Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PELLETOFEN
de
,
handbuch für installation
betrieb und wartung
KRISS
- EVO
- TECNA
- ELISE
- SHELL
3
3
3
3
3
©2015 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cadel KRISS 3

  • Seite 1 PELLETOFEN handbuch für installation betrieb und wartung KRISS - EVO - TECNA - ELISE - SHELL ©2015 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 12.12 PROGRAMMIERBEISPIELE: ......29 12.13 HINWEISE ZUM TIMER-BETRIEB ..... 29 SYMBOLE IM HANDBUCH ........3 12.14 BETRIEBSART AUTO ECO (SIEHE ABSCHNITT F SEHR GEEHRTER KUNDE ........3 UND G MENÜ EINSTELLUNGEN AUF S. 25) .... 29 HINWEISE .............. 3 12.15 FUNKTION SLEEP (HAUPTMENÜ)....
  • Seite 3: Symbole Im Handbuch

    SYMBOLE IM HANDBUCH • Die Symbole mit den Männchen zeigen an, an wen das Thema im Abschnitt gerichtet ist (an den Benutzer und / oder den autorisierten Techniker und / oder spezialisierten Ofensetzer). • Die Symbole VORSICHT weisen auf einen wichtigen Hinweis hin. BENUTZER AUTORISIERTER TECHNIKER (darunter versteht man AUSSCHLIESSLICH entweder den Hersteller des...
  • Seite 4: Sicherheitsregeln

    SICHERHEITSREGELN • Die Installation, der elektrische Anschluss, die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit und die Wartung dürfen ausschließlich von qualifiziertem und autorisiertem Personal durchgeführt werden. • Spannungsführende elektrische Teile: Das Produkt vor der Durchführung jeglicher Wartungsarbeit von der 230 V-Versorgung abtrennen. Das Produkt erst nach der Beendigung seiner Montage mit Strom versorgen.
  • Seite 5: Garantiebedingungen

    spielen. Die Reinigung und Wartung müssen vom Benutzer ausgeführt werden, im Falle von Kindern nur unter Aufsicht. • Die Verpackungen sind KEIN Spielzeug, sie können zu Ersticken oder Erdrosselung führen und andere Gefahren für die Gesundheit bergen! Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten geistigen oder motorischen Fähigkeiten oder ohne die erforderliche Erfahrung und Kenntnis dürfen sich nicht an die Verpackung annähern.
  • Seite 6: Ersatzteile

    • Weitere Schäden, die auf fehlerhafte Eingriffe des Benutzers selbst während des Versuchs, den ursprünglichen Fehler zu beheben, zurückzuführen sind. • Vergrößerung des Schadensausmaßes aufgrund des weiteren Gebrauchs des Gerätes durch den Benutzer nach Feststellung des Defekts. • Im Falle von Korrosion, Verkrustungen oder Beschädigungen am Heizkessel aufgrund von Streuströmen, Kondensation, aggressivem oder säurehaltigem Wasser, nicht korrekt ausgeführten Entkalkungsvorgängen, Wassermangel, Schlammablagerungen oder Kalkstein.
  • Seite 7: Handling Des Ofens

    HANDLING DES OFENS Sowohl im Falle des verpackten als auch des ausgepackten Ofens müssen die folgenden Anweisungen für die Handhabung und den Transport des Ofens ab Kauf des Gerätes bis zu seiner Nutzung und für alle zukünftigen Verstellungen befolgt werden: •...
  • Seite 8: Technische Merkmale

    TECHNISCHE MERKMALE Fig. 2 - Geneigtes Dach LEGENDE Fig. 2 auf S. 8 Höhe über dem Dachfirst = 0,5 m Dachneigung ≥ 10° 90° Abstand, gemessen bei 90 ° von der Dachoberfläche = 1,3 m • Der Rauchabzug muss rauchgasdicht sein. •...
  • Seite 9: Wartung

    WARTUNG • Die Auslassleitungen (Rauchgaskanal + Rauchabzug + Schornstein) müssen immer gereinigt, gefegt und von einem sachverständigen Schornsteinfeger geprüft werden, in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften, mit den Angaben des Herstellers des Kamins und den Richtlinien Ihrer Versicherungsgesellschaft. • Im Zweifelsfall gelten immer die strengeren Regeln. •...
  • Seite 10: Bauteile Kamin

    BAUTEILE KAMIN Fig. 5 - Bauteile Kamin LEGENDE Fig. 5 auf S. 10 Schornstein Ausströmweg Rauchfang Wärmedämmung Außenwand Kaminanschluss Rauchkanal Wärmegenerator Inspektionstür T-Anschluss mit Inspektionsdeckel LUFTEINLASS VON AUSSEN Fig. 6 - Direkte Luftzufuhr KRISS - TECNA - EVO - ELISE - SHELL...
  • Seite 11: Öffnung Für Die Verbrennungsluft Für Eine Hermetisch Dichte Installation

    LEGENDE Fig. 6 auf S. 10 Zu lüftender Raum Externer Lufteinlass • Für ein gutes Wohlbefinden im Raum ist ein externer Luftumlauf unbedingt erforderlich. • Die Luftzufuhr zwischen der Außenseite und dem Raum kann direkt durch die Öffnung auf der Außenwand des Raumes erfolgen (siehe Fig.
  • Seite 12: Anschluss An Den Rauchabzug

    LEGENDE ≥ 1,5 m ≥ 0,3 m Ansicht im Querschnitt Schutzgitter Eingang der Krümmung, die nach unten gerichtet werden muss • Anschlussstück N auf das Lufteinlassrohr I setzen. • Anschlussstück N unter Verwendung eines flexiblen oder steifen Schlauchs von 60 mm Durchmesser und einer maximalen Länge von 2 m (siehe Fig.
  • Seite 13: Beispiel Für Eine Korrekte Installation

    Materialien installiert sind, und alles nach UNI 10683:2012 von spezialisierten Unternehmen und Fachpersonal gefertigt wurde. • Die Verbindung zwischen dem Gerät und dem Rauchabzug muss kurz sein, um den Zug zu verbessern und die Bildung von Kondenswasser in den Leitungen zu verhindern. •...
  • Seite 14 Fig. 13 - Beispiel 2 LEGENDE Fig. 13 auf S. 14 Isolierstoff Inspektionsdeckel Inspektionstür Kamin Min. Sicherheitsabstand = 0,5 m Neigung ≥ 3° Horizontales Stück ≤ 1 m • Alter Rauchabzug, verrohrt min. Ø100/120 mm mit der Schaffung einer Außentür, um die Reinigung des Kamins zu ermöglichen.
  • Seite 15: Brennstoff

    BRENNSTOFF 10.1 HEIZMATERIAL • Verwenden Sie Qualitätspellets, weil dies den Heizwert und die Ascherückstände stark beeinflusst. • Die Eigenschaften der Pellets sind: Größe Ø 6-7mm (Klasse D06), maximale Länge 40 mm, 5kWh/kg Heizwert, Feuchte ≤ 10%, Restasche ≤ 0,7%, muss gut gedrückt und darf nur gering mehlig sein, ohne Reste von Klebstoffen, Harzen und verschiedenen Additiven (empfohlen Pellets gemäß...
  • Seite 16: Platzbedarf

    11.2 PLATZBEDARF Fig. 15 - Allgemeine Abmessungen: Tecna LEGENDE Fig. 15 auf S. 16 49,1 cm 96,1 cm 48,8 cm 23,8 cm 32,5 cm 16 cm Rauchabzug d.8 cm Öffnungen für die Verbrennungsluft d.6 cm 20 cm Fig. 16 - Allgemeine Abmessungen: Evo LEGENDE Fig.
  • Seite 17 Fig. 17 - Allgemeine Abmessungen: Kriss LEGENDE Fig. 17 auf S. 17 52,8 cm 94,1 cm 52,8 cm 23,8 cm 32,5 cm 17,3 cm Rauchabzug d.8 cm Öffnungen für die Verbrennungsluft d.6 cm 21,5 cm Fig. 18 - Allgemeine Abmessungen: Elise LEGENDE Fig.
  • Seite 18: Allgemeine Installation

    Fig. 19 - Allgemeine Abmessungen: Shell LEGENDE Fig. 19 auf S. 18 53,4 cm 99,5 cm 52,2 cm 23,8 cm 32,5 cm 14,2 cm Rauchabzug d.8 cm Öffnungen für die Verbrennungsluft d.6 cm 21,8 cm 11.3 ALLGEMEINE INSTALLATION Fig. 20 - Allgemeine Installation LEGENDE Fig.
  • Seite 19: Aus-/Einbau Der Feuerstellentür

    11.4 AUS-/EINBAU DER FEUERSTELLENTÜR AUSBAU DER TÜR Für einige Arbeiten (zum Beispiel: Einbau der Seiten und Reinigung) muss die Feuerstellentür ausgebaut werden. Zum Ausbau der Tür wie nachstehend beschrieben vorgehen: • Tür öffnen. • Hebel mit einem Schraubenzieher in Pfeilrichtung drehen (siehe Fig. 21 auf S. 19). •...
  • Seite 20: Ausbau Der Seiten Tecna

    Fig. 25 - Einsetzen der Seiten Fig. 26 - Positionieren der Abdeckung 11.6 AUSBAU DER SEITEN TECNA Um Zugang zu den inneren Teilen des Ofens zu erhalten, müssen die hinteren Seiten wie nachstehend erläutert ausgebaut werden: • Die 4 hinteren Schrauben herausschrauben (siehe Fig. 27 auf S. 20). •...
  • Seite 21: Ausbau Der Seiten Kriss

    Fig. 29 - Entfernen der Profile Fig. 30 - Aushaken der Seiten 11.7 AUSBAU DER SEITEN KRISS Um Zugang zu den inneren Teilen des Ofens zu erhalten, müssen die Seiten wie nachstehend erläutert ausgebaut werden: • Tür ausbauen (siehe AUS-/EINBAU DER FEUERSTELLENTÜR auf S. 19). (Zur Beachtung: Zum Entfernen der rechten Seite braucht die Tür nicht ausgebaut zu werden).
  • Seite 22: Ausbau Der Seiten Shell

    Fig. 34 - Entfernen der Fig. 35 - Einhakzähnchen Fig. 36 - Justierungen Seiten 11.9 AUSBAU DER SEITEN SHELL Um Zugang zu den inneren Teilen des Ofens zu erhalten, müssen die Seiten wie nachstehend erläutert ausgebaut werden: • Abdeckung entfernen: Die 4 oberen Schrauben herausschrauben (siehe Fig. 37 auf S. 22). •...
  • Seite 23: Anschluss Aussenthermostat

    Fig. 40 - Elektrische Steckdose mit Hauptschalter • Der Hauptschalter O/I (siehe Fig. 40 auf S. 23) wird nur betätigt, um den Ofen einzuschalten, ansonsten sollte er ausgeschaltet sein. • Keine Verlängerung verwenden. • Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es von einem autorisierten Techniker ausgewechselt werden. •...
  • Seite 24: Display Der Bedientafel

    funktionstüchtig ist. • Schalten Sie den Ofen auf Stufe 1, für mindestens 2 Stunden, damit das Material, aus dem der Kessel und der Feuerraum gefertigt sind, die internen elastischen Spannungen stabilisieren können. • Mit dem Gebrauch des Ofens kann die Farbe im Inneren der Brennkammer wechseln. •...
  • Seite 25: Menü Einstellungen

    Tageszahl, Monat, Jahr. • "Menü" drücken, um zu bestätigen. • Mit den Tasten +/- ändern. • Am Ende zum Bestätigen "Menü" drücken und "Esc" zum Beenden. Einstellung Timer (siehe spezielles Kapitel) Einstellung Sleep (siehe spezielles Kapitel) 12.4 MENÜ EINSTELLUNGEN Über das Menü EINSTELLUNGEN kann die Betriebsweise des Ofens beeinflusst werden: a - Sprache b - Reinigung (nur bei ausgeschaltetem Ofen angezeigt) c - Schneckenladung (nur bei ausgeschaltetem Ofen angezeigt)
  • Seite 26: Menü Info

    g - Off-Zeit Eco Zum Wählen der Funktion "Off-Zeit Eco" wie folgt vorgehen: • Taste "Menu" drücken. • Mit den Pfeiltasten blättern und "Einstellungen" wählen. • "Menu" drücken, um zu bestätigen. • Mit den Pfeiltasten blättern und "Off-Zeit Eco" wählen. •...
  • Seite 27: Start

    12.6 START Wir erinnern daran, dass die erste Inbetriebnahme von einem qualifizierten und autorisiertem Techniker ausgeführt werden muss, der kontrolliert, dass alles gemäß den geltenden Normen installiert ist und korrekt funktioniert. • Wenn in der Brennkammer Hefte, Handbücher, usw. vorhanden sind, müssen diese entfernt werden. •...
  • Seite 28: Programmierter Modus (Timer) - Hauptmenü

    Set Raumtemp. - Mit dieser Funktion wird die Temperatur in dem Raum eingestellt, in dem der Ofen aufgestellt ist, von einer Mindesttemperatur von 5°C bis zu einer Höchsttemperatur von 35°C. Wenn der eingestellte Wert erreicht ist, geht der Ofen in den Zustand Mindestverbrauchswerte (Flamme und Geschwindigkeit des Heißluftventilators auf Mindestwert), um dann - wenn die Temperatur wieder unter den eingestellten Wert absinkt - wieder auf die eingestellten Werte zu gehen (siehe Fig.
  • Seite 29: Programmierbeispiele

    • mit den Pfeiltasten <> bis zum Eintrag TIMER blättern, • Taste "Menü" drücken. • Das System schlägt "P1" vor (mit den Tasten <> die nächsten Timer P2,P3, P4, P5, P6 anwählen). • Um "P1" zu aktivieren, die Taste "Menü" drücken, •...
  • Seite 30: Funktion Sleep (Hauptmenü)

    Oben auf der Anzeige erscheinen die Minuten, die das Countdown für den Eco-Stop anzeigen. Die Flamme geht auf P1 und bleibt in diesem Zustand, bis die eingestellte Zeit „Off-Zeit Eco“ abgelaufen ist, um dann, wenn die eingestellten Bedingungen weiterhin erfüllt sind, in die Ausschaltphase zu gehen. Das Countdown für das ECO-Ausschalten wird unterbrochen, wenn eine der Vorrichtungen wieder Leistung fordert.
  • Seite 31: Einstellen Des Ofens Und Messen Des Unterdrucks

    12.19 EINSTELLEN DES OFENS UND MESSEN DES UNTERDRUCKS Dieser Ofen verfügt über eine Entnahmestelle an der Pelletkammer, um den Unterdruck in der Brennkammer messen und den einwandfreien Betrieb feststellen zu können. Dazu wie nachstehend beschrieben verfahren: • Inspektionsabdeckung "C" auf der Rückseite des Ofens abbauen (siehe Fig. 54 auf S. 31). •...
  • Seite 32: Timer Für Die Pelletzufuhr

    12.21 TIMER FÜR DIE PELLETZUFUHR Dieser Ofen verfügt über einen Sicherheitstimer, der aktiviert wird, wenn die Tür des Pelletttanks beim Beladen 90 Sekunden geöffnet bleibt (siehe Fig. 58 auf S. 32). Nach Ablauf der 90 Sekunden wird ein Unterdruckalarm des Ofens "A05"...
  • Seite 33: Sicherheitseinrichtungen Und Alarme

    SICHERHEITSEINRICHTUNGEN UND ALARME 13.1 SICHERHEITSEINRICHTUNGEN Das Gerät ist mit folgenden Sicherheitsvorrichtungen ausgerüstet. 13.2 DRUCKWÄCHTER Kontrolle des Drucks in der Rauchgasleitung. In folgenden Fällen erfolgt das Blockieren der Pellet-Förderschnecke: - Ablass verstopft - großer Gegendruck (Wind) - Rauchgasleitungen verstopft - Pelletkammer offen - Feuerstellentür offen oder Dichtungen abgenutzt oder kaputt.
  • Seite 34: Alarm-Rückstellung

    DISPLAYANZEIGE ART DES PROBLEMS LÖSUNG Sauberkeit der Brennschale. Stand der Pellets in der Pelletkammer überprüfen. Sicherstellen, dass die „Pfanne“ vorschriftsmäßig in ihrem Sitz positioniert ist und dass keine Verkrustungen Zündung nicht erfolgt. oder kein unverbranntes Material vorhanden ist. Sicherstellen, dass die Pellet-Abdeckung und die Ofentür vorschriftsmäßig geschlossen sind.
  • Seite 35: Tägliche Oder Wöchentliche Reinigung Durch Den Benutzer

    • Nach einem längeren Stillstand muss vor dem Neustart des Ofens sichergestellt werden, dass es keine Hindernisse am Rauchgasauslass vorliegen. • Wenn der Ofen dagegen kontinuierlich und intensiv verwendet wird (einschließlich Kamin), muss er häufiger kontrolliert und gereinigt werden. • Für das Auswechseln beschädigter Teile müssen originale Ersatzteile beim autorisierten Wiederverkäufer angefordert werden.
  • Seite 36: Reinigung Tank Und Schnecke

    LEGEND Fig. 63 auf S. 35 Aschenlade Pfanne Pfannenbereich 14.5 REINIGUNG TANK UND SCHNECKE Bei jedem Nachfüllen von Pellets, das Vorhandensein von Mehl / Sägespänen oder anderen Abfällen auf dem Boden des Tanks überprüfen. Falls vorhanden, müssen sie mithilfe eines Staubsaugers entfernt werden (siehe Fig. 64 auf S.
  • Seite 37 • Die Seiten des Ofens je nach Modell (siehe die entsprechenden Kapitel) abbauen. • Bei kaltem Ofen die Tür öffnen, Platte „F“ herausnehmen, indem die beiden Schrauben herauszuschrauben sind (siehe Fig. 66 auf S. 37). • Zum Entfernen von Platte „G“ muss die Tür ausgebaut werden (siehe entsprechendes Kapitel). •...
  • Seite 38: Reinigung Des Unteren Bereichs

    14.8 REINIGUNG DES UNTEREN BEREICHS Nach erfolgter Reinigung der Verbrennungskammer wird die Reinigung des auf der Rückseite des Ofen befindlichen Gitters „G“ (siehe Fig. 70 auf S. 38) und der Ventilatoren „V“ empfohlen. Eventuell vorhandener Staub oder Schmutz könnte die allgemeine Leistung beeinträchtigen (siehe Fig. 71 auf S. 38). Einmal im Jahr den Raumventilator von Asche und Staub reinigen.
  • Seite 39: Auswechseln Dichtungen

    14.13 AUSWECHSELN DICHTUNGEN Wenn die Dichtungen der Feuerungstür, des Tanks oder der Rauchkammer nicht mehr intakt sind, müssen sie von einem autorisierten Techniker ausgetauscht werden, um einen reibungslosen Betrieb des Ofens zu gewährleisten. Ausschließlich originale Ersatzteile verwenden. 14.14 REINIGUNG GLAS Glaskeramik Feuerungstür feuerbeständig...
  • Seite 40 PROBLEM URSACHE LÖSUNG EINGRIFF Tank leer. Den Tank füllen. Ofentür und Pelletklappe schließen und sicherstellen, dass Ofentür oder sich keine Pelletbröckchen an der Dichtung festgesetzt Pelletklappe offen haben. Ofen verstopft Rauchgaskammer reinigen In die Brennkammer Die Schnecke gelangen keine wird durch Pellets Fremdkörper Schnecke reinigen.
  • Seite 41 PROBLEM URSACHE LÖSUNG EINGRIFF Überprüfen Sie die folgenden Punkte: Eventuelle Hindernisse für den Eintritt der Verbrennungsluft auf der Rückseite oder Verbrennungsluft unter dem Ofen; verstopfte Löcher des Brennschalenrostes nicht ausreichend. und / oder Brennschalenfach voller Asche. Die Schaufeln des Ansauggerätes und die Schnecke selbst reinigen lassen. Der Kamin für den Auslass ist teilweise bzw.
  • Seite 42: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 16.1 INFORMATIONEN FÜR DIE REPARATUREN Es folgen einige Informationen für das autorisierte Fachpersonal für einen problemlosen Zugriff auf die mechanischen Teile des Ofens. • Für das Auswechseln der Sicherungen in der Steckdose, die sich hinten am Ofen befindet, mit einem Schlitzschraubendreher die Abdeckklappe anheben (siehe Fig.
  • Seite 43: Merkmale

    16.2 MERKMALE BESCHREIBUNG KRISS - 7 kW - 7 kW BREITE 52,8 cm 51,5 cm TIEFE 52,8 cm 48,5 cm HÖHE 94,1 cm 94,5 cm GEWICHT 88 kg 81-92-126 kg EINGEBRACHTE HEIZLEISTUNG (Min/Max) 2,53 - 7,98 kW 2,53 - 7,98 kW NOMINALE HEIZLEISTUNG (Min/Max) 2,33 - 7,19 kW 2,33 - 7,19 kW...
  • Seite 44 BESCHREIBUNG KRISS - 8,5 kW - 8,5 kW TECNA - 8,5 kW BREITE 52,8 cm 51,5 cm 49,1 cm TIEFE 52,8 cm 48,5 cm 48,8 cm HÖHE 94,1 cm 94,5 cm 96,1 cm GEWICHT 88 kg 81-92-126 kg 89 kg EINGEBRACHTE HEIZLEISTUNG (Min/Max) 2.,53 - 9,70 kW 2.,53 - 9,70 kW 2.,53 - 9,70 kW...
  • Seite 45 BESCHREIBUNG ELISE - 8,5 kW SHELL - 8,5 kW KRISS - 9 kW BREITE 62 cm 53,4 cm 52,8 cm TIEFE 52 cm 52,2 cm 52,8 cm HÖHE 100 cm 99,5 cm 94,1 cm GEWICHT 95 kg 88 kg 88 kg EINGEBRACHTE HEIZLEISTUNG (Min/Max) 2.,53 - 9,70 kW 2.,53 - 9,70 kW 2,53 - 10,64 kW...
  • Seite 46 NOTE...
  • Seite 47 NOTE...
  • Seite 48 · · pelletöfen holzöfen holzherde heizöfen einsätze für kamine CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY tel. +39.0438.738669 fax +39.0438.73343 www.cadelsrl.com Partner of: Rev.02 - 2015...

Diese Anleitung auch für:

Evo 3Tecna 3Elise 3Shell 3

Inhaltsverzeichnis