitadora y pulse el interruptor según sus preferencias. potencia suficiente para afeitarse El indicador de estado de carga de encendido para ponerla en La acción del eje rotor se puede...
  • Seite 20: Limpieza De La Afeitadora

    (ES8044), o bien el indicador de Se recomienda cambiar el conjunto de los puntos verdes apropiados. • Utilice únicamente el adaptador batería baja/estado de carga de láminas una vez al año y la...
  • Seite 21 1pW) kort tilvænningsperiode til din Póngase en contacto con un centro 100–240V vekselstrøm. Panasonic våd/tør barbermaskine, de asistencia autorizado. I nogle områder skal der bruges en da det tager en måneds tid for din • Si durante el uso o la recarga, el speciel adapter til stikkontakten.
  • Seite 22: Brug Af Trimmeren

    P040-073_ES8044_43_EU 05.2.21 11:15 ページ 42 10 minutter efter, at opladningen er Opladning med ladeap-pa- barberartikler (gele, sæbe, creme Undgå at lade fingrene røre ved On/ afsluttet, vil batterimåleren blive osv.). Undgå at komme et for tykt lag Off kontakten under brug. slukket, og ladestatuslampen vil barberskum på, da dette kan Dette kan medføre, at barbermas-...
  • Seite 23 P040-073_ES8044_43_EU 05.2.21 11:15 ページ 44 (ES8044) eller indikatoren for lav Udskiftning af skærehoved Sådan fjernes det indbyggede • Barbermaskinen og adapteren vil batteristand/ladestatuslampen genopladelige batteri, før blive lettere varme under brug eller og knive (ES8043) blinke vilkårligt. barbermaskinen kasseres. opladning. Dette er dog ingen fejl.
  • Seite 24 1 af de indvendige knive Com a sua máquina de barbear Carga er påsat, vil det give en unormal lyd Panasonic WET/DRY rapidamente se habituará, pois a sua pele e a sua og kunne beskadige barber- Ligue o cabo de alimentação à...
  • Seite 25 P040-073_ES8044_43_EU 05.2.21 11:15 ページ 48 [para o modelo ES8044] Uma carga completa fornecerá Retire o cabo de alimentação da barbear entre “soft” (suave) e “lock” energia suficiente para 14 utilizações máquina de barbear e empurre o (bloqueado), com base nas suas A luz do estado de carga ficará...
  • Seite 26 AVISO: indicador de capacidade da bateria água e manuseie-o com as mãos Para manter a prestação de corte da Não tente substituir a bateria com (ES8044) ou o indicador de bateria secas. máquina barbear, o propósito de reutilizar a máquina •...
  • Seite 27 Det tar litt tid å venne seg • Lave a máquina de barbear com til Panasonic våt/tørr-barbermas- Lading água da torneira. Não utilize água kinen fordi huden og skjegget trenger Koble strømkabelen til barber-...
  • Seite 28 Ta et tynt lag med barberskum i Barbering med “sonisk” vibrasjon batterikapasitetsovervåkingen alt skjegg). ansiktet, dette fungerer som (ES8044) eller indikatoren for lavt kan skade huden din. Slå maskinen Før du drar på reise lader du det fullt smøring. Det er best å bruke batteri/ladestatuslampen (ES8043) av og på...
  • Seite 29 å lade bar- maskinen og trimmeren med den et litium-ion-batteri. dette gå over bermaskinen ES8044/ES8043. lange børsten (se fig. 10). Rengjør Forsikre deg om at batteriet kastes i vanntettheten. • Tørk barbermaskinen grundig før de innvendige knivene med den henhold til lokale retningslinjer.
  • Seite 30 För att undvika personskador ska Det kommer att ta lite tid tills du automatiskt om nätspänningen ligger du inte använda apparaten om vänjer dig vid din Panasonic Wet/Dry mellan 100-240 V AC. [för ES8043] ytterbladet eller andra delar på rakapparat eftersom huden och I vissa länder kanske en särskild...
  • Seite 31 året och Samtidigt blinkar batterivaktens innerbladet minst vartannat år för att Stryk på ett tunt lager raklödder på Batteriet i denna rakapparat är inte lampor (ES8044) eller indikatorn för rakapparatens skärförmåga ska ansiktet, fungerar avsett att bytas av kunden. Batteriet lågt batteri/laddningsstatuslampan...
  • Seite 32: Ennen Käyttöä

    • Torka rakapparaten helt innan den vähintään kolmen viikon ajan ja ja latauslaite pistorasiaan. (ks. kuvaa • När rakapparaten rengörs med laddas. huomaat eron. Panasonic Wet/Dry 1 (A)) vatten ska de båda innerbladen -parranajokoneen käyttöön tottu- • Rakapparaten och laddaren blir Parranajokoneen jännite sovitetaan...
  • Seite 33 (geeli, saippua, voide jne.) kaikkein Samanaikaisesti akun varaustilan siihen uudelleen virta. Lataa parranajokoneen akku täyteen sopivin. Älä levitä liian paksua näytön (ES8044) valot tai akun 1 tunnin ajan, jos et ota latauslaitetta partavaahtokerrosta, koska se voi vähäisen varauksen tai lataustilan Älä aseta sormiasi virtakytkimen mukaasi matkalle.
  • Seite 34 • Koteloa ei saa irrottaa, koska silloin päistä ja vetämällä terä suoraan irti toimitettua RE7-27-latauslaitetta parranajokoneen vesitiiviys kärsii. parranajokoneesta. Puhdista terä- parranajokoneiden ES8044/ Ympäristönsuojelu ja kier- • Älä puhdista parranajokonetta verkko, runko ja rajaaja harjan pitkillä ES8043 akkujen lataamiseen. vedellä, kun se on kytketty harjaksilla (ks.
  • Seite 35 1 sekundy. PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYT- najmniej trzy tygodnie. zacznie migać maszynka może być KOWANIA ZAPOZNAJ SIĘ Z użyta golenia najwyżej [dotyczy ES8044] Opis części dwukrotnie. Podczas ładowania świeci się INSTRUKCJĄ. (Patrz rys.1) wskaźnik poziomu ładowania. Pełne naładowanie zapewnia Po zakończeniu ładowania wskaźnik...
  • Seite 36 (patrz rys.3). Rozpocznij golenie, wskaźnika naładowania i jeśli nie będziesz obchodzić się golenia, należy opłukać ją pod delikatnie przyciskając maszynkę akumulatorów (ES8044) z nim właściwie, może łatwo ulec bieżącą wodą. do twarzy. Wolną ręką naciągnij wskaźnika niskiego poziomu uszkodzeniu. Przed każdym skórę...
  • Seite 37 • Do ładowania maszynki do golenia wyjąć wbudowany wicy golącej Nie należy też używać środków ES8044/ES8043 używaj tylko akumulator przed wyrzuceniem przeznaczonych do czyszczenia zapewnić dokładne należącego do wyposażenia maszynki muszli klozetowych, urządzeń...
  • Seite 38 PŘED POUŽITÍM SI PŘEČ- zvykat přibližně měsíc, je nutné si TĚTE VŠECHNY POKYNY. zvyknout také na holení pomocí strojku Panasonic pro holení Nabíjení nasucho i namokro s holicí pěnou. Připojte síťovou šňůru k holicímu strojku a zapojte adaptér do Označení...
  • Seite 39 P074-112_ES8044_43_EU 05.2.21 11:15 ページ 76 [model ES8044] Pokud si s sebou na cesty neberete Holení namokro Během holení se nedotýkejte nabíjecí adaptér, nabíjejte strojek Při nabíjení holicího strojku bude vypínače. Naneste na obličej tenkou vrstvu 1 hodinu a zajistěte jeho úplné nabití.
  • Seite 40 11 (B). vlhkosti. iontovou baterii. neponořujte do vody. V takovém případě dojde • Pro nabíjení strojku ES8044/ Dbejte na to, aby byla baterie • Neotírejte žádnou část strojku poškození vnitřního břitu a sníží se ES8043 používejte pouze zlikvidována na úředně...
  • Seite 41: Alkatrészek Azonosítása

    érezni fogja a különbséget. A villanyborotvához, és csatlakoztas- poškození strojku.) Panasonic nedves/száraz villany- sa az adaptert a hálózati konnektor- • Nenechávejte přístroj v dosahu borotva megszokásához némi idő ba. (lásd 1. ábra (A)) dětí.
  • Seite 42 P074-112_ES8044_43_EU 05.2.21 11:15 ページ 82 [ES8044 típus] Ha a villanyborotva le van merülve, A nedves borotválkozáshoz Ne helyezze ujjait a Be/ki A töltési állapot jelzőfény a gyorsan feltöltheti 1 borotválkozás- kapcsolóra a használat közben. Helyezzen egy vékony réteg villanyborotva töltése közben világít.
  • Seite 43: Tisztítás Ecsettel

    évente egyszer, a belső Ekkor az akkumulátor töltöttség a villanyborotvát. kést pedig legalább 2 évente egy- FIGYELMEZTETÉS: kijelző lámpái (ES8044), vagy az • A villanyborotva és az adapter szer cserélje ki, hogy fenntartsa a akkumulátor gyenge/töltési állapot Ne próbálja meg kicserélni az kissé...
  • Seite 44 I Monitor de capacitate a conectat. együttes rendelet alapján - mint bateriei forgalmazó -tanúsítjuk, hogy a I-a mare Temperatura mediului ambiant Panasonic ES8044, 8043 típusú haj I-b mediu adecvată pentru încărcare este între és szakállvágó megfelel I-c scăzut 15 și 35 °C.
  • Seite 45: Utilizarea Aparatului De Ras

    Sistemul foliei exterioare are o lamă (vezi “Curăţarea aparatului de încărcaţi complet aparatul timp de striată (a) între cele 2 folii de metal ras”) [pentru ES8044] 1 oră, dacă nu luaţi adaptorul cu (b). Acestea se mișcă independent Indicatorul stării de încărcare se Atenţie: dumneavoastră.
  • Seite 46 RE7-27 pentru a încărca aparatul În același timp, lămpile monitorului există astfel de spaţii în ţara ES8044/ES8043. de capacitate a bateriei (ES8044) Se recomandă să înlocuiţi folia dumneavoastră. • Uscaţi aparatul de ras complet sau indicatorul baterie descărcată/ exterioară...
  • Seite 47 P074-112_ES8044_43_EU 05.2.21 11:15 ページ 92 До начала эксплуатации K Индикатор разряда батареи • Dacă cablul de alimentare se • Păstraţi instrucţiunile într-un loc L Выключатель “Вкл./Выкл. ” deteriorează, el nu poate fi înlocuit sigur. Данная модель бритвы может использоваться для влажного de către dumneavoastră.
  • Seite 48 зарядки мигает 2 раза в секунду. Рабочий режим может быть нормальном волосяном покрове). (см. “Чистка бритвы”) изменен независимо от того, Если вы уезжаете и не берете с [для ES8044] Предостережение: находится ли выключатель в собой зарядное устройство, Световой индикатор состояния Бритье в режиме вибрации...
  • Seite 49 3. Снимите нижнюю крышку (b). Одновременно, лампы дисплея нож, захватите внутренний нож с чистки внешней сетки. 4. Сдвиньте заднюю панель (c) и заряда батареи (ES8044) или обеих сторон и надавите на него снимите ее. индикатор разряда батареи/ вниз, чтобы он со щелчком...
  • Seite 50 данного потребителей” срок службы для данного изделия равен 7 годам с ройством RE7-27 для зарядки требования может привести к даты производства при условии, бритвы ES8044/ES8043. травмам рук. что изделие используется в • Полностью просушивайте • Промывайте бритву под краном. строгом...
  • Seite 51: Kullanmadan Önce

    flarj olmaz. yaklaflık aylık süre miktarını gösterir. Makine, ekranda ayarlanacaktır. gerekti¤inden, Panasonic Islak/Kuru “low” (düflük) ibaresi yanıp sönmeye Bazı yerlerde, özel bir priz adaptörü Trafl makinenizi kullanırken trafl makinesine alıflmak için de kısa baflladıktan sonra 1 veya 2 kez gerekebilir.
  • Seite 52 Aynı zamanda, Pil kapasite monitörü halinde sürün. Trafl köpü¤ü di¤er trafl Aksi taktirde trafl makinesi sını korumak için sistem dıfl (ES8044) lambaları veya Düflük pil malzemeleri (jel, sabun, krem, vb.) çalıflırken durabilir veya “sonic” folyosunu yılda 1 kez ve iç bıça¤ı her seviyesi göstergesi/fiarj durumu...
  • Seite 53 ıflı¤ına, ısı kayna¤ına veya neme tutmayın. maruz kalabilece¤i yerlerde flarj • Trafl makinesinin herhangi bir etmeyin. parçasını tiner, benzin veya alkol • ES8044/ES8043 trafl makinelerini ile ovmayın. Sabunlu suyla flarj etmek için sadece makineyle nemlendirilmifl bir bez kullanarak birlikte verilen RE7-27 adaptörü temizleyin.
  • Seite 54 час для того, щоб звикнути до R Зарядний адаптер зарядки блиматиме з частотою двічі. Вашої бритви для вологого і двічі на 1 секунду. S Щітка для чищення сухого гоління Panasonic. Повністю зарядженого T М’який футляр [для ES8044] акумулятора вистачає у...
  • Seite 55 у залежності блимати лампи монітору ємності повзунок нагору. швидкісного вібраційного від особистих переваг – акумулятора (ES8044) або чищення. Виставте ніж під прямим кутом використовуйте перемикач дії індикатор низького рівня (див. розділ «Чищення бритви»). до ділянки шкіри на скроні, що шарнірів.
  • Seite 56: Запобіжні Заходи

    • Заряджати акумулятор бритви Закріпіть нове плівкове акумуляторну батарею з метою себе. Здійсніть чищення ES8044/ES8043 допускається покриття, натиснувши на нього, подальшого використання зовнішнього плівкового покриття, лише за допомогою зарядного доки не почуєте клацання. бритви. Ви ризикуєте викликати корпуса бритви і ножа для...
  • Seite 57 P074-112_ES8044_43_EU 05.2.21 11:15 ページ 112 • Не обмотуйте шнур живлення • При вологому чищенні не навколо бритви занадто туго. знімайте внутрішніх лез. (Якщо • В разі пошкодження немож- зняти одне з внутрішніх лез, ливо замінити лише шнур з’явиться ненормальний шум, і живлення.

Diese Anleitung auch für:

Es8043

Inhaltsverzeichnis