Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Monacor SA-130DMP Bedienungsanleitung

Monacor SA-130DMP Bedienungsanleitung

Stereo-mischverstärker mit mp3-player/bluetooth-empfänger/ukw-radio
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SA-130DMP:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Stereo-Mischverstärker
mit MP3-Player / Bluetooth-Empfänger / UKW-Radio
Stereo Mixing Amplifier
with MP3 Player / Bluetooth Receiver / FM Radio
SA-130DMP
Bestell-Nr. • Order No. 25.7760
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor SA-130DMP

  • Seite 1 Stereo-Mischverstärker mit MP3-Player / Bluetooth-Empfänger / UKW-Radio Stereo Mixing Amplifier with MP3 Player / Bluetooth Receiver / FM Radio SA-130DMP Bestell-Nr. • Order No. 25.7760 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
  • Seite 3 Deutsch . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . Page Français . . . . . . . . Page Italiano .
  • Seite 4: Einsatzmöglichkeiten

    2 Hinweise für den 3 Einsatzmöglichkeiten sicheren Gebrauch Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Be- Der Stereo-Verstärker SA-130DMP ist universell nutzer ohne besondere Fachkenntnisse . Bitte einsetzbar, z . B . in Bars, Veranstaltungsräumen, Das Gerät entspricht allen relevanten Richt- lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründ- Büros .
  • Seite 5: Bedienung

    Regler VOLUME (8) , über PRE OUT MODE herausgeführt, durchläuft das Gerät zur Klang bearbeitung und gelangt über AMP IN auf die Endstufe des SA-130DMP . 21 22 23 ➂ a) Die beiden Steckbrücken (jeweils für den linken und rechten Kanal), mit denen die Anschlüsse PRE OUT und AMP IN verbun-...
  • Seite 6: Technische Daten

    (23) am Gerät oder STOP (23) auf der Fern- gestellt werden, um die dort gespeicherten Zum manuellen Einstellen eines Senders bedienung drücken . Zum Fortsetzen des Audio-Dateien über den SA-130DMP abzu- (in 0,1-MHz-Schritten) die Tasten F− und F+ Abspielens die Taste drücken .
  • Seite 7 PRE OUT and returned to the 3 Applications power amplifier of the SA-130DMP via the 14 Connection for an FM antenna input AMP IN . The stereo amplifier SA-130DMP is suitable for a) Remove the two jumpers (one each for a wide range of applications, e .
  • Seite 8: Operation

    When two storage media are connected in the When the SA-130DMP is switched on, the channel is at least 4 Ω; otherwise, the amplifier mode “Player”: The first press of the button combination “MP3 player / FM radio / Bluetooth...
  • Seite 9: Specifications

    To manually set a station (in steps of 0 .1 MHz), signal source via the SA-130DMP . use the buttons F− and F+ (25) . To select a title, either use the buttons ...
  • Seite 10 3 Possibilités d’utilisation vous y reporter ultérieurement . AVERTISSEMENT L'appareil est alimenté par L’amplificateur stéréo SA-130DMP est adapté une tension dangereuse . Ne pour une large palette d'applications, par touchez jamais l'intérieur exemple dans des bars, salles de conférences, de l'appareil et ne faites 1 Eléments et branchements...
  • Seite 11 . SA-130DMP et est en mode «Player» . L'af- au mode «Bluetooth» . 5) Si vous utilisez la radio FM intégrée, fichage (16) indique...
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    PC, portable), pour lire les fichiers audio Pour sélectionner un titre, utilisez les touches paliers de 0,1 MHz), utilisez les touches F− et stockés sur la source de signal via le SA-130DMP . (24) ou tapez le numéro du titre avec ...
  • Seite 13: Possibilità D'impiego

    2 Avvertenze per l'uso sicuro 3 Possibilità d'impiego L’apparecchio è conforme a tutte le direttive L'amplificatore stereo SA-130DMP è previsto Queste istruzioni sono rivolte all'utente senza rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla per impieghi universali, p . es . in bar, locali per conoscenze tecniche specifiche .
  • Seite 14: Funzionamento

    (14) . sima accensione o al cambio del modo di funzio- del SA-130DMP è sempre scelto il mezzo USB . namento, la funzione sarà nuovamente disattivata . 6) Per l'alimentazione, collegare il cavo rete...
  • Seite 15: Dati Tecnici

      (a passi di 0,1 MHz) usare i tasti F− e F+ (25) . Notebook) per riprodurre tramite il SA-130DMP (24) oppure digitare il numero del titolo con i tasti numerici (29) . i file audio memorizzati su questi dispositivi .
  • Seite 16: Veiligheidsvoorschriften

    3 Toepassingen Het apparaat is in overeenstemming met alle Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers De stereoversterker SA-130DMP kan universeel relevante EU-Richtlijnen en is daarom geken- zonder bijzondere vakkennis . Lees de hand- worden gebruikt, bv . in cafés, evenementen- merkt met de -markering .
  • Seite 17 . Bij aansluiting van twee geheugen-me- het snoer in een stopcontact (230 V / 50 Hz) . (28) op de afstandsbediening of houd op het dia is na het inschakelen van de SA-130DMP apparaat de toets (24) ingedrukt .
  • Seite 18 “Player” wordt de af- speelmodus terug op ingesteld . Idem, als voor Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be schermd eigendom van MONACOR ® INTERNATIONAL het selecteren van de map op de toets F− of F+ (25) wordt gedrukt .
  • Seite 19: Vista General

    SA-130DMP a través de la entrada AMP IN . p . ej . en bares, salas de actos y oficinas . Ofrece por otro del mismo tipo .
  • Seite 20 (fig . 3) “Player”“Bluetooth”“Radio”  las conexiones . Cuando se conecte el SA-130DMP, la combina- Nota: Cuando se conecten más de dos altavoces, Cuando se conecten dos medios de almacena- ción “lector MP3/radio FM / receptor Bluetooth”...
  • Seite 21: Especificaciones

    Sujeto a modificaciones técnicas . modo “Player”, el modo de reproducción volverá . Este reajuste también se realizará cuando Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda ® el botón F− o F+ (25) se pulse para seleccionar una carpeta .
  • Seite 22: Środki Bezpieczeństwa

    Wzmacniacz miksujący stereo 2 Środki bezpieczeństwa 3 Zastosowanie Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użyt- Wzmacniacz stereo SA-130DMP przezna- Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm kowników, którzy nie posiadają wiedzy i do- czony jest do uniwersalnych zastosowań np . UE dlatego zostało oznaczone symbolem świadczenia technicznego .
  • Seite 23 VOLUME (8) przesyłany jest MODE do urządzenia efektowego poprzez wyjście PRE OUT i powraca z niego do wzmacniacza SA-130DMP poprzez wejście AMP IN . 21 22 23 ➂ a) W tym celu należy odłączyć obie zworki (dla prawego i lewego kanału) łączące gniazda PRE OUT oraz AMP IN .
  • Seite 24 Uwaga: Po wyłączeniu wzmacniacza lub zmianie trybu odtwarzacza “Player”, urządzenie powraca do trybu . Powrót do tego ustawienia następuje Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. również po wyborze innego folderu za pomocą przy- cisku F−...
  • Seite 26: Säkerhetsföreskrifter

    2 . hvis der kan være opstået skade, efter at enheden er tabt eller lignende, 3 . hvis der forekommer fejlfunktion . Enheden skal altid repareres af autoriseret Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen dele ® personel .
  • Seite 27 Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit- taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen . • Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ® johdosta vetämällä . ei saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kaupallisiin tarkoituksiin.
  • Seite 28 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1806 .99 .02 .12 .2016 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Inhaltsverzeichnis