Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ESPAÑOL
Seguridad de otras personas
Este aparato no está destinado para ser usado por
u
personas (incluyendo los niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de
experiencia o del conocimiento necesario, a menos que
estén supervisadas o reciban las instrucciones relativas
al uso del aparato por una persona encargada de su
seguridad.
Los niños deben estar siempre vigilados para asegurarse
u
de que no juegan con el aparato.
Riesgos residuales.
El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales
adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad
adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso
incorrecto, demasiado prolongado, etc.
El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes
y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos
residuales. Dichos riesgos incluyen:
Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o
u
giratorias.
Lesiones causadas al cambiar piezas, hojas o accesorios.
u
Lesiones causadas por el uso prolongado de una
u
herramienta. Si utiliza una herramienta durante períodos
de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar
pausas con frecuencia.
Deterioro auditivo.
u
Riesgos para la salud causados por la respiración del
u
polvo generado por el uso de la herramienta (por ejemplo,
al trabajar con madera, especialmente roble, haya y
tablero semiduro de fibras).
Vibración
Los valores de emisión de vibraciones declarados en el
apartado de características técnicas y en la declaración de
conformidad se han calculado según un método de prueba
estándar proporcionado por la norma EN 60745 y podrán
utilizarse para comparar una herramienta con otra. El valor de
emisión de vibraciones especificado también puede utilizarse
en una evaluación preliminar de la exposición.
¡Advertencia! El valor de emisión de vibraciones durante
el funcionamiento real de la herramienta eléctrica puede
diferir del valor declarado en función de cómo se utilice dicha
herramienta. El nivel de las vibraciones puede aumentar por
encima del nivel declarado.
Al evaluar la exposición a las vibraciones con el fin de
determinar las medidas de seguridad que exige la directiva
2002/44/CE para proteger a las personas que utilizan
periódicamente herramientas eléctricas en el entorno laboral,
deberá tenerse en cuenta una estimación de la exposición
a las vibraciones, las condiciones de uso reales y el modo
de empleo de la herramienta, así como los pasos del ciclo
operativo como, por ejemplo, el número de veces que la
32
(Traducción de las instrucciones originales)
herramienta se apaga, el tiempo que está parada y el tiempo
de activación.
Etiquetas en la herramienta
Junto con el código de la fecha, en la herramienta aparecen
:
los siguientes pictogramas:
¡Advertencia! Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer el manual de
f
instrucciones.
Lleve protectores para los oídos cuando trabaje
con taladros percutores. La exposición a los
ruidos puede causar pérdida auditiva.
Seguridad eléctrica
#
Esta herramienta lleva un doble aislamiento;
por lo tanto, no requiere una toma de tierra.
Compruebe siempre que el voltaje suminis-
trado corresponda al indicado en la placa de
características.
Si el cable de alimentación se daña, deberá ser sustituido
u
por el fabricante o un centro de servicio técnico autorizado
de BLACK+DECKER para evitar riesgos.
Características
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Mando selector de velocidad
3. Selector de modo de funcionamiento
4. Portaherramientas
5. Empuñadura lateral
6. Tope de profundidad
7. Tapón de la grasa
Montaje
¡Advertencia! Antes de proceder al montaje, compruebe que
la herramienta está apagada y desenchufada.
Montaje de la empuñadura lateral (fig. A)
Gire el mango hacia la izquierda hasta que pueda deslizar
u
la empuñadura lateral (5) hacia la parte frontal de la
herramienta tal y como se muestra.
Gire la empuñadura lateral hacia la posición que desee.
u
Apriete la empuñadura lateral girando el mango en
u
sentido horario.
Nota: la empuñadura lateral puede colocarse según las
preferencias personales.
Montaje y ajuste del tope de profundidad (fig. A)
Afloje la perilla (5b).
u
Inserte el tope de profundidad (6) en el orificio de montaje
u
(5a), como se muestra.
Ajuste el tope de profundidad (6) en la posición que
u
desee.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Behs03

Inhaltsverzeichnis