Seite 1
Stereo-Mischverstärker mit MP3-Player / Bluetooth-Empfänger / UKW-Radio Stereo Mixing Amplifier with MP3 Player / Bluetooth Receiver / FM Radio SA-130DMP Bestell-Nr. • Order No. 0257760 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
Seite 3
Deutsch . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . Page Français . . . . . . . . Page Italiano .
➀ ➁ Stereo-Mischverstärker 2 Sicherheitshinweise 3 Einsatzmöglichkeiten Der Stereo-Verstärker SA-130DMP ist universell Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Be- Das Gerät entspricht allen relevanten Richt- linien der EU und trägt deshalb das -Zeichen . einsetzbar, z . B . in Bars, Veranstaltungsräumen, nutzer ohne besondere Fachkenntnisse .
26 23 27 herausgeführt, durchläuft das Gerät zur Klang bearbeitung und gelangt über AMP IN STOP auf die Endstufe des SA-130DMP . MODE a) Die beiden Steckbrücken (jeweils für den linken und rechten Kanal), mit denen die Anschlüsse PRE OUT und AMP IN verbun- den sind, entfernen .
Hiermit erklärt Monacor International GmbH & Titelwahl die Tasten (24) . Co . KG, dass der Funkanlagentyp SA-130DMP der Richtlinie 2014 / 53 / EU entspricht . Der voll- ständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www .monacor-international .de Änderungen vorbehalten .
➁ Stereo Mixing Amplifier 2 Safety Notes 3 Applications The stereo amplifier SA-130DMP is suitable The device corresponds to all relevant directives These instructions are intended for users with- of the EU and is therefore marked with for a wide range of applications, e . g . in bars, out specific technical knowledge .
4 Ω) to the terminals SPEAKER receiver / FM radio” OUT (12): Connect one speaker to the 6.1.4 Muting When the SA-130DMP is switched on, the mod- channel RIGHT and the other to the chan- To mute the sound, press the button (27) on ule “MP3 player / Bluetooth receiver / FM radio”...
3) On the display of the Bluetooth source, = all titles continuously replayed in the Bluetooth receiver will be indicated as Inputs (connection, RANDOM “SA-130DMP” . Pair the Bluetooth source sensitivity / impedance) random order MIC, mono, balanced: combined with the Bluetooth receiver (please refer To select a title, either use the button ...
➁ Amplificateur mixeur stéréo 2 Conseils de sécurité 3 Possibilités d’utilisation L’amplificateur stéréo SA-130DMP est adapté Cette notice s'adresse aux utilisateurs sans L'appareil répond à toutes les directives néces- saires de l'Union européenne et porte donc le pour une large palette d'applications, par connaissances techniques particulières .
PRE OUT et retourné vers l'amplifi- MODE cateur du SA-130DMP via l'entrée AMP IN . a) Retirez les deux cavaliers (respectivement pour le canal gauche et le canal droit) 21 22 23 ➂...
PC, portable), pour lire les fichiers audio stoc- sensibilité / impédance) kés sur la source de signal via le SA-130DMP . Si une nouvelle recherche de stations doit MIC, mono, sym . : . . . prise combo être effectuée, appuyez sur la touche...
2 Avvertenze di sicurezza 3 Possibilità d'impiego L’apparecchio è conforme a tutte le direttive L'amplificatore stereo SA-130DMP è previsto Queste istruzioni sono rivolte all'utente senza rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla per impieghi universali, p . es . in bar, locali per conoscenze tecniche specifiche .
LEFT, rispettando Con il Player si possono riprodurre dei file MP3 messa in funzione del SA-130DMP . la polarità (collegare il conduttore contras- di schede SD (SD / SDHC / SDXC) e di mezzi di Il telecomando a infrarossi viene alimentato segnato del cavo con “+”) .
Bluetooth (p . es . Smartphone, Tablet-PC, a il numero di stazioni memorizzate Il fabbricante, Monacor International GmbH & Notebook) per riprodurre tramite il SA-130DMP Co . KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura b il volume globale impostato i file audio memorizzati su questi dispositivi .
AMP IN (11) kunt u een toestel om klank 14 Aansluiting voor een FM-antenne te bewerken (bv . equalizer, effectenappa- De stereoversterker SA-130DMP kan universeel worden gebruikt, bv . in cafés, evenementen- raat) aansluiten: Het signaal wordt na de re- ruimten, kantoren .
6.1.4 Dempen (Mute) beuren . FM-radio” schakelt bij ingebruikname van de SA-130DMP automatisch in . Om het geluid uit te schakelen, drukt u op de Opmerking: Als u meer dan twee luidsprekers wilt aansluiten, zorg er dan voor dat de totale...
tracks de toetsen (24) . Wijzigingen voorbehouden . Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be schermd eigendom van MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
Amplificador Mezclador 2 Notas de Seguridad 3 Aplicaciones para Megafonía El amplificador estéreo SA-130DMP está ade- El aparato cumple con todas las directivas relevantes de la UE y por lo tanto está marcado cuado para un amplio rango de aplicaciones, Estas instrucciones van dirigidas a usuarios con el símbolo...
– Control MIC LEVEL (5) para el micrófono PRE OUT y volverá al amplificador de poten- conectado a la toma MIC (2) moto . cia del SA-130DMP a través de la entrada – Control LINE LEVEL (7) para el aparato AMP IN . 6.1.2 Selección del conectado a la entrada LINE IN (10) modo de funcionamiento...
Bluetooth se indicará como “SA-130DMP” . Empareje la fuente Blue- tooth con el receptor Bluetooth (consulte Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
➀ ➁ Wzmacniacz miksujący stereo 2 Środki bezpieczeństwa 3 Zastosowanie Wzmacniacz stereo SA-130DMP przeznaczony Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użyt- Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE dlatego zostało oznaczone symbolem jest do uniwersalnych zastosowań np . do na- kowników, którzy nie posiadają wiedzy i do- głośnienia baru, poczekalni lub biura .
Seite 23
26 23 27 urządzenia efektowego poprzez wyjście PRE OUT i powraca z niego do wzmacniacza STOP SA-130DMP poprzez wejście AMP IN . MODE a) W tym celu należy odłączyć obie zworki (dla prawego i lewego kanału) łączące gniazda PRE OUT oraz AMP IN .
Waga: . . . . . . . . . . . . . . 5,62 kg nected! Bluetooth 7.1 Zgodności i zezwolenia Connected! Monacor International GmbH & Co . KG ni- 5) Do sterowania odtwarzaniem (odtwarzanie, niejszym oświadcza, że typ urządzenia radio- pauza, wybór utworów) można wykorzystać wego SA-130DMP jest zgodny z dyrektywą...
1 . hvis der er synlig skade på enheden eller på miljøet . netkablet, Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen dele ® af denne vejledning må reproduceres under ingen omstændigheder til kommerciel anvendelse.
Seite 27
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit- kukseen jälkikäsittelyä varten . taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen . Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ® ei saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kaupallisiin tarkoituksiin.