Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
English
Deutsch
12
Français
22
Italiano
32
Nederlands
42
Español
52
Dansk
62
Before operating this unit, please read these instructions completely.
ES8109_EU.indb
1
2
Português
72
Norsk
82
Svenska
92
Suomi
102
Polski
112
Česky
122
Slovensky
132
Magyar
142
Română
153
Русский
163
Türkçe
173
Українська
183
Operating Instructions
Rechargeable Shaver
Model No. ES8109
2007/07/26
12:00:01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic es8109s503

  • Seite 1 Operating Instructions Rechargeable Shaver Model No. ES8109 English Português Magyar Deutsch Norsk Română Русский Français Svenska Italiano Suomi Türkçe Українська Nederlands Polski Česky Español Dansk Slovensky Before operating this unit, please read these instructions completely. ES8109_EU.indb 2007/07/26 12:00:01...
  • Seite 2 Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and Self-cleaning recharger notice the difference. Your Panasonic Wet/Dry shaver requires a Do not clean the adaptor or the self-cleaning recharger in water little time to get used to because your skin and beard need as it will damage them or cause an electric shock.
  • Seite 3: Parts Identification

     Adaptor (RE7-40)  Clean lamp Parts identification  Power cord  Dry lamp  Appliance plug  Charge lamp  Self-cleaning recharger  Status lamp    (Referred to as the  Select button SELECT CLEAN   CHARGE ...
  • Seite 4 Charging with the self-cleaning recharger Thoroughly wipe off any drops of water on or around the recharger so that it is dry before charging it. Attach the detergent Remove the protective cartridge and the cap and then attach water tank to the the shaver. • Turn the shaver off before self-cleaning attaching. recharger. • Check that the outer foil is not Page 6 deformed or damaged when you Insert the appliance...
  • Seite 5: About The Lcd Panel

    About the LCD panel Using the shaver The LCD panel shows the remaining battery capacity from 0% to 100%, in 10% increments. 10 minutes after After charging is While charging charging is completed completed 90˚ Press the OFF/ON Hold the shaver as The indicators The indicators blink The indicators switch. illustrated above and blink once every once every ...
  • Seite 6 Replace the detergent cartridge when the status lamp is illuminated. away the detergent cartridge and the cleaning liquid. • Use the below chart as a guide. Only use self-cleaning recharger detergent for Panasonic shavers. • Always change the detergent cartridge and the cleaning liquid in the Shaving...
  • Seite 7: Cleaning The Shaver

    Cleaning the shaver SELECT CLEAN CHARGE STATUS Insert the appliance Remove the Press [SELECT] to select the course. plug. protective cap and • then attach the Each time you press [SELECT], the course changes from “Clean/ Plug in the adaptor. Dry/Charge”  “Clean/Dry”  “Dry/Charge”  “Dry”  “Charge”. shaver. • The courses start approximately 6 seconds after they are •...
  • Seite 8 Cleaning with the self-cleaning recharger (continued) 1 Follow the steps outlined below if the status lamp blinks or glows Cleaning the shaver without the self-cleaning during the “Clean/Dry/Charge” course or the “Clean/Dry” course. recharger Blinks Glows We recommend that you clean Correctly set the Remove the shaver from the self- your shaver with the self-cleaning detergent cartridge and cleaning recharger and then...
  • Seite 9 Caution for turbo mode Replacing the system outer foil and the inner • Shaving in turbo mode may damage your skin. Turn the shaver blades off and then on again to cancel turbo mode. • Do not place your fingers on the OFF/ON switch while using system outer foil once every year the shaver.
  • Seite 10: Cleaning With The Brush

    Replacing the inner blades Cleaning the self-cleaning recharger 1. Press the foil frame release buttons and lift the system Beard trimmings may become attached to the cleaning tray of the outer foil upwards as self-cleaning recharger. Follow the steps below to remove them. illustrated. We recommend doing this each time you change the detergent .
  • Seite 11: Removing The Built-In Rechargeable Battery

    When the water does not drain from the cleaning Information on Disposal for Users of Waste Electrical & tray Electronic Equipment (private households) Beard trimmings may clog the This symbol on the products and/or accompanying drain at the bottom of the documents means that used electrical and electronic cleaning tray.
  • Seite 12 Rasierschaum und lernen Sie den Unterschied zu schätzen! Sie benötigen Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. etwas Zeit, um sich an Ihren neuen Nass-/Trockenrasierer von Panasonic Selbstreinigungs-Ladegerät zu gewöhnen, da Ihre Haut und Ihr Bart etwa einen Monat brauchen, um Reinigen Sie den Adapter oder das Selbstreinigungs-Ladegerät nicht mit...
  • Seite 13: Bezeichnung Der Bauteile

     Adapter (RE7-40)  Reinigungslampe Bezeichnung der Bauteile  Netzkabel  Trocknen-Lampe  Anschlussstecker  Ladelampe  Selbstreinigungs-Ladegerät  Statuslampe  (wird als “Ladegerät”  Auswahltaste   SELECT CLEAN   CHARGE  bezeichnet)  Reinigungsfach STATUS   Reinigungsmittel-behälter ...
  • Seite 14: Aufladung Mit Dem Selbstreinigungs-Ladegerät

    Aufladung mit dem Selbstreinigungs-Ladegerät Wischen Sie sorgfältig alle evtl. vorhandenen Wassertropfen vom Ladegerät ab, damit das Gerät vor der Aufladung trocken ist. Bringen Sie den Entfernen Sie die Reinigungsmittel- Schutzkappe und behälter und den bringen Sie Wassertank am anschließend den Selbstreinigungs- Rasierer an.
  • Seite 15: Wissenswertes Über Das Lcd-Display

    Wissenswertes über das LCD-Display Verwendung des Rasierers Das LCD-Display zeigt die verbleibende Akkukapazität in 10%-Schritten von 0% bis 100% an. 10 Minuten, nachdem Während des Nach Abschluss des der Ladevorgang Ladevorgangs Ladevorgangs abgeschlossen ist 90˚ Drücken Sie den Halten Sie den Rasierer Die Anzeigen Die Anzeigen Die Anzeigen blinken...
  • Seite 16: Reinigung Mit Dem Selbstreinigungs-Ladegerät

    Tauschen Sie den Reinigungsmittel-behälter aus, wenn die Statuslampe behälter und das Reinigungsmittel. leuchtet. Verwenden Sie als Richtlinie die unten aufgeführte Tabelle. • Verwenden Sie ausschließlich das speziell für das Selbstreinigungs- Ladegerät für Rasierer von Panasonic hergestellte Reinigungsmittel. Rasur Reinigung Wiederverwendbar •...
  • Seite 17: Reinigung Des Rasierers

    Reinigung des Rasierers SELECT CLEAN CHARGE STATUS Stecken Sie den Entfernen Sie die Drücken Sie [SELECT], um das Programm Gerätestecker ein. Schutzkappe und auszuwählen. • Bei jedem Drücken von [SELECT] schaltet sich das Programm zwischen bringen Sie Stecken Sie den “Reinigung/Trocknen/Aufladung”...
  • Seite 18 Reinigung mit dem Selbstreinigungs-Ladegerät (Fortsetzung) 1 Führen Sie folgende Schritte durch, wenn die Statuslampe während Reinigung des Rasierers ohne das Selbstreinigungs-Ladegerät des Programms “Reinigung/Trocknen/Aufladung” oder “Reinigung/ Trocknen” blinkt oder leuchtet: Wir empfehlen, Ihren Rasierer mit dem Selbstreinigungs-Ladegerät oder einer Blinkt Leuchtet Ultraschallreinigung zu reinigen, wenn Richten Sie den...
  • Seite 19 Vorsicht beim Turbo-Modus Austausch der äußeren Scherfolien sowie der • Eine Rasur im Turbo-Modus kann Ihre Haut beschädigen. Stellen Sie Schermesser den Rasierer aus und dann wieder an, um den Turbo-Modus zu deaktivieren. System-Außenfolie einmal im Jahr • Halten Sie Ihre Finger, während Sie den Rasierer benutzen, nicht auf dem AUS-/EIN-Schalter.
  • Seite 20: Austausch Der Innen-Scherblätter

    Austausch der Innen-Scherblätter Reinigung des Selbstreinigungs-Ladegeräts 1. Drücken Sie die Tasten und heben Sie die Folie wie in der Am Reinigungsfach des Selbstreinigungs-Ladegeräts könnten Bartreste Abbildung dargestellt an. haften bleiben. Führen Sie die unten aufgeführten Schritte durch, um 2. Nehmen Sie die Innen- diese Bartreste zu entfernen.
  • Seite 21: Entnehmen Des Integrierten Akkus

    Zahnstocher o. Ä. in den Auslass elektronischen Geräten (private Haushalte) hinunter. Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde Ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten Entnehmen des integrierten Akkus entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Rasierers den integrierten Akku.
  • Seite 22 Il vous faudra un peu de temps Chargeur autonettoyant pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau Ne nettoyez pas l’adaptateur du chargeur autonettoyant avec de l’eau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une car cela l’endommagera ou entraînera une électrocution.
  • Seite 23: Identification Des Pièces

     Chargeur autonettoyant  Indicateur d’état “CHARGE” Identification des pièces (Appelé “Chargeur”.) (chargement)  Cartouche de détergent  Indicateur d’état  Réservoir d’eau  Bouton de sélection   Prise  Plateau de nettoyage   SELECT CLEAN   CHARGE ...
  • Seite 24 Chargement à l’aide du chargeur autonettoyant Essuyez avec soin toute trace d’eau sur ou à proximité du chargeur afin qu’il soit bien sec avant le démarrage du chargement. Fixez la cartouche de Retirez le couvercle de détergent et le protection puis fixez le réservoir d’eau sur le rasoir.
  • Seite 25: Utilisation Du Rasoir

    A propos du panneau LCD Utilisation du rasoir Le panneau LCD indique la charge restante de la pile, allant de 0% à 100%, par pas de 10%. Pendant le Une fois le 10 minutes après la fin chargement chargement terminé du chargement 90˚...
  • Seite 26 Remplacez la cartouche de détergent lorsque l’indicateur d’état est nettoyage. allumé. Utilisez le tableau ci-dessous comme guide. • N’utilisez que le détergent spécial pour chargeur autonettoyant de rasoir Panasonic. Rasage Nettoyage Utilisation • Changez toujours la cartouche de détergent et le liquide de nettoyage...
  • Seite 27: Nettoyage Du Rasoir

    Nettoyage du rasoir SELECT CLEAN CHARGE STATUS Insérez la prise dans Retirez le couvercle de Appuyez sur [SELECT] pour sélectionner l’utilisation l’appareil. protection puis fixez le souhaitée. • Chaque fois que vous appuyez sur [SELECT], l’utilisation passe à rasoir. Branchez l’adaptateur. “Nettoyage/Sec/Chargement”...
  • Seite 28 Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyant (suite) 1 Effectuer les opérations suivantes si l’indicateur d’état clignote ou Nettoyage du rasoir sans le chargeur autonettoyant s’allume pendant l’utilisation en mode “Nettoyage/Sec/Chargement” ou “Nettoyage/Sec”. Nous vous recommandons de nettoyer votre rasoir à l’aide du Clignote Allumé...
  • Seite 29 Avertissement concernant le mode turbo Remplacement de la grille de protection du système • Le rasage en mode turbo pourrait blesser votre peau. Eteignez le et des lames intérieures rasoir et rallumez-le pour annuler le mode turbo. • Ne touchez pas l’interrupteur MARCHE/ARRET pendant l’utilisation grille de protection du système une fois par an du rasoir.
  • Seite 30 Remplacement des lames intérieures Nettoyage du chargeur autonettoyant 1. Appuyez sur les boutons et soulevez comme indiqué sur Des poils peuvent se fixer sur le plateau de nettoyage du chargeur l’illustration. autonettoyant. Suivez les étapes ci-dessous pour les retirer. Nous 2.
  • Seite 31: Retrait De La Batterie Rechargeable Intégrée

    Lorsque l’eau ne sort pas du plateau de nettoyage Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées Des poils peuvent boucher l’orifice aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques en bas du plateau de nettoyage. (appareils ménagers domestiques) Dans ce cas, vous ne pouvez pas Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les nettoyer ou sécher le rasoir.
  • Seite 32 È necessario Caricabatteria autopulente un po’ di tempo per abituarsi al rasoio Panasonic Wet/Dry perché la Non utilizzare acqua per pulire l’adattatore o il caricabatteria pelle e la barba richiedono circa un mese per adattarsi al nuovo autopulente, poiché...
  • Seite 33  Impugnatura tagliabasette  Spia di pulizia Nomenclatura  Adattatore (RE7-40)  Spia di asciugatura  Cavo di alimentazione  Spia di carica  Spina  Spia di stato     Caricabatteria autopulente  Tasto di selezione SELECT CLEAN ...
  • Seite 34: Inserire La Spina

    Ricarica con il caricabatteria autopulente Rimuovere completamente eventuali gocce d’acqua sopra e intorno al caricabatteria in modo che sia ben asciutto prima della carica. Fissare la cartuccia Rimuovere il detergente e il coperchio protettivo, serbatoio dell’acqua quindi collegare il al caricabatteria rasoio. • Spegnere il rasoio prima del autopulente. collegamento. Pagina 36 • Quando si collega il rasoio, Inserire la spina.
  • Seite 35: Utilizzo Del Rasoio

    Informazioni sul pannello LCD Utilizzo del rasoio Nel pannello LCD viene visualizzata la capacità rimanente della batteria da 0% a 100%, in incrementi di 10%. 10 minuti dopo il Al termine della Durante la carica completamento carica della carica 90˚ Premere Tenere il rasoio come Gli indicatori Gli indicatori Gli indicatori si l’interruttore di mostrato sopra ed...
  • Seite 36 Sostituire la cartuccia detergente quando la spia di stato si accende. cartuccia detergente e il liquido di pulizia. • Utilizzare il seguente schema come riferimento. Utilizzare solo detergente speciale per il caricabatteria autopulente dei rasoi Panasonic. Rasatura Pulizia Riutilizzabilità •...
  • Seite 37 Pulizia del rasoio SELECT CLEAN CHARGE STATUS Inserire la spina. Rimuovere il Premere [SELECT] per selezionare il coperchio protettivo, programma. • quindi collegare il Ogni volta che si preme [SELECT], il programma cambia come Collegare segue: “Pulizia/Asciugatura/Carica”  “Pulizia/Asciugatura”  rasoio. l’adattatore. “Asciugatura/Carica”  “Asciugatura”  “Carica”. • Spegnere il rasoio prima del •...
  • Seite 38 Pulizia con il caricabatteria autopulente (continua) 1 Procedere come segue se la spia di stato lampeggia o si Pulizia del rasoio senza caricabatteria autopulente accende durante il programma “Pulizia/Asciugatura/Carica” o “Pulizia/Asciugatura”. Quando viene visualizzato sul Lampeggia Accesa panello LCD, si consiglia di pulire il Inserire la cartuccia Rimuovere il rasoio dal caricabatteria rasoio utilizzando il caricabatteria detergente correttamente autopulente e verificare che la spia...
  • Seite 39 Precauzioni per la modalità turbo Sostituzione della lamina esterna del sistema e • La rasatura con la modalità turbo attivata potrebbe delle lame interne danneggiare la pelle. Spegnere il rasoio, quindi riaccenderlo per annullare la modalità turbo. lamina esterna del sistema una volta all’anno • Non toccare con le dita l’interruttore di accensione/ spegnimento durante la rasatura.
  • Seite 40 Sostituzione delle lame interne Pulizia del caricabatteria autopulente 1. Premere i tasti e sollevare verso l’alto come mostrato I residui di barba possono accumularsi nella vaschetta di pulizia nell’immagine. del caricabatteria autopulente. Procedere come segue per . Rimuovere le lame interne una rimuoverli. Si consiglia di eseguire questa operazione ad ogni alla volta come mostrato sostituzione della cartuccia detergente.
  • Seite 41: Rimozione Della Batteria Ricaricabile Incorporata

    Quando l’acqua nella vaschetta di pulizia non viene scaricata Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di I residui di barba possono ostruire apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i il canale di scolo nella parte nuclei familiari privati) inferiore della vaschetta di pulizia. Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione In tal caso, non è...
  • Seite 42 Scheer uzelf gedurende ten minste drie weken met scheerzeep en Zelfreinigende lader merk het verschil. Neem de tijd om te wennen aan uw Panasonic nat-/ Reinig de adapter of de zelfreinigende lader niet in water, om droogscheerapparaat. Uw huid en baard hebben ongeveer een maand beschadiging of een elektrische schok te voorkomen.
  • Seite 43  Netsnoer  Drooglampje De onderdelen  Apparaatstekker  Oplaadlampje  Zelfreinigende lader  Statuslampje (ook kortweg “lader” genoemd)  Keuzeknop   Reinigingsmiddelpatroon  Reinigingsvak   SELECT CLEAN   CHARGE   Watertank  Waterpeilstreep STATUS  ...
  • Seite 44 Opladen met de zelfreinigende lader Veeg waterdruppels op of rond de lader weg met een doek, zodat hij droog is voor het opladen. Plaats het Verwijder de reinigingsmiddelpatroon beschermkap en en de watertank op de bevestig het zelfreinigende lader. scheerapparaat. •...
  • Seite 45: Gebruik Van Het Scheerapparaat

    Over het LCD-paneel Gebruik van het scheerapparaat Het LCD-paneel toont het resterende batterijvermogen van 0% tot 100%, in stappen van 10%. Wanneer het 10 minuten nadat het Tijdens het opladen opladen is voltooid opladen is voltooid 90˚ De indicators De indicators De indicators lichten Druk op de UIT/ Houd het scheerapparaat...
  • Seite 46 Vervang het reinigingsmiddelpatroon wanneer het statuslampje oplicht. reinigingsmiddelpatroon en de reinigingsvloeistof wegdoen. Gebruik de onderstaande tabel als richtlijn. • Gebruik uitsluitend speciaal reinigingsmiddel voor zelfreinigende laders voor Panasonic-scheerapparaten. Scheren Reinigen Herbruikbaarheid • Vervang het reinigingsmiddelpatroon en de reinigingsvloeistof in de 1 maal/dag ong.
  • Seite 47 Het scheerapparaat schoonmaken SELECT CLEAN CHARGE STATUS Steek de Verwijder de Druk op [SELECT] om het programma te kiezen. apparaatstekker in. beschermkap en • Telkens als u op [SELECT] drukt, verandert het programma als volgt: bevestig het Sluit de adapter aan. “Reinigen/Drogen/Opladen”...
  • Seite 48 Reinigen met de zelfreinigende lader (vervolg) 1 Doe het volgende als het statuslampje knippert of oplicht tijdens het Het scheerapparaat reinigen zonder de zelfreinigende programma “Reinigen/Drogen/Opladen” of het programma “Reinigen/ lader Drogen”. Knippert Licht op Het is raadzaam uw scheerapparaat te reinigen met de zelfreinigende Plaats het Verwijder het scheerapparaat van de...
  • Seite 49 Waarschuwing voor turbomodus Het scheerbladensysteem en de messenblokken • Scheren in turbomodus kan uw huid beschadigen. Schakel het vervangen scheerapparaat uit en weer in om de turbomodus te annuleren. • Plaats uw vingers niet op de UIT/AAN-schakelaar tijdens het scheren. scheerbladensysteem eenmaal per jaar Dit kan ervoor zorgen dat het scheerapparaat wordt uitgeschakeld of...
  • Seite 50 De messenblokken vervangen De zelfreinigende lader reinigen 1. Druk op de knoppen en trek het scheerbladensysteem omhoog Baardharen kunnen zich vastzetten op het reinigingsvak van de zoals wordt getoond. zelfreinigende lader. Verwijder ze zoals hieronder wordt beschreven. Wij 2. Verwijder de messenblokken één raden aan dit te doen telkens als u het reinigingsmiddelpatroon vervangt.
  • Seite 51: De Ingebouwde Oplaadbare Batterij Verwijderen

    Wanneer het water niet wegloopt uit het reinigingsvak Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg Baardharen kunnen de zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. afvoeropening in de bodem van het reinigingsvak verstoppen. In dit geval kunt u het scheerapparaat niet reinigen of drogen.
  • Seite 52 Cuídese con afeitados de espuma tres semanas y observe la Recargador de limpieza automática diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de No limpie el adaptador ni el recargador de limpieza automática con tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor agua, ya que los dañaría o causaría descargas eléctricas.
  • Seite 53: Identificación De Las Partes

     Adaptador (RE7-40)  Lámpara de limpieza Identificación de las partes  Cable de alimentación  Lámpara de secado  Clavija del aparato  Lámpara de carga  Recargador de limpieza  Lámpara de estado  automática  Botón de selección ...
  • Seite 54 Carga con el recargador de limpieza automática Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o alrededor del recargador para que quede seco antes de cargarlo. Instale el cartucho de Retire la tapa protectora detergente y el y, a continuación, instale depósito de agua en el la afeitadora.
  • Seite 55: Utilización De La Afeitadora

    Acerca del panel LCD Utilización de la afeitadora El panel LCD muestra la capacidad restante de la batería desde 0% a 100%, en incrementos de 10%. 10 minutos después Cuando la carga se Durante la carga de completarse la haya completado carga 90˚...
  • Seite 56 Reemplace el cartucho de detergente cuando se ilumine la lámpara de tire el cartucho de detergente y el líquido de limpieza. estado. Utilice la tabla siguiente como guía. • Utilice solamente el detergente especial para el recargador de limpieza automática para afeitadoras Panasonic. Afeitado Limpieza Reutilización •...
  • Seite 57 Limpieza de la afeitadora SELECT CLEAN CHARGE STATUS Inserte el enchufe del Retire la tapa protectora Pulse [SELECT] para seleccionar el programa. dispositivo. y, a continuación, • Cada vez que pulse [SELECT], el programa cambiará de “Limpiar/Secar/ instale la afeitadora. Enchufe el adaptador.
  • Seite 58 Limpieza con el recargador de limpieza automática (continuación) 1 Realice estas acciones si la lámpara de estado parpadea o se ilumina Limpieza de la afeitadora sin el recargador de durante el programa “Limpiar/Secar/Cargar” o el programa “Limpiar/Secar”. limpieza automática Parpadea Se ilumina Recomendamos limpiar su afeitadora Coloque correctamente el...
  • Seite 59 Precauciones para el modo turbo Sustitución de la lámina exterior del sistema y las • Afeitar con el modo turbo podría dañar su piel. Apague la afeitadora y cuchillas internas enciéndala de nuevo para cancelar el modo turbo. • No coloque los dedos en el interruptor Apagado/Encendido mientras lámina exterior del sistema una vez al año utilice la afeitadora.
  • Seite 60 Sustitución de las cuchillas internas Limpieza del recargador de limpieza automática 1. Pulse los botones y levántelas hacia arriba como se muestra en Los recortes de la barba pueden quedarse adheridos a la bandeja de la ilustración. limpieza del recargador de limpieza automática. Siga los pasos descritos 2.
  • Seite 61 Cuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos Los recortes de barba pueden eléctricos y electrónicos usados (particulares) atascar la salida de agua de la parte La aparición de este símbolo en un producto y/o en inferior de la bandeja de limpieza.
  • Seite 62 Det kræver lidt tid at vænne sig til Rengør ikke adapteren eller den selvrensende oplader med din Panasonic Våd/Tør-barbermaskine, da din hud og dit skæg vand, da det vil beskadige disse eller forårsage elektrisk stød.
  • Seite 63: Identifikation Af Dele

     Elledning  ’Dry’-lampe (tørring) Identifikation af dele  Barbermaskinestik  ’Charge’-lampe (opladning)  Selvrensende oplader  Statuslampe (Refereret til som  ’Select’-knap (programvalg)    “Opladeren”.)  Rengøringsbakke SELECT CLEAN   CHARGE   Rengøringsmiddelpatron  Vandtilførselslinje STATUS  ...
  • Seite 64: Opladning Med Den Selvrensende Oplader

    Opladning med den selvrensende oplader Tør grundigt eventuelle vanddråber på eller omkring opladeren af, så den er tør inden opladning. Sæt rengørings- Fjern beskyttelses- middelpatronen og dækslet og sæt vandtanken på den derefter selvrensende barbermaskinen i oplader. opladeren. • Sluk for barbermaskinen, inden Side 66 den sættes i. Isæt barbermaskine- • Tjek at den ydre kappe ikke er •...
  • Seite 65: Anvendelse Af Barbermaskinen

    Om LCD-panelet Anvendelse af barbermaskinen LCD-panelet viser den resterende batterikapacitet fra 0% til 100% i trin på 10%. 10 minutter efter Efter gennemført Under opladning gennemført opladning opladning 90˚ Tryk på OFF/ON- Hold barbermaskinen Indikatorerne Indikatorerne blinker Indikatorerne kontakten. som illustreret ovenfor blinker en gang i en gang hvert andet lyser.
  • Seite 66 • Udskift rengøringsmiddelpatronen, når statuslampen lyser. Benyt rengøringsmiddelpatronen og rengøringsmidlet. oversigten nedenfor som en vejledning. • Benyt altid specialrengøringsmiddel til selvrensende opladere for Panasonic barbermaskiner. Barbering Rengøring Anvendelse • Skift altid rengøringsmiddelpatronen og rengøringsmidlet i vandtanken 1 gang om dagen ca.
  • Seite 67: Rengøring Af Barbermaskinen

    Rengøring af barbermaskinen SELECT CLEAN CHARGE STATUS Isæt barbermaskine- Fjern Tryk på [SELECT] for at vælge program. stikket. beskyttelsesdækslet • og sæt derefter Hver gang du trykker på [SELECT], ændres programmet fra Sæt adapterstikket i “Rensning/Tørring/Opladning”  “Rensning/Tørring”  “Tørring/ barbermaskinen i stikkontakten. Opladning”  “Tørring”  “Opladning”. opladeren. • Programmerne starter ca. 6 sekunder, efter de er valgt. •...
  • Seite 68 Rengøring med den selvrensende oplader (fortsat) 1 Gør følgende, hvis statuslampen blinker under “Rensning/ Rengøring af barbermaskinen uden den Tørring/Opladning” programmet eller “Rensning/Tørring” selvrensende oplader programmet. Blinker Lyser Vi anbefaler, at du rengør din barbermaskine med den Isæt rengøringsmiddel- Fjern barbermaskinen fra den selvrensende oplader, eller den patronen korrekt og selvrensende oplader og tjek “soniske”...
  • Seite 69 Advarsel for turbofunktion Udskiftning af dens ydre kappe og de indre • Barbering i turbofunktion kan skade din hud. Sluk for blade barbermaskinen, og tænd for den igen for at annullere turbofunktionen. systemets ydre kappe en gang om året • Placer ikke dine fingre på OFF/ON-kontakten under brug af barbermaskinen.
  • Seite 70: Rengøring Med Børsten

    Udskiftning af de indre blade Rengøring af den selvrensende oplader 1. Tryk på knapperne og løft opad som illustreret. Skægrester kan sætte sig fast i rengøringsbakken på den . Fjern de indre blade et ad selvrensende oplader. Følg de nedenstående trin for at fjerne gangen som illustreret. disse. Vi anbefaler, at du gør dette, hver gang du skifter rengørings- •...
  • Seite 71: Udtagelse Af Det Indbyggede Genopladelige Batteri

    Hvis vandet ikke løber ud af rengøringsbakken Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske Skægrester kan tilstoppe afløbet apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger) i bunden af rengøringsbakken. Når produkter og/eller medfølgende dokumenter I dette tilfælde kan du ikke indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske rengøre eller tørre apparater og elektronisk udstyr ikke må...
  • Seite 72 É necessário algum tempo para se habituar ao aparelho de de crianças pequenas. Conserve estas instruções num local seguro. barbear Panasonic molhado/seco porque a sua pele e barba precisam Carregador auto limpante de cerca de um mês para se ajustarem a qualquer novo método de Não lave o transformador nem o carregador auto limpante com água...
  • Seite 73: Identificação Das Peças

     Ficha do aparelho  Luz de carga Identificação das peças  Carregador auto limpante  Luz de estado (Referido como o “Carregador”.)  Botão selector  Cartucho de detergente  Tabuleiro de limpeza   Depósito de água  Linha de nível de água ...
  • Seite 74 Carregamento com o carregador auto limpante Limpe cuidadosamente quaisquer gotas de água sobre ou ao redor do carregador de forma a que este esteja seco antes de o usar. Instale o cartucho de Remova a tampa detergente e o protectora e depois depósito de água no coloque o aparelho de carregador auto...
  • Seite 75: Utilização Do Aparelho De Barbear

    Sobre o painel LCD Utilização do aparelho de barbear O painel LCD mostra a carga restante da bateria de 0% a 100%, em passos de 10%. 10 minutos após Durante o Após completar o completar o carregamento carregamento carregamento 90˚ Prima o interruptor Segure o aparelho de Os indicadores...
  • Seite 76 Substitua o cartucho de detergente quando a luz de estado acender. deite fora o cartucho de detergente e o líquido de limpeza. Use a tabela abaixo como orientação. • Use exclusivamente o detergente especial do carregador auto limpante para aparelhos de barbear Panasonic. Barbear Limpar Reutilizar •...
  • Seite 77: Limpeza Do Aparelho De Barbear

    Limpeza do aparelho de barbear SELECT CLEAN CHARGE STATUS Introduza a ficha do Remova a tampa Prima [SELECT] para seleccionar o ciclo. aparelho. protectora e depois • De cada vez que pressionar [SELECT], o ciclo muda de “Limpar/Secar/ coloque o aparelho de Ligue o transformador.
  • Seite 78 Limpeza com o carregador auto limpante (continuação) 1 Faça o seguinte se a luz de estado piscar ou acender durante o ciclo Limpeza do aparelho de barbear sem o carregador “Limpar/Secar/Carregar” ou o ciclo “Limpar/Secar”. auto limpante Pisca Acende Recomenda-se que limpe o aparelho Instale correctamente o Remova o aparelho de barbear do de barbear com o carregador auto...
  • Seite 79 Cuidados com o modo turbo Substituição da lâmina exterior do sistema e das • Barbear em modo turbo poderá provocar danos à pele. Desligue o lâminas interiores aparelho de barbear e torne a ligar para cancelar o modo turbo. • Não ponha os dedos no interruptor de desligar/ligar ao usar o lâmina exterior do sistema uma vez por ano aparelho de barbear.
  • Seite 80 Substituição das lâminas interiores Limpeza do carregador auto limpante 1. Prima os botões e levante conforme ilustrado. Podem ficar presos resíduos de barba no tabuleiro de limpeza do 2. Remova as lâminas interiores carregador auto limpante. Siga os passos abaixo para os remover. uma de cada vez conforme Recomenda-se fazer isto de cada vez que substitua o cartucho de ilustrado.
  • Seite 81: Remoção Da Bateria Recarregável Incorporada

    Quando a água não é drenada do tabuleiro de limpeza Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores Resíduos de barba poderão de equipamentos eléctricos e electrónicos (utilizadores bloquear o dreno no fundo do particulares) tabuleiro de limpeza. Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos Neste caso, não poderá...
  • Seite 82 Spander våt barbering med skum på deg selv i minst tre uker og legg Selvrensende lader merke til forskjellen. Det tar litt tid å bli vant med din Panasonic Våt/ Ikke rengjør adapteret eller den selvrensende laderen i vann, da det vil Tørr barbermaskin, fordi huden og skjegget trenger omtrent en måned...
  • Seite 83: Identifikasjon Av Deler

     Selvrensende lader  Ladelampe Identifikasjon av deler (Kalt “Laderen”.)  Statuslampe  Rensemiddelkassett  Valgknapp  Vannbeholder  Rensekurv   Hylse  Matevannslinje   SELECT CLEAN   CHARGE   Vanntankdeksel  Mykt deksel STATUS  ...
  • Seite 84: Lading Med Den Selvrensende Laderen

    Lading med den selvrensende laderen Tørk grundig av eventuelle vanndråper på og rundt laderen, slik at den er tørr før du begynner ladingen. Kople Fjern rensemiddelkassetten beskyttelsesdekslet og vanntanken til den og kople så til selvrensende laderen. barbermaskinen. • Slå barbermaskinen av før Side 86 tilkopling.
  • Seite 85: Å Bruke Barbermaskinen

    Om LCD-panelet Å bruke barbermaskinen LCD-panelet viser resterende batterikapasitet fra 0% til 100%, i steg på 10%. Etter at ladingen 10 minutter at Under lading er ferdig ladingen er ferdig 90˚ Indikatorene Indikatorene blinker Indikatorene Trykk på Av-/På- Hold barbermaskinen blinker en gang i en gang hvert 2 gløder.
  • Seite 86 • Bytt rensemiddelkassetten når statuslampen tennes. Bruk tabellen rensemiddelkassetten og rensevæsken. nedenfor som veiledning. • Bruk bare spesialrensemiddel for selvrensende ladere for Panasonic barbermaskiner. Barbering Rensing Gjenbruk • Bytt alltid rensemiddelkassett og rensevæske i vanntanken samtidig.
  • Seite 87: Å Rengjøre Barbermaskinen

    Å rengjøre barbermaskinen SELECT CLEAN CHARGE STATUS Sett inn apparatets Fjern Trykk på [SELECT] for å velge forløp. støpsel. beskyttelsesdekslet • Hver gang du trykker på [SELECT], endres forløpet fra “Rengjør/ og kople så til Kople til adapteret. Tørr/Lade”  “Rengjør/Tørr”  “Tørr/Lade”  “Tørr”  “Lade”. barbermaskinen.
  • Seite 88 Rengjøring med den selvrensende laderen (fortsatt) 1 Gjør følgende hvis statuslampen blinker eller gløder under Å rengjøre barbermaskinen uten den “Rengjør/Tørr/Lade” forløp eller “Rengjør/Tørr” forløp. selvrensende laderen Blinker Gløder Vi anbefaler at du rengjør Sett inn Fjern barbermaskinen fra den barbermaskinen med den rensemiddelkassetten selvrensende laderen og...
  • Seite 89 Forsiktig med turbomodus Bytte systemets ytterfolie og de indre bladene • Å barbere seg i turbomodus kan skade huden din. Slå barbermaskinen av og deretter på igjen for å avbryte systemets ytre folie en gang i året turbomodusen. innerblad en gang hver annet år •...
  • Seite 90 Bytte de indre bladene Rengjøring av den selvrensende laderen 1. Trykk på knappene og løft oppover som vist. Skjeggrester kan feste seg til rensekurven på den selvrensende 2. Fjern de indre bladene et for laderen. Følg fremgangsmåten nedenfor for å fjerne dem. Vi et, som vist.
  • Seite 91: Å Ta Ut Det Innebygde, Oppladbare Batteriet

    Hvis vannet ikke tømmes ut fra rensekurven Informasjon for brukerne om kassering av elektrisk og Skjeggrester kan stoppe til elektronisk utstyr (private husholdninger) utløpet nederst i rensekurven. Når et produkt og/eller medfølgende dokumenter I så fall kan du ikke rengjøre eller er merket med dette symbolet, betyr det at det tørke barbermaskinen.
  • Seite 92 skulle inträffa kontaktar du ett auktoriserat serviceställe. Viktigt Rengöra rakapparaten Varning - För att förhindra elektriska stötar ska du koppla loss Före användningen nätkabeln från rakapparaten före rengöring. Denna Wet/Dry rakapparat kan användas för våt eller torr Låta båda innerbladen sitta i. Om endast ett av innerbladen är rakning, dvs med eller utan raklödder.
  • Seite 93: Beskrivning Av Delarna

     Adapter (RE7-40)  Dry-lampa (torklampa) Beskrivning av delarna  Nätkabel  Charge-lampa  Apparatens kontakt (laddningslampa)  Självrengörande laddare  Status-lampa  (kallas “laddaren”)  Select-knapp   SELECT CLEAN   CHARGE   Rengöringspatron  Rengöringsfack STATUS ...
  • Seite 94: Ladda Med Den Självrengörande Laddaren

    Ladda med den självrengörande laddaren Torka noggrant av eventuella vattendroppar på eller kring laddaren så att denna är helt torr före användning. Sätt i rengörings- Ta bort skyddshuven patronen och fäst och sätt i vattenbehållaren på rakapparaten. • Stäng av rakapparaten innan du den självrengörande sätter i den.
  • Seite 95: Använda Rakapparaten

    Om LCD-panelen Använda rakapparaten LCD-panelen visar den återstående batterikapaciteten från 0% till 100% med steg på 10%. Under pågående När laddningen är 10 minuter efter att laddning klar laddningen slutförts 90˚ Indikatorerna Indikatorerna blinkar Indikatorerna Tryck på Från/till- Håll rakapparaten enligt blinkar en gång en gång varannan lyser.
  • Seite 96: Rengöring Med Den Självrengörande Laddaren

    • När statuslampan lyser ska du ersätta rengöringspatronen. Använd ska du kasta rengöringspatronen och rengöringsvätskan. tabellen nedan som riktlinje. • Använd endast specialrengöringsmedel för självrengörande laddare till Panasonic-rakapparater. Rakning Rengöring Återanvändbarhet • Byt alltid rengöringspatronen och rengöringsvätskan i vattenbehållaren 1 gång/dag c:a 30 gånger...
  • Seite 97: Rengöra Rakapparaten

    Rengöra rakapparaten SELECT CLEAN CHARGE STATUS Sätt i apparatens Ta bort skyddshuven Tryck på [SELECT] för att välja program. kontakt. och sätt i • Varje gång du trycker på [SELECT] ändras programmet enligt rakapparaten. Sätt i adaptern i följande ”Rengöring/Torkning/Laddning”  “Rengöring/Torkning” •...
  • Seite 98 Rengöring med den självrengörande laddaren (fortsättning) 1 Om statuslampan blinkar eller lyser medan programmen Rengöring av rakapparaten utan den ”Rengöring/Torkning/Laddning” eller ”Rengöring/Torkning” pågår självrengörande laddaren ska du göra följande. Blinkar Lyser Vi rekommenderar att du rengör rakapparaten med den Sätt i rengöringspatronen Ta bort rakapparaten från den självrengörande laddaren eller ordentligt och starta om...
  • Seite 99 Varning angående turboläget Byta ytterbladsenheten och innerbladen • Rakning i turboläget kan skada din hud. Stäng av rakapparaten och sätt sedan på den igen, för att avbryta turboläget. ytterbladsenhet en gång per år • Placera inte dina fingrar på Från/till-omkopplaren medan du innerblad en gång vartannat år använder rakapparaten.
  • Seite 100: Rengöring Av Den Självrengörande Laddaren

    Byta innerbladen Rengöring av den självrengörande laddaren 1. Tryck på knapparna och lyft uppåt enligt bilden. Det kan hända att skäggstrån fastnar i den självrengörande 2. Ta bort ett innerblad i taget, laddarens rengöringsfack. Följ stegen nedan för att ta bort dessa. som bilden visar.
  • Seite 101: Ta Ur Det Inbyggda Laddbara Batteriet

    När vattnet inte töms ur rengöringsfacket Information om kassering för användare av elektrisk Det kan också hända att & elektronisk utrustning (privata konsumenter) skäggstrån täpper till Om denna symbol finns på produkterna och/eller avloppsöppningen i botten på medföljande dokumentation, betyder det att rengöringsfacket.
  • Seite 102 sähköiskujen välttämiseksi. Tärkeää Pidä molemmat leikkuuterät kiinnitettyinä. Partakone saattaa vahingoittua, jos vain toinen leikkuuterä on kiinnitettynä. Jos Ennen käyttöönottoa puhdistat partakoneen vedellä, älä käytä merivettä tai kiehuvaa Tätä partakonetta voi käyttää sekä märkä- että kuiva-ajoon. vettä. Älä upota partakonetta veteen pitkäksi ajaksi. Pyyhi Vesitiivistä...
  • Seite 103: Koneen Osat

     Muuntaja (RE7-40)  Puhdistuksen merkkivalo Koneen osat  Sähköjohto  Kuivauksen merkkivalo  Laitteen pistoke  Latauksen merkkivalo  Automaattisesti puhdistuva  Tilan merkkivalo  latauslaite  Valintapainike   SELECT CLEAN   CHARGE  (Käytetään nimitystä  Puhdistusteline STATUS ...
  • Seite 104 Lataus automaattisesti puhdistuvalla latauslaitteella Kuivaa vesiroiskeet latauslaitteesta ja sen lähettyviltä ennen latauksen aloitusta. Kiinnitä Poista suojus ja aseta puhdistusainepatruuna partakone ja vesisäiliö telineeseen. • Sammuta partakone ennen automaattisesti kiinnittämistä. puhdistuvaan • Tarkista, ettei verkkoterä ole latauslaitteeseen. vioittunut, ennen kuin asetat Sivu 106 partakoneen telineeseen.
  • Seite 105: Partakoneen Käyttö

    Tietoja LCD -paneelista Partakoneen käyttö LCD -paneeli näyttää akun jäljellä olevan käyttökapasiteetin välillä 0% -100%, 10%:n askelin. 10 minuuttia Latauksen Latauksen aikana latauksen päätyttyä päättymisen jälkeen 90˚ Paina Pitele partakonetta Merkkivalot Merkkivalot käyttökytkintä. kuvassa osoitetulla Merkkivalot välähtävät kerran välähtävät kerran palavat.
  • Seite 106 Puhdistus automaattisesti puhdistuvalla latauslaitteella Automaattisesti puhdistuvan latauslaitteen valmistelu Poista partakone telineestä ja irrota latauslaitteen pistoke.     Irrota vesisäiliö ja Lisää puhdasta vettä Poista uuden Pane avaa säiliön kansi. vesimittarin rajaan puhdistusainepatruunan puhdistuspatruuna saakka. tarrat. (2 tarraa) paikoilleen. Kaada vanha •...
  • Seite 107: Partakoneen Puhdistus

    Partakoneen puhdistus SELECT CLEAN CHARGE STATUS Kytke laitteen Poista suojus ja Valitse ohjelma painamalla [SELECT]. pistoke. aseta partakone • Kun painat valintapainiketta [SELECT], ohjelma vaihtuu telineeseen. Kytke muuntaja seuraavasti: “Puhdistus/kuivaus/lataus”  “Puhdistus/kuivaus”  • Sammuta partakone ennen sähköverkkoon. “Kuivaus/lataus”  “Kuivaus”  “Lataus”. kiinnittämistä.
  • Seite 108 Puhdistus automaattisesti puhdistuvalla latauslaitteella (jatkuu) 1 Toimi seuraavasti, jos merkkivalo välkkyy tai palaa Puhdistus/ Partakoneen puhdistus ilman automaattisesti kuivaus/lataus- tai Puhdistus/kuivaus-ohjelmien aikana. puhdistuvaa latauslaitetta Valo välkkyy Valo palaa Suosittelemme partakoneen Pane Poista partakone automaattisesti puhdistusta automaattisesti puhdistusainepatruuna puhdistuvasta latauslaitteesta ja puhdistuvalla latauslaitteella tai paikoilleen oikein ja aloita tarkista, että...
  • Seite 109: Teräverkon Ja Leikkuuterien Vaihto

    Turbotilaa koskeva varoitus Teräverkon ja leikkuuterien vaihto • Ihosi voi vahingoittua, kun partakonetta käytetään turbotilassa. Sammuta partakone ja käynnistä se uudelleen, jolloin turbotila teräverkko kerran vuodessa poistuu käytöstä. leikkuuterät joka toinen vuosi • Älä pidä sormeasi käyttökytkimellä parranajon aikana. Partakone saattaa sammua tai siirtyä turbotilaan. Aseta Teräverkon vaihto sormesi sormituelle laitetta käyttäessäsi.
  • Seite 110: Leikkuuterien Vaihto

    Leikkuuterien vaihto Automaattisesti puhdistuvan latauslaitteen 1. Paina avauspainikkeita ja puhdistus nosta kuvan osoittamalla tavalla. Partakarvat voivat tarttua automaattisesti puhdistuvan 2. Poista leikkuuterät yksi latauslaitteen telineeseen. Poista ne alla kuvatulla tavalla. Karvat kerrallaan kuvan osoittamalla tulee poistaa puhdistusainepatruunan vaihdon yhteydessä. tavalla. 1.
  • Seite 111: Sisäänrakennetun Akun Poisto

    Jos vesi ei valu pois puhdistustelineestä Tietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä Partakarvat voivat tukkia (kotitaloudet) puhdistustelineen poistoaukon. Tämä symboli tuotteissa ja/tai niiden käyttöohjeissa Tällöin partakonetta ei voi osoittaa, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita puhdistaa tai kuivata. ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Poista partakarvat poistoaukosta Jotta laitteet käsitellään asianmukaisesti, toimita ne esimerkiksi hammastikun avulla.
  • Seite 112 Przyzwyczajenie się do maszynki do Samoczyszcząca ładowarka golenia Panasonic Wet/Dry wymaga nieco czasu, ponieważ skóra i Nie myj zasilacza ani samoczyszczącej ładowarki pod wodą ponieważ broda potrzebują około miesiąca, aby przestawić się na nową metodę...
  • Seite 113: Dane Dotyczące Części

     Wtyczka zasilania  Lampka suszenia Dane dotyczące części  Samoczyszcząca ładowarka  Lampka ładowania (Dalej w tekście jako  Lampka stanu “Ładowarka”.)  Przycisk wyboru cyklu   Pojemnik z detergentem  Taca czyszcząca   SELECT CLEAN  ...
  • Seite 114 Ładowanie za pomocą samoczyszczącej ładowarki Dokładnie zetrzyj krople wody z ładowarki i wokół niej, tak aby była sucha zanim rozpocznie się ładowanie. Włóż pojemnik z Zdejmij nakładkę detergentem oraz ochronną i podłącz załóż zbiornik na maszynkę. • Wyłącz maszynkę przed wodę...
  • Seite 115: Użytkowanie Maszynki

    Informacje o panelu LCD Użytkowanie maszynki Panel LCD pokazuje pozostały poziom naładowania akumulatora od 0% do 100%, co 10%. 10 minut po Podczas Po zakończeniu zakończeniu ładowania ładowania ładowania 90˚ Naciśnij Wciśnij przycisk Wskaźniki migają Wskaźniki świecą Wskaźniki migają wyłącznik. blokujący wyłącznik i raz na kilka się.
  • Seite 116 • Wymień pojemniczek z detergentem, kiedy lampka stanu się pali. • Stosuj tylko specjalny detergent do golarek Panasonic w Wykorzystaj poniższą tabelę jako przewodnik. samoczyszczącej ładowarce. • Zawsze wymieniaj zbiorniczek z detergentem oraz płyn czyszczący w Golenie Czyszczenie Możliwość...
  • Seite 117: Czyszczenie Maszynki

    Czyszczenie maszynki SELECT CLEAN CHARGE STATUS Podłącz wtyczkę Zdejmij nakładkę Naciśnij [SELECT], aby wybrać cykl. zasilania. ochronną i podłącz • Po każdym naciśnięciu [SELECT], cykl zmienia się w następujący maszynkę. Włącz zasilacz do sposób “Czyszczenie/Suszenie/Ładowanie”  “Czyszczenie/ • Wyłącz maszynkę przed sieci.
  • Seite 118 Czyszczenie za pomocą samoczyszczącej ładowarki (ciąg dalszy) 1 Jeżeli lampka stanu miga lub świeci podczas cyklu Czyszczenie maszynki bez korzystania z “Czyszczenie/Suszenie/Ładowanie” lub “Czyszczenie/ samoczyszczącej ładowarki Suszenie”, wykonaj następujące czynności. Miga Świeci Zalecamy czyszczenie samoczyszczącą ładowarką lub Poprawnie załóż Zdejmij maszynkę z używając “dźwiękowego”...
  • Seite 119 Ostrzeżenie dotyczące trybu turbo Wymiana folii zewnętrznej i ostrzy wewnętrznych • Golenie w trybie turbo może uszkodzić skórę. Aby wyłączyć tryb turbo, wyłącz i ponownie włącz maszynkę. zewnętrzna folia urządzenia raz na rok • Nie trzymaj palców na wyłączniku podczas korzystania z ostrze wewnętrzne raz na dwa lata maszynki.
  • Seite 120 Wymiana ostrzy wewnętrznych Czyszczenie samoczyszczącej ładowarki 1. Przyciśnij przyciski i unieś folię ramki do góry, jak na rysunku. Resztki zarostu mogły się przykleić do tacy czyszczącej ładowarki 2. Zdejmij ostrza wewnętrzne samoczyszczącej. Wykonaj czynności opisane poniżej, aby je pojedynczo, jak pokazano na usunąć.
  • Seite 121: Wyjmowanie Wbudowanego Akumulatora

    Kiedy woda nie ścieka z tacy czyszczącej Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń Ścinki zarostu mogą zatkać elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw odpływ w dnie tacy czyszczącej. domowych) W takim przypadku czyszczenie Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub wysuszenie maszynki jest lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, niemożliwe.
  • Seite 122 Holte se metodou mokrého holení s použitím pěny po dobu minimálně Nečistěte adaptér ani samočisticí nabíječku pod vodou, protože by tří týdnů a vnímejte rozdíl. Na holící strojek Panasonic pro mokré/ mohlo dojít k jejich poškození nebo úrazu elektrickým proudem.
  • Seite 123: Označení Částí

     Adaptér (RE7-40)  Indikátor čištění Označení částí  Síťová šňůra  Indikátor sušení  Zástrčka přístroje  Indikátor nabíjení  Samočisticí nabíječka  Indikátor stavu  (dále jen jako “nabíječka”)  Tlačítko pro volbu funkcí   SELECT CLEAN ...
  • Seite 124 Nabíjení pomocí samočisticí nabíječky Důkladně setřete všechny kapky vody na nabíječce i kolem ní. Nabíječka musí být před nabíjením suchá. K samočisticí Odstraňte ochranné nabíječce víčko a připevněte připevněte zásobník holící strojek. • Než holící strojek připevníte s čisticím k nabíječce, musíte jej vypnout. prostředkem a •...
  • Seite 125 O panelu LCD Používání holícího strojku Panel LCD zobrazuje zbývající kapacitu baterie od 0% do 100%, v přírůstcích 10%. Když je nabíjení Po 10 minutách od Během nabíjení dokončeno dokončení nabíjení 90˚ Indikátory blikají Indikátory blikají Stiskněte hlavní Držte holící strojek tak, Indikátory svítí.
  • Seite 126 Když svítí indikátor stavu, vyměňte zásobník s čisticím prostředkem. prostředkem i čisticí tekutinu. Řiďte se níže uvedenou tabulkou. • Do samočisticí nabíječky používejte výhradně speciální čisticí prostředek určený pro holící strojky Panasonic. Holení Čištění Opakované použití • Zásobník s čisticím prostředkem i čisticí kapalinu v nádržce na vodu Jednou za den cca 30 krát...
  • Seite 127 Čištění holícího strojku SELECT CLEAN CHARGE STATUS Do přístroje zasuňte Odstraňte ochranné Požadovaný program zvolte stisknutím tlačítka zástrčku. víčko a připevněte [SELECT]. • Každým stisknutím tlačítka [SELECT] se program mění holící strojek. Zapojte adaptér do následovně: “Čištění/Sušení/Nabíjení”  “Čištění/Sušení”  •...
  • Seite 128 Čištění pomocí samočisticí nabíječky (pokračování) 1 Jestliže indikátor stavu bliká nebo svítí v průběhu programu Čištění holícího strojku bez samočisticí nabíječky “Čištění/Sušení/Nabíjení” nebo “Čištění/Sušení”, postupujte následujícím způsobem. Doporučujeme vám, abyste holící strojek čistili pomocí Bliká Svítí samočistící nabíječky nebo Správně nasaďte Vyjměte holící...
  • Seite 129 Upozornění týkající se turbo režimu Výměna vnější fólie přístroje a vnitřních břitů • Holení v turbo režimu může poškodit vaši pokožku. Vypněte holící strojek a znovu jej zapněte. Tím zrušíte turbo režim. vnější fólie přístroje jednou za rok • Během používání holícího strojku se nedotýkejte prsty vnitřní...
  • Seite 130 Výměna vnitřních břitů Čištění samočisticí nabíječky 1. Stiskněte tlačítka a vysuňte fólii nahoru, jak je ukázáno na Zbytky vousů se mohou přilepit k čisticímu zásobníku samočisticí obrázku. nabíječky. Odstraňte je následujícím způsobem. Doporučujeme 2. Vyjměte vnitřní břity jeden po tento postup zopakovat pokaždé, když vyměňujete zásobník druhém, jak je ukázáno na s čisticím prostředkem.
  • Seite 131: Vyjmutí Zabudované Dobíjecí Baterie

    Jestliže voda neodtéká z čisticího zásobníku Informace pro uživatele k likvidaci elektrických Zbytky vousů mohou ucpat odtok a elektronických zařízení (domácnosti) na spodní straně čisticího Tento symbol na produktech anebo v průvodních zásobníku. dokumentech znamená, že použité elektrické a V takovém případě nelze holící elektronické...
  • Seite 132 autorizované servisné stredisko. Dôležité Čistenie holiaceho strojčeka Pozor - aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, pred čistením z Pred použitím holiaceho strojčeka odpojte napájací kábel. Obidve vnútorné čepele Tento holiaci strojček na mokré a suché holenie je možné použiť na ponechajte zasunuté...
  • Seite 133: Identifikácia Častí

     Adaptér (RE7-40)  Indikátor čistenia Identifikácia častí  Napájací kábel  Indikátor sušenia  Konektor  Indikátor nabíjania  Samočistiaca nabíjačka  Indikátor stavu  (Ďalej len „Nabíjačka“.)  Tlačidlo Select   SELECT CLEAN   CHARGE  ...
  • Seite 134 Nabíjanie so samočistiacou nabíjačkou Dôkladne utrite všetky kvapky vody na nabíjačke a v jej okolí. Pred nabíjaním musí byť nabíjačka suchá. Pripevnite zásobník s Odstráňte ochranný kryt čistiacim a vložte holiaci strojček prostriedkom a do nabíjačky. • Pred vložením holiaceho strojčeka nádržku s vodou k do nabíjačky ho vypnite.
  • Seite 135: Používanie Holiaceho Strojčeka

    O LCD paneli Používanie holiaceho strojčeka Na LCD paneli sa zobrazí zvyšná kapacita batérie od 0 % do 100 % v nárastoch po 10 %. Po dokončení 10 minút po dokončení Počas nabíjania nabíjania nabíjania 90˚ Indikátory blikajú raz Indikátory blikajú raz Indikátory svietia.
  • Seite 136 Ak svieti indikátor stavu, vymeňte zásobník s čistiacim prostriedkom. s čistiacim prostriedkom a čistiacu tekutinu. Riaďte sa nižšie uvedenou tabuľkou. • Používajte iba špeciálnu čistiacu tekutinu do samočistiacej nabíjačky pre holiace strojčeky Panasonic. Holenie Čistenie Opakované použitie • Zásobník s čistiacou tekutinou a čistiacu tekutinu v nádržke na vodu raz za deň...
  • Seite 137: Čistenie Holiaceho Strojčeka

    Čistenie holiaceho strojčeka SELECT CLEAN CHARGE STATUS Zasuňte do prístroja Odstráňte ochranný Pomocou tlačidla [SELECT] vyberte program. zástrčku. kryt a vložte holiaci • Každým stlačením tlačidla [SELECT] sa program zmení v tomto poradí: strojček do nabíjačky. Pripojte adaptér do „Čistenie/Sušenie/Nabíjanie”  „Čistenie/Sušenie”  „Sušenie/ •...
  • Seite 138 Čistenie pomocou samočistiacej nabíjačky (pokračovanie) 1 Ak počas programu „Čistenie/Sušenie/Nabíjanie” alebo „Čistenie/ Čistenie holiaceho strojčeka bez samočistiacej nabíjačky Sušenie” indikátor bliká, postupujte nasledovne. Odporúčame, aby ste po zobrazení Bliká Svieti symbolu na LCD paneli holiaci Vložte správne zásobník s Vyberte holiaci strojček zo strojček vyčistili pomocou čistiacim prostriedkom a samočistiacej nabíjačky a...
  • Seite 139 Upozornenie týkajúce sa režimu turbo Výmena vonkajšej fólie prístroja a vnútorných čepelí • Holenie v režime turbo môže poškodiť vašu pokožku. Ak chcete zrušiť režim turbo, holiaci strojček najskôr vypnite a potom znovu zapnite. vonkajšia fólia prístroja raz za rok •...
  • Seite 140 Výmena vnútorných čepelí Čistenie samočistiacej nabíjačky 1. Podľa obrázka stlačte tlačidlá a vysuňte čepele nahor. Zvyšky brady sa môžu zachytiť na čistiacom zásobníku samočistiacej 2. Podľa obrázka po jednej vyberte nabíjačky. Odstráňte ich nasledujúcim postupom. Tento postup vnútorné čepele. odporúčame vykonávať pri každej výmene zásobníka s čistiacim •...
  • Seite 141 Ak voda z čistiaceho zásobníku neodteká Informácie pre užívateľov o likvidácii použitého elektrického a Zvyšky brady môžu upchať odtok v elektronického zariadenia (súkromné domácnosti) spodnej časti čistiaceho zásobníka. Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených V takom prípade nie je možné holiaci dokumentoch znamená, že použité...
  • Seite 142 által elérhető helyen! Tartsa a jelen útmutatást biztos helyen! Hetente legalább három alkalommal válassza a nedves borotvahabos borotválkozást: érezni fogja a különbséget! A Panasonic nedves/száraz Öntisztító töltő borotvához való hozzászokás kis időt igényel: bőre és arcszőrzete kb. Ne tisztítsa vízzel az adaptert és az öntisztító töltőt, ellenkező esetben egy hónap alatt idomul hozzá...
  • Seite 143: Az Alkatrészek Azonosítása

     Öntisztító töltő  Töltés jelzőfény Az alkatrészek azonosítása (A továbbiakban „töltő”)  Állapot jelzőfény  Tisztítószer-kazetta  Kiválasztás gomb  Víztartály  Tisztítótálca   Aljzat  Vízellátó vezeték   SELECT CLEAN   CHARGE   Víztartály sapkája ...
  • Seite 144 Töltés az öntisztító töltővel Gondosan törölje le a vízcseppeket a töltőről illetve környékéről, ezáltal biztosítsa, hogy a töltő töltés előtt száraz legyen! Kapcsolja a Vegye le a tisztítószer-kazettát védősapkát, majd és a víztartályt az rögzítse a borotvát! • Rögzítés előtt kapcsolja ki a öntisztító...
  • Seite 145: A Borotva Használata

    Tudnivalók az LCD panelről A borotva használata Az LCD panel az akkumulátor töltöttségi szintjét jelzi 0% és 100% között, 10%-os lépésközzel. A töltés A töltés befejezése Töltés közben befejezése után után 10 perccel közvetlenül 90˚ Nyomja meg a KI/ A borotvát tartsa az A jelzőfények A jelzőfények 2 A jelzőfények...
  • Seite 146 Amikor kigyullad az állapot jelzőfénye, cserélje ki a tisztítószer- használja a tisztítófolyadékot, akkor dobja ki a tisztítókazettát a kazettát! Kövesse az alábbi táblázat útmutatását! tisztítófolyadékkal együtt! • Kizárólag a Panasonic borotvákhoz való speciális tisztítószert Borotválkozás Tisztítás Felhasználhatóság használjon az öntisztító töltőben! Naponta 1 alkalommal kb.
  • Seite 147: A Borotva Tisztítása

    A borotva tisztítása SELECT CLEAN CHARGE STATUS Dugja be a készülék Vegye le a A műveletsor kiválasztásához nyomja meg a csatlakozóját! védősapkát, majd [SELECT] gombot! • A [SELECT] gomb minden egyes megnyomására a műveletsor az rögzítse a borotvát! Csatlakoztassa az alábbiak szerint vált: „Tisztítás/szárítás/töltés”...
  • Seite 148 Tisztítás az öntisztító töltővel (folytatás) 1 Amennyiben az állapot jelzőfénye a „Tisztítás/szárítás/töltés” A borotva tisztítása az öntisztító töltő használata nélkül műveletsor vagy a „Tisztítás/szárítás” műveletsor végrehajtása közben villog vagy világít, a következőképpen járjon el. Javasoljuk, hogy amikor a Villog Világít jelzés megjelenik az LCD panelen, tisztítsa meg borotváját az Helyezze megfelelően be...
  • Seite 149 A turbó üzemmód használata során betartandó A rendszer külső szitájának és belső pengéinek óvintézkedések cseréje • A turbó üzemmódban történő borotválkozás kárt tehet a bőrében. A turbó üzemmódból történő kilépéshez kapcsolja ki, a rendszer külső szitája évente egyszer majd ismét be a borotvát! •...
  • Seite 150 A belső pengék cseréje Az öntisztító töltő tisztítása 1. Nyomja meg a gombokat és húzza a szitát fel, az ábrán A levágott szőrszálak hozzátapadhatnak az öntisztító töltő látható módon! tisztítótálcájához. Eltávolításukhoz a következőképpen járjon el. 2. Egyenként vegye ki a belső Javasoljuk, hogy az eljárást a tisztítószer-kazetta minden egyes pengéket, az ábrán látható...
  • Seite 151: A Beépített Feltölthető Akkumulátor Eltávolítása

    Minőségtanúsítás a tisztítótálca alján lévő „A 2/1984. (III.10.) BkM-IpM sz. együttes rendelet alapján - mint lefolyónyílást. forgalmazó -tanúsítjuk, hogy a Panasonic ES8109 típusú haj és Ilyenkor a borotva tisztítása és szakállvágó megfelel a következő műszaki jellemzőknek:” szárítása nem lehetséges. Áramellátás: 100–240 V AC, 50–60 Hz...
  • Seite 152 Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatlanításáról (háztartások) Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel. A megfelelő kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák az ilyen termékeket a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol térítésmentesen átveszik azokat.
  • Seite 153 Aparatul dvs. de ras pentru bărbierit umed/ Nu curăţaţi adaptorul sau încărcătorul cu autocurăţare în apă uscat Panasonic necesită puţin timp pentru a vă obişnui cu el deoarece se vor deteriora sau vor provoca electrocutarea. Nu deoarece pielea şi barba dvs. au nevoie de aproximativ o lună...
  • Seite 154: Identificarea Părţilor Componente

     Ştecherul aparatului  Indicator luminos de Identificarea părţilor componente  Încărcător cu autocurăţare încărcare (numit “Încărcător”.)  Indicator luminos de stare  Cartuş de detergent  Buton de selectare   Rezervor de apă  Tavă de curăţare  ...
  • Seite 155 Încărcarea cu încărcătorul cu autocurăţare Ştergeţi bine orice picături de apă de pe sau din jurul încărcătorului pentru a fi uscat înainte de a-l încărca. Ataşaţi cartuşul de Îndepărtaţi capacul de detergent şi protecţie şi apoi rezervorul de apă la ataşaţi aparatul de încărcătorul cu ras.
  • Seite 156: Utilizarea Aparatului De Ras

    Despre panoul LCD Utilizarea aparatului de ras Panoul LCD arată capacitatea rămasă a bateriei de la 0% la 100%, în unităţi crescătoare de 10%. După ce La 10 minute după În timpul încărcării încărcarea s-a ce încărcarea s-a terminat încheiat 90˚...
  • Seite 157 Înlocuiţi cartuşul de detergent când indicatorul luminos de stare 6 luni, aruncaţi cartuşul de detergent şi lichidul de curăţare. este aprins. Folosiţi graficul de mai jos pentru ghidare. • Folosiţi numai detergent special pentru încărcătorul cu autocurăţare pentru aparatele de ras Panasonic. Bărbierit Curăţat Reutilizare •...
  • Seite 158: Curăţarea Aparatului De Ras

    Curăţarea aparatului de ras SELECT CLEAN CHARGE STATUS Introduceţi Îndepărtaţi capacul Apăsaţi [SELECT] pentru a selecta cursa. conectorul de protecţie şi apoi • De fiecare dată când apăsaţi [SELECT], cursa se schimbă de la aparatului. ataşaţi aparatul de “Curăţare/Uscare/Încărcare”  “Curăţare/Uscare”  “Uscare/ ras.
  • Seite 159 Curăţarea cu încărcătorul cu autocurăţare (continuare) 1 Efectuaţi următoarele dacă indicatorul luminos se aprinde Curăţarea aparatului de ras fără încărcătorul cu intermitent sau rămâne aprins în timpul cursei “Curăţare/Uscare/ autocurăţare Încărcare” sau “Curăţare/Uscare”. Intermitent Rămîne aprins Vă recomandăm să vă curăţaţi Setaţi corect cartuşul de Scoateţi aparatul de ras din aparatul de ras cu încărcătorul...
  • Seite 160 Avertisment pentru modul turbo Înlocuirea foliei exterioare a sistemului şi a • Bărbieritul în modul turbo vă poate afecta pielea. Opriţi lamelor interioare aparatul de ras şi apoi porniţi-l din nou pentru a anula modul turbo. folie exterioară a sistemului o dată pe an •...
  • Seite 161 Înlocuirea lamelor interioare Curăţarea încărcătorului cu autocurăţare 1. Apăsaţi butoanele şi ridicaţi în sus aşa cum se arată în Firele de barbă se pot lipi de tava de curăţare a încărcătorului cu imagine. autocurăţare. Urmaţi paşii de mai jos pentru a le îndepărta. Vă 2.
  • Seite 162 Când apa nu se scurge din tava de curăţare Informaţii pentru utilizatori, privind eliminarea echipamentelor Firele de păr tăiat pot înfunda electrice şi electronice uzate (proprietate particulară) scurgerea din partea inferioară a Acest simbol, de pe produse şi/sau documentele tăvii de curăţare. însoţitoare, are semnificaţia că...
  • Seite 163: Важная Информация

    повредить его. При повреждении шнура питания обратитесь в Важная информация авторизованный сервис-центр. Очистка бритвы Перед началом эксплуатации Предупреждение - Перед началом очистки бритвы отсоедините от нее Данная электробритва может использоваться как для сухого бритья, так и шнур питания, чтобы избежать удара электрическим током. Оба для...
  • Seite 164  Переключатель триммера  Крышка водяного бачка Детали электробритвы  Адаптер (RE7-40)  Индикатор очистки  Шнур электропитания  Индикатор сушки  Вилка прибора  Индикатор зарядки   Зарядное устройство с  Индикатор состояния   SELECT CLEAN  ...
  • Seite 165 Зарядка с помощью зарядного устройства с самоочисткой Тщательно вытрите капли воды на поверхности или вокруг зарядного устройства перед началом зарядки. Прикрепите картридж Снимите защитную с очищающим крышку и вставьте средством и водяной бритву. бачок к зарядному • Выключите бритву перед тем, как поставить...
  • Seite 166 ЖК-дисплей Как пользоваться бритвой На ЖК-дисплее отображается уровень зарядки аккумулятора от 0 до 100% с интервалами в 10%. Через 10 минут После завершения В процессе зарядки после завершения зарядки зарядки 90˚ Нажмите на кнопку В процессе бритья Индикаторы Индикаторы Индикаторы выключателя.
  • Seite 167 • Используйте только специальную очищающую жидкость для зарядного устройства с самоочисткой для бритвенных станков Повторное Бритье Очистка компании Panasonic. использование • Замена картриджа и очищающей жидкости в водяном бачке всегда 1 раз в день около 30 раз выполняется одновременно. Добавление воды, а также замена только...
  • Seite 168 Чистка бритвы SELECT CLEAN CHARGE STATUS Вставьте шнур Снимите защитную Нажмите [SELECT] для выбора режима работы. питания в разъем. крышку и вставьте • Каждый раз, когда Вы нажимаете [SELECT] ([выбор]), происходит смена бритву. Вставьте адаптер в режимов работы в следующем порядке “Очистка/Сушка/Зарядка”  •...
  • Seite 169 Очистка с помощью зарядного устройства с самоочисткой (продолжение) 1 Если при выполняемых режимах “Очистка/Сушка/Зарядка” и Очистка бритвы без использования зарядного “Очистка/Сушка” лампочка индикатора зарядки мигает или горит устройства с самоочисткой постоянно, выполните следующие действия: Индикатор мигает Индикатор горит Если на ЖК-дисплее появляется символ...
  • Seite 170 Меры безопасности при использовании турборежима Замена сетки и внутренних лезвий • Бритье в турборежиме может повредить вашу кожу. Выключите бритву, а затем включите ее снова, чтобы отменить турборежим. Сетка Ежегодно • Не нажимайте на кнопку выключателя во время использования бритвы. Это может привести к отключению бритвы или Внутреннее...
  • Seite 171 Замена внутренних лезвий Очистка зарядного устройства 1. Нажмите кнопки и снимите бритвенную головку, как К дну отделения очистки зарядного устройства могут прилипать показано на рисунке. волоски. Указания по его очистке приведены ниже. Рекомендуется 2. Отсоедините внутренние выполнять эту процедуру одновременно с заменой картриджа. лезвия...
  • Seite 172 Когда вода не вытекает из отделения очистки Рекомендации по охране окружающей среды и переработке Возможно, волоски засорили слив отходов отделения очистки зарядного В бритве используются ионно-литиевые аккумуляторы. устройства. Пожалуйста, проследите за тем, чтобы утилизация батареи была В этом случае чистить или сушить выполнена...
  • Seite 173 Bu talimatları güvenli bir yerde saklayınız. En az üç hafta boyunca ıslak köpük tıraşıyla tıraş olunuz ve farkı görünüz. Panasonic Islak/Kuru tıraş makinesine alışmanız biraz Kendi kendini temizleyen şarj cihazı zaman alır, çünkü cildinizin ve sakalınızın kendisini yeni herhangi Adaptörü...
  • Seite 174: Parçaların Tanımı

     Elektrik kablosu  Kuru lambası Parçaların tanımı  Cihazın fişi  Şarj lambası  Kendi kendini temizleyen şarj  Durum lambası cihazı  Seçme düğmesi  (Buna “Şarj Cihazı” denir.)  Temizleme tepsisi   SELECT CLEAN   CHARGE ...
  • Seite 175 Kendi kendini temizleyen şarj cihazıyla şarj etme Şarj olmadan önce kuru olması için şarj cihazının üzerinde veya etrafında bulunan su damlalarını iyice siliniz. Deterjan kartuşunu Koruyucu kapağını ve su deposunu çıkartınız ve ardından kendi kendini tıraş makinesini temizleyen şarj takınız. •...
  • Seite 176 LCD paneli hakkında Tıraş makinesini kullanma LCD paneli, %10 artışlar halinde %0 ile %100 arasındaki kalan pil kapasitesini gösterir. Şarj işlemi Şarj işlemi Şarj sırasında tamamlandıktan tamamlandıktan 10 sonra dakika sonra 90˚ KAPAMA/ACMA Tıraş makinesini Göstergeler her Göstergeler her 2 Göstergeler yanıp düğmesine basın.
  • Seite 177 • Durum lambası yandığında, deterjan kartuşunu değiştiriniz. Rehber kartuşunu ve temizleme sıvısını atınız. olarak aşağıdaki tabloya bakınız. • Kendi kendini temizleyen şarj cihazın için sadece Panasonic tıraş makinelerinin özel deterjanını kullanınız. Tıraş olma Temizleme Yeniden kullanılabilirlik •...
  • Seite 178: Tıraş Makinesini Temizleme

    Tıraş makinesini temizleme SELECT CLEAN CHARGE STATUS Cihazın fişini takınız. Koruyucu kapağını Modu seçmek için [SELECT] seçeneğini seçiniz. çıkartınız ve ardından Adaptörü takınız. • [SELECT] seçeneğine her bastığınızda mod “Temiz/Kuru/Şarj”  tıraş makinesini “Temiz/Kuru”  “Kuru/Şarj”  “Kuru”  “Şarj” arasında değişir. takınız.
  • Seite 179 Kendi kendini temizleyen şarj cihazıyla temizleme (devamı) 1 Durum lambası, “Temiz/Kuru/Şarj” kuru veya “Temiz/Kuru” kuru Kendi kendini temizleyen şarj cihazı olmadan sırasında yanıp söndüğünde veya yandığında aşağıdakileri yapınız. temizleme Yanıp söner Işık yanar Tıraş makinenizi kendi kendini Deterjan kartuşunu Tıraş makinesini kendi kendini temizleyen şarj cihazıyla veya düzgün bir biçimde temizleyen şarj cihazından çıkartınız...
  • Seite 180 Turbo moduna dikkat ediniz Sistemin dış bıçağını ve iç bıçakları değiştirme • Turbo modunda tıraş olmak, cildinize zarar verebilir. Turbo modunu iptal etmek için tıraş makinesini kapatıp açınız. sistemin dış bıçağı yılda bir kez • Tıraş makinesini kullanırken parmaklarınızı KAPAMA/ACMA iç...
  • Seite 181 İç bıçakları değiştirme Kendi kendini temizleyen şarj cihazını temizleme 1. Düğmelere basınız ve bunları şekildeki gibi yukarıya doğru Kırpılmış sakallar, kendi kendini temizleyen şarj cihazının kaldırınız. temizleme tepsisine takılabilir. Bunları temizlemek için aşağıdaki 2. İç bıçakları, resimde adımları izleyiniz. Bu işlemi, deterjan kartuşunu her değiştirdiğinize gösterildiği gibi birer birer yapmanızı...
  • Seite 182: Tümleşik Şarjlı Pili Çıkartma

    Temizleme tepsisindeki su boşalmadığında Kullanılmayan Elektrikli ve Elektronik Aletlerin Elden Kırpılmış sakallar, temizleme Çıkarılmasına İlişkin Bilgi (bireysel kullanıcılar) tepsisinin altındaki gideri tıkayabilir. Ürünlerde ve/veya ürünle birlikte gelen dokümanlarda Bu durumda tıraş makinesini yer alan bu simge, ömrü sona ermiş elektrikli ve temizleyemez veya elektronik ürünlerin genel ev çöpüne karıştırılmaması...
  • Seite 183: Важлива Інформація

    Зберігайте електробритву в місцях, недосяжних для дітей. Зберігайте помітите відчутну різницю. Вам буде потрібен певний час для того, щоб дану інструкцію у безпечному місці. звикнути до електробритви Panasonic для вологого/сухого гоління, Самоочисний зарядний пристрій оскільки ваша шкіра та волосяний покрив потребує приблизно одного...
  • Seite 184  Штекер шнура живлення  Індикатор сушки Будова електробритви  Самоочисний зарядний  Індикатор зарядження пристрій  Індикатор стану (Далі у тексті “Зарядний  Кнопка вибору  пристрій”.)  Лоток для чищення   SELECT CLEAN   CHARGE  ...
  • Seite 185 Зарядження за допомогою самоочисного зарядного пристрою Ретельно витріть усі краплі води на зарядному пристрої та на електробритві, щоб вони були сухими перед початком зарядження. Прикріпіть картридж Зніміть із для миючого засобу електробритви та резервуар для захисний ковпачок та води до вставте...
  • Seite 186 Про РК-панель Використання електробритви На РК-панелі відображається поточний заряд акумулятора від 0% до 100% із кроком 10%. Через 10 хвилин після Після завершення Під час зарядження завершення зарядження зарядження 90˚ Натисніть на Розпочніть гоління, Індикатори Індикатори Індикатори блимають блимають один раз вимикач...
  • Seite 187 вилийте рідину для чищення. • Використовуйте тільки спеціальний миючий засіб для електробритв Гоління Чищення Використання Panasonic. 1 раз/день прибл. 30 разів • Завжди одночасно замінюйте картридж для миючого засобу та рідину у резервуарі для води. Додавання води або тільки заміна картриджу...
  • Seite 188 Чищення електробритви SELECT CLEAN CHARGE STATUS Підключіть до самоочисного Зніміть із Натисніть [SELECT], щоб вибрати операцію. зарядного пристрою один електробритви захисний • При кожному натисканні кнопки [SELECT] операції змінюються таким кінець шнура живлення. ковпачок та вставте її у чином: “Чищення/Сушка/Зарядження”  “Чищення/Сушка”  самоочисний...
  • Seite 189 Чищення за допомогою самоочисного зарядного пристрою (продовження) Коли індикатор стану блимає або світиться під час виконання Чищення електробритви без допомоги операції “Чищення/Сушка/Зарядження” або “Чищення/Сушка”, тоді виконайте наступне: самоочисного зарядного пристрою Блимає Світиться Рекомендуємо почистити електробритву за допомогою Вставте правильно Вийміть електробритву з самоочисного...
  • Seite 190 Застереження щодо використання турборежиму Заміна системи зовнішніх сіток та внутрішніх лез • Гоління в турборежимі може призвести до поранення вашої шкіри. Щоб скасувати турборежим вимкніть та знову увімкніть система зовнішніх сіток один раз на рік електробритву. внутрішні леза один раз на два роки •...
  • Seite 191 Заміна внутрішніх лез Чищення самоочисного зарядного пристрою 1. Натисніть кнопки та зніміть вгору як показано на малюнку. Щетинки волосяного покриву можуть прилипати до лотка для 2. Виймайте внутрішні леза чищення або до самоочисного зарядного пристрою. Щоб усунути поодинці як показано на їх, виконайте...
  • Seite 192 Дату виготовлення зазначено на виробі. Вийміть вбудований акумулятор перед утилізацією електробритви. Будь ласка, утилізуйте акумулятор у спеціально призначених для Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co.,Ltd. цього місцях, якщо вони передбачені. Забороняється розбирати Wanbao Base Shiguang Road, Panyu District, Guangdong, 511495 або...
  • Seite 193 MEMO ES8109_EU.indb 2007/07/26 12:01:54...
  • Seite 194 MEMO ES8109_EU.indb 2007/07/26 12:01:54...
  • Seite 195 MEMO ES8109_EU.indb 2007/07/26 12:01:54...
  • Seite 196 Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd. Wanbao Base Shiguang Road, Panyu District, Guangzhou, Guangdong, 511495 CHINA No.1 EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, RU, TK, UA (欧州) Printed in China ES8109_EU.indb 2007/07/26 12:01:54...

Inhaltsverzeichnis