Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GRE EVORA PLUS Bedienungsanleitung Seite 77

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EVORA PLUS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

*
EN
In this step, the 6 flaps must be positioned along the entire existing space. As we all know, wood is alive therefore, sometimes, depending on the humidity
of the wood and the environmental temperature, you may need to add an additional board (*). There may be too much space between the 6 flaps. Therefore,
we have included in the pool kit another board so that if needed you can use it between any of the flaps. We recommend not using between flaps 4, 5, and
6 to not impede access to the skimmer. You may have to cut it a bit.
ES
En este paso, debe colocar las 6 trampillas a lo largo de todo el hueco que hay. Como todos sabemos, la madera es un ser vivo por lo tanto, en ocasiones,
dependiendo de la humedad de la madera y de la temperatura ambiente, puede que sea necesario añadir una tabla extra (*). Es posible que quede
demasiado hueco entre las 6 trampillas. Por ese motivo, hemos incluido con el kit de la piscina una tabla para que en caso de necesidad, usted pueda
colocarla entre alguna de las trampillas. Aconsejamos que no se realice entre las trampillas 4,5 y 6 para que no impida el acceso al skimmer. Es probable
que tenga que cortarla un poco.
FR
Dans cette étape, vous devez placer les 6 trappes sur toute la longueur du creux disponible. Attention, le bois est un être vivant et il est donc parfois
nécessaire, en fonction de l'humidité du bois et de la température ambiante, d'ajouter une planche supplémentaire (*). Il est possible qu'il y ait trop
d'espace entre les 6 trappes. C'est pourquoi nous avons inclus une planche avec le kit de piscine afin que vous puissiez, si nécessaire, la placer entre l'une
des trappes. Nous vous conseillons de ne pas la placer entre les trappes 4, 5 et 6 afin de ne pas bloquer l'accès au skimmer. Vous devrez probablement
couper un peu.
DE
Nun werden die 6 Klappen an den Löchern verschraubt. Da Holz etwas Lebendiges ist, ist je nach Feuchtigkeit des Holzes und Umgebungstemperatur
manchmal ein zusätzliches Brett erforderlich (*). Unter Umständen ist die Lücke zwischen den Klappen zu groß. Daher beinhaltet das Schwimmbad-Kit
ein zusätzliches Brett, das bei Bedarf zwischen den Klappen angebracht werden kann. Wir empfehlen, dieses nicht zwischen den Klappen 4, 5 und 6
anzubringen, um den Zugang zum Skimmer nicht zu behindern. Wahrscheinlich müssen Sie es ein wenig kürzen.
IT
In questa fase, è necessario posizionare i 6 sportelli lungo l'intero spazio. Come tutti sappiamo il legno è un materiale vivo quindi, a volte, a seconda
dell'umidità del legno e della temperatura ambientale, può essere necessario aggiungere un listone in più (*). Potrebbe esserci uno spazio eccessivo tra
i 6 listoni. Per questo motivo, viene fornito insieme al kit un listone extra in modo che, se necessario, sia possibile posizionarlo tra uno degli sportelli. Si
sconsiglia di metterlo tra i boccaporti 4,5 e 6 per non ostacolare l'accesso allo skimmer. Probabilmente dovrà tagliarlo un po.
NL
In deze stap plaats je de 6 kleppen langs elk van de openingen. Zoals iedereen weet, is hout een levend materiaal. Daarom kan het, afhankelijk van de
vochtigheid van het hout en de omgevingstemperatuur, nodig kan zijn om een extra plank (*) toe te voegen. Het is mogelijk dat er te veel ruimte overblijft
tussen de 6 kleppen. Daarom leveren we een extra plank bij de zwembadset, zodat je die, indien nodig, tussen een van de kleppen kunt plaatsen. We raden
aan dit niet te doen tussen de kleppen 4,5 en 6, om de toegang tot de skimmer niet te belemmeren. Mogelijk moet u het een beetje inkorten.
PT
Neste passo, deve colocar os 6 alçapões ao longo de todo o oco existente. Como todos sabemos, a madeira é um ser vivo e, portanto, às vezes, dependendo
da humidade da madeira e da temperatura ambiente, pode ser necessário acrescentar mais uma tábua (*). É possível que fique demasiado espaço entre os
6 alçapões. Por esse motivo, no kit da piscina incluímos uma tábua para, se for necessário, colocar entre algum dos alçapões. Aconselhamos não fazê-lo
entre os alçapões 4, 5 e 6, a fim de não impedir o acesos ao skimmer. É provável que tenha que cortar um pouco a peça.
1
2
3
4
5
6
122

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis