Inhalt Einleitung ……………………..………………………………………………………………………..Seite 3 Allgemeine Hinweise …...……………………………………………………………….………….…. Seite 3 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ……………………..…………………………..Seite 4 Transport und Verpackung ...………………………………..………………………………………… Seite 5 Geräteausstattung ……………………..…………………………………………………….………..Seite 6 Installation …...……………………………………………..………………………………………..…. Seite 6 Inbetriebnahme / Betrieb ……………………..………………………………..….……………..Seite 9 Reinigung und Wartung ……...……………………………..…………….…………………………… Seite 13 Störungsbehebung ……………………..………………...………………………….………………..
DEUTSCH Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- Einleitung brauch bestimmt. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- • Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrie- dem Gerät.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei- chen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und ande- ren Unterkünften;...
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf- sichtigt. • HINWEIS: Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/ Gefriergerät be- und entladen.
„Vor der Erstinbetriebnah- recht stehen zu lassen ( Lieferumfang me“ ). Schützen Sie das Gerät während des Trans- 2x Glasablage, 1x Gemüseschale, 3x Türablage, portes vor Witterungseinflüssen. 2x Eiablage, 1x Eiswürfelschale, 1x Türgriff inkl. Be- festigungsmaterial, 1x Sicherheitsgummifuß samt Gerät auspacken Schraube, 2x Blindkappe für Anschlagwechsel der •...
Seite 7
etc.) und in Räumen mit schlechter Luftzirkula- Prüfen Sie, ob das Gerät waagegerecht steht. Wenn tion (z.B. Garage). das Gerät nicht im Gleichgewicht steht, müssen die Setzen Sie das Gerät keinerlei Witterungsein- Standfüße justiert werden. flüssen aus. Elektrischer Anschluss Türgriffmontage WARNUNG: •...
Seite 8
HINWEIS: • Setzen Sie die Geräteabdeckung wieder auf und • Ziehen Sie eine weitere Person zur Hilfe hinzu. befestigen Sie sie. Sie benötigen ggf.: Schraubenschlüssel, Kreuz- • Demontieren Sie den Türgriff und bringen Sie • schraubendreher sowie Schlitzschraubendreher. diesen auf der entsprechend anderen Türaußen- „Tür- seite an.
Inbetriebnahme / Betrieb Grundsätzlich gilt, dass sich die Temperatur in Ab- hängigkeit von der Umgebungstemperatur (Aufstel- Vor der Erstinbetriebnahme lungsort), von der Häufigkeit des Türöffnens und der ACHTUNG: Bestückung ändert. Nach dem Transport sollte das Gerät für ca. vier Bei Erstbetrieb stellen Sie zunächst die niedrigst- Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Strom- mögliche Innentemperatur (= höchste Leistungsstu- versorgung anschließen.
Seite 10
Ablageflächen entnehmen / einsetzen • Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa ¾ mit • Zur Entnahme, Gerätetür vollständig öffnen, Ab- Trinkwasser und stellen Sie die Schale für einige lage ggf. anheben, schräg stellen und nach vorne Stunden flach in den Gefrierraum. herausziehen.
Seite 11
Kühlraum Gefrierraum Lebensmittel sollten immer abgedeckt oder verpackt Der 4-Sterne Gefrierraum ermöglicht Ihnen Gefrier- ins Gerät gelangen, um Austrocknen und Geruchs- gut bei einer Temperatur von -18°C oder kälter über oder Geschmacksübertragung auf anderes Kühlgut mehrere Monate zu lagern, Eiswürfel zu bereiten und zu vermeiden.
Seite 12
• Einmal aufgetaute oder angetaute Produkte soll- Lebensmittelgruppe Lagerzeit ten so bald wie möglich verzehrt werden und nicht Fisch, mager 1 bis 5 Monate wieder einfrieren, außer sie werden zu einem Fer- Käse 2 bis 4 Monate tiggericht weiterverarbeitet. Geflügel, Rind 2 bis 10 Monate •...
• Achten Sie auf ausreichende Be- und Entlüftung men Sie alle beweglichen Teile wie Ablagen bzw. am Gerätesockel und an der Geräterückseite. Einschübe. Lüftungsöffnungen dürfen Sie niemals abdecken. • Reinigen Sie den Geräte- Innenraum, die Außen- • Platzieren Sie alle Ablagen, Regale oder Schub- flächen und das entnommene Zubehör mit lau- läden (Modellabhängig) in ihre Originalposition.
Seite 14
Gummis sorgfältig und entfernen Sie eventuell • Anschließend können Sie das Gerät wieder in vorhandene Klebstoffrückstände. Betrieb nehmen durch den Anschluss an die • Bringen Sie den neuen Gummi an. Den Dich- Stromversorgung und Einstellung des Tempera- tungsgummi ggfs. mit einem Haartrockner oder turreglers.
- Die Gerätetür ist nicht richtig geschlossen, prüfen Sie die Türdichtung. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät Gerät ist laut im Betrieb KS 2194.1 in Übereinstimmung mit den folgenden - Überprüfen Sie den waagerechten Gerätestand. Anforderungen befindet: „Betriebsgeräusche“...
Kauf des Gerätes in Deutschland sowie die elektronische Übersendung einer Kopie des Besuchen Sie hierzu unsere Serviceseite Kaufbeleges (wird bei der Anmeldung zur Garan- www.bomann-germany.de/service und klicken Sie tieabwicklung automatisch abgefragt, siehe Punkt auf Kundenservice. Bitte folgen Sie den Anweisun- Garantieabwicklung).
Exemplars eines Modells erhältlich. ASCI Elektro Service Vertriebs GmbH Schachtweg 57 31036 Eime Mail: bomann@asci-elektro-service.de Tel: 0800 / 96 36 800 Hinweise zum Austausch ausgewählter Ersatzteile, die für dieses Modell verfügbar sind, entnehmen Sie dem Inhalt dieser Bedienungsanleitung.
ENGLISH other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you • This appliance is not intended to be used as a will enjoy using the appliance. built-in appliance.
Special safety Information for this Unit • This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised. • NOTE: Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. • When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
• In case of damage, do not put the appliance into Gap to the back approx. 50~70 mm, to the operation. Contact your distributor. side walls and above the device each approx. min. 100 mm; NOTE: Place the appliance so that the appliance door Production residue or dust may have collected on the can open without being impeded.
Seite 22
NOTE: • Connect the mains cable to a properly installed Installation of the rubber supporting pad is ONLY and earthed wall outlet. necessary if the interior is empty and the refrigerator • If the plug after installation is not accessible, a door is loaded with 15 kg or more.
• Transfer and attach the lower door hinge to the Startup / Operation opposite appliance side. Screw in the feet accord- Prior to first use ingly. CAUTION: • Put the appliance back in the upright position. After transport, the appliance should be left standing Put on the appliance door and fix it its intended upright for four hours before connecting to the power position.
Seite 24
Basically, the temperature changes depending on the Removing / inserting the shelves ambient temperature (place of installation), the fre- • To remove, open the unit door completely, lift the quency of opening the door and the equipment. shelf, if necessary, slant slightly and pull it out to the front.
Seite 25
• Fill the ice cube tray about ¾ full of drinking wa- • Polyethylene plastic bags or foil ter. Then place the tray flat in the freezer for a few • Plastic bowl with lid hours. • Special plastic covers with elastic strip •...
Seite 26
can be frozen in 24 hours. If the quantity is great- • Freeze in portions. Suitable for packaging are e.g. er, the quality of the freezing and the already fro- plastic films, polyethylene tubular films, aluminum zen food will be affected. foil, freezer cans.
Switching off Cleaning and Maintenance To switch off the appliance turn the temperature con- WARNING: trol to the off state. • Always disconnect the appliance from the power If the appliance is out of use for long periods: supply before cleaning and user maintenance. •...
Seite 28
Checking the seal for air tightness A permanently high power level can lead to in- → set a lower power level and • Clamp a thin piece of paper at various points for creased ice formation wipe the interior of the appliance dry. testing.
• Turn out the stand and disassemble the lower Problem / Cause / Action door hinge. Loud noise during operation • The respective hinge assembly is carried out in - Check that the appliance is level. reverse order. "Operating noise" - See •...
Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment; do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
Seite 32
C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.