Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Anleitung BSM 550_1 SPK1
Gebrauchsanweisung
Elektronik-Schlagbohrmaschine
Operating Instructions
Electronic Hammer Drill
Mode d'emploi
Perceuse électronique à percusion
Gebruiksaanwijzing
Elektronische klopboormachine
IIstruzioni per l'uso
Trapano a percussione elettronico
Brugsanvisning
Elektronisk slagboremaskine
Instrukcja obsługi
Wiertarka udarowa
Инструкция по эксплуатации
Электронная электродрель
ударного действия
Használati utasítás
Elektromos ütvefúrógép
Naputak za uporabu
Elektronička vibracijska bušilica
Art.-Nr. : 42.586.10
I.-Nr.: 01044
17.09.2004
9:43 Uhr
Seite 1
550/1 E
BSM
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Einhell bavaria BSM 550/1 E

  • Seite 1 Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 1 ® Gebrauchsanweisung Elektronik-Schlagbohrmaschine Operating Instructions Electronic Hammer Drill Mode d'emploi Perceuse électronique à percusion Gebruiksaanwijzing Elektronische klopboormachine IIstruzioni per l'uso Trapano a percussione elettronico Brugsanvisning Elektronisk slagboremaskine Instrukcja obsługi Wiertarka udarowa Инструкция...
  • Seite 2 Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Betriebsanleitung aufmerksam lesen Please read the operating instructions carefully before assembling and using Bitte Seite 2 ausklappen Veuillez lire attentivement ce mode Please pull out page 2 d’emploi avant de procéder au mon- Veuillez ouvrir les page 2 tage et à...
  • Seite 3 Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 3...
  • Seite 4: Wartung

    Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 4 Lieferumfang ung lassen Sie die Kohlenbürs- ten durch eine Elektrofachkraft BSM 550/1 E auswechseln. Zusatzhandgriff mit Tiefenanschlag Halten Sie die Lüftungsschlitze frei. Verwendung Technische Daten Die Bohrmaschine ist zum Bohren von Löchern in Holz, Eisen,...
  • Seite 5 Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 5 Ein/Ausschalter: Einschalten: Schalter A drücken Dauerbetrieb: Schalter A mit Feststellknopf B sichern. Ausschalten: Schalter A kurz eindrücken. Durch mehr oder wenig starkes Drücken des Schalters A wählen Sie die Drehzahl. Durch Drehen der Rändelschraube im Schalter A können Sie die Drehzahl vorwählen.
  • Seite 6: Safety Rules

    Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 6 Scope of delivery package Technical data BSM 550/1 E, Additional grip with bit stop Voltage: 230 V ~ 50 Hz Power rating: 550 W Description Drilling capacity Concrete 13 mm Quick-change drill chuck...
  • Seite 7 Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 7 On/Off switch: To switch on: Press switch A Continuous operation: Lock switch A with locking button B To switch off: Press switch A briefly The speed is varied by applying more or less pressure on switch A.
  • Seite 8: Données Techniques

    Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 8 Composition du colis Données techniques BSM 550/1 E Tension 230 V - 50 Hz Poignée auxiliaire avec butée de Puissance absorbée 550 W profondeur Capacité de perçage Béton 13 mm Description...
  • Seite 9 Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 9 Interrupteur marche/arrêt: Mise en marche: Appuyer sur l’interrupteur A Marche continue: Bloquer l’interrupteur A avec le bouton de blocage B Arrêt: Appuyer rapidement sur l’interrupteur A Une pression plus ou moins forte exercée sur l’interrupteur A vous permet de sélectionner la vitesse.
  • Seite 10 Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 10 Omvang van de levering Technische gegevens: BSM 550/1 E Netspanning : 230 V ~ 50 Hz Additionele handgreep met diepte- Stroomverbruik : 550 Watt aanslag Boorvermogen: Beton 13 mm Benaming Staal 10 mm...
  • Seite 11 Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 11 In/Uitschakelaar: Inschakelen: Schakelaar A drukken Continubedrijf: Schakelaar A met de vergrendelknop B vastzet- Uitschakelen: Schakelaar A eventjes indrukken Het toerental kiest U door de schakelaar A meer of min hard te drukken. U kan het toerental vooraf kiezen door de gekar- telde schroef in de schakelaar A te draaien.
  • Seite 12: Dati Tecnici

    Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 12 Contenuto della confezio- Non otturare le fessure per laria. BSM 550/1 E Dati tecnici Maniglia aggiuntiva con arresto di profondità Tensione 230 Volt ~ 50 Hz potenza assorbita 550 Watt Descrizione...
  • Seite 13 Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 13 Avviamento/Spegnimento Per avviare: premere il pulsante A Per funzionamento continuo: arrestare il pulsante A con bottone di bloccaggio Per spegnere: premere brevemente sul pulsante A Scegliere il numero dei giri agendo pi˘ o meno forte sul pulsante A.
  • Seite 14 Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 14 Leverancens omfang Træ 25 mm Omdrejningseffekt: 0 - 2600 min BSM 550/1 E Lydtrykniveau LPA 93,3 dB (A) Ekstra håndtag med dybdeanslag Lydeffektniveau LWA 106,3 dB (A) Vibration 15,35 m/s Beskrivelse Vægt...
  • Seite 15 Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 15 Strømafbryder: Start: Tryk på afbryderen A. Kontinuerlig drift: Sikr afbryderen A med låse- knappen B Stop: Tryk kort på afbryderen A. Ved at trykke mere eller mindre kraftigt på afbryderen A, vælger De omdrejningstallet.. Ved at dreje på...
  • Seite 16: Konserwacja

    Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 16 WYPOSAŻENIE sztucznego nie używaj żrących środków. BSM 550/1 E W razie nadmiernego iskrzenia Dodatkowa rękojeść z ograniczni- wymienić szczotki węglowe u kiem głębokości wiercenia. uprawnionego elektryka Nie zatykaj otworu wentylacyj- ZASTOSOWANIE nego.
  • Seite 17 Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 17 Włączanie / wyłączanie Włączanie: Wciśnij wyłącznik A. Praca ciągła Zabezpiecz wyłącznik A z przyciskiem unie- ruchamiającym B. Wyłączanie: Krótko wciśnij wyłącznik A. Poprzez silniejsze lub słabsze naciśnięcie wyłącznika A wybierasz prędkość obrotową. Przez przekręcenie śruby radełkowanej w wyłączniku A możesz wstępnie wybrać...
  • Seite 18: Комплект Поставки

    Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 18 Комплект поставки: необходимо обратиться к специалисту электрику для замены угольных щеток. BSM 550/1 E Не закрывайте Дополнительная рукоятка с вентиляционные щели. ограничителем глубины врезания сверла Технические данные НАЗНАЧЕНИЕ Напряжение Электродрель предназначается...
  • Seite 19 Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 19 Выключатель: Включение: Нажать на выключатель А Режим непрерывной работы: Выключатель А заблокировать стопорной кнопкой В. Выключение: Выключатель А коротко нажать. Путем более или менее сильного нажатия на выключатель А установите скорость вращения.
  • Seite 20 Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 20 Szállítás kiterjedése szabadon. BSM 550/1 E Technikai adatok Pótfogantyú mélységütközővel Feszültség rendszer: 230 V ~ 50 Hz ALKALMAZÀS Teljesítményfelvétel: 550 W A fúrógép, a megfelelő fúrószerszá- Fúrásteljesítmény: beton 13 mm mok felhasználásával fába, vasba, acél 10 mm...
  • Seite 21 Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 21 Ki- / bekapcsoló: Bekapcsolni: Az A üzemeltetési kapcsolót benyomni. Tartós üzem: A B rögzítőgombbal az A üzemeltetési kapc- solót biztosítani. Kikapcsolni: Az A üzemeltetési kapcsolót röviden benyomni. Az A üzemeltetési kapcsoló különböző erősségü...
  • Seite 22: Opseg Isporuke

    Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 22 Opseg isporuke Ventilacijski otvori moraju biti čisti i nepokriveni. BSM 550/1 E Dodatna ručka s graničnikom dubi- Tehnički podaci Napon 230 V ~ 50 Hz Upotreba Primljena snaga 550 W Bušilica je konstruirana za bušenje Bušenje...
  • Seite 23 Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 23 Uključivanje/isključivanje: Uključivanje: Pritisnite prekidač A. Stalni rad: Aretirajte prekidač A pomoću gumba za blo- kiranje B. Isključivanje: Kratko pritisnite prekidač A. Blažim ili jačim pritiskivanjem prekidača A bira- te broj okretaja. Okretanjem vijka s nazublje- nom glavom u prekidaču A možete prethodno podešavati broj okretaja.
  • Seite 24: Konformitätserklärung

    диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта. normama EU za artikl. declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc- toare CE μi normele valabile pentru articolul. Schlagbohrmaschine BSM 550/1 E 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 97/23/EG...
  • Seite 25: Warranty Certificate

    Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 25 WARRANTY CERTIFICATE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or when the customer receives the product. For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct maintenance and be put to the proper use as described in the operating instructions.
  • Seite 26: Certificato Di Garanzia

    Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 26 CERTIFICATO DI GARANZIA Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni, nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte del cliente.
  • Seite 27: Garancijski List

    Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 27 Garanciaokmány Ebben az utasitásban megnevezett készülékre 2 év jótállást nyujtunk, arra az esetre, ha a termékünk hiányos lenne. A 2-éves-határidô a kárveszély átszállá- sa vagy a készülék vevô általi átvétele által kezdôdik. A jótállás érvényesítésének a feltétele a készülékünknek a használati utasítás- nak megfelelô...
  • Seite 28: Garantieurkunde

    Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 28 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Seite 29 Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 29 ISC GmbH Turkestan Eschenstraße 6 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-486008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Tel./Fax 03252 242414 Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf...
  • Seite 30 Anleitung BSM 550_1 SPK1 17.09.2004 9:43 Uhr Seite 30 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Diese Anleitung auch für:

42.586.10

Inhaltsverzeichnis