Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o contenido de este documento sin previo aviso.
Nous nous réservons le droit de modifier totalement oru en partie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document san pré avis.
Wir behalten uns das Recht vor die Eigenschaften unserer Produkte oder den Inhalt diese Prospektes teilweise oder vollständing, ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern.
Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo documento senza nessum preavviso.
Wij behouden ons het recht voor geheel of gedeeltelijk de kenmerken van onze artikelen of de inhouk van deze handleiding zonder voorafgaand bericht te wijzigen.
Reservamo-nos no dereito de alterar, total ou parcialmente as caracteristicas os nossos artigos ou o conteúdo deste documento sem aviso prévio.
HIMEESB55.22
We reserve to change all of part of the articles or contents of this document, without prior notice.
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany w całości lub części niniejszej instrukcji bez uprzedniej informacji
Vyhrazujeme si právo na změnu součástí nebo prvků výrobku nebo obsahu tohoto dokumentu bez oznámení.
Seite 1
EESB55 SALT CHLORINATOR ELECTRÓLISIS DE SAL ÉLECTROLYSEUR AU SEL SALZELEKTROLYSEGERÄT ELETTROLISI DEL SALE ZOUTCHLORINATOR ELETROLISADOR DE SAL CHLORYNATOR BASENOWY CLORINATOR SARE We reserve to change all of part of the articles or contents of this document, without prior notice. Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o contenido de este documento sin previo aviso.
Seite 21
WARNHINWEIS Das Gerat ist nicht zur Verwendung durch Personen (inklusive Kindern) mit eingeschrankten korperlichen, Wahrnehmungs- oder geistigen Fahigkeiten, oder fehlender Erfahrung und Wissen vorgesehen, auer wenn sie durch Sicherheit verantwortliche Person oder bezüglich des Gebrauchs eine für ihre beaufsichtigt des Gerates angeleitet werden. (NF EN 60335-1/A1). Die Lebensdauer Ihres Gerates ist abgelaufen.
Seite 22
pH-Wert empfohlen unterhalb inférieur a 7,6 empfohlen zwischen 10 et 15 º F Stabilisator zwischen 20 a 80 g/m3 empfohlen zwischen Wassertemperatur nicht unter 15 ºC betreiben Chlorgehalt zwischen 0,5 und 2,5 ppm Elektrischer Anschluss 230 Volt -50/60 Hz, L. maximal 100W und filterpumpengeregelt. 3.
4. Installation der Elektrolysezelle Installieren Sie die Zelle in die Beckeneinlaufleitung (50 oder 63), nach dem Filter und der Vor- heizung oder Turboanschluss. Genügend Platz vorsehen, um die Elektrode entnehmen zu konnen. (siehe Installationssche- Die Zelle nicht in diese Richtung montieren (Elektrode vertikal, Kabelschuhe oben). Die Zelle nicht in diese Richtung montieren (Elektrode vertikal, Kabel- schuhe oben).
Seite 25
5. Inbetriebnahme Vor jeder Inbetriebnahme muss das Wasser im Becken kristallklar sein. Benutzen Sie falls erforderlich ein Flockmittel, filtern Sie das Wasser und reinigen Sie anschlieend Ihren Filter. Schritte, die bei der ersten Inbetriebnahme des Gerates zu befolgen sind: a) Den Potenziometer auf 100 drehen, Filteranlage auf 24h/24h einstellen, bis der gewünschte Chlorgehalt erreicht ist (Minimum 0,5 ppm).
Seite 26
tkalken Sie diese durch Eintauchen in eine Losung aus 80% Wasser und 20% Salzsaure. Über- prüfen Sie danach die Ursachen für die Verkrustung: • zu geringe Salzkonzentration • zu niedrige Einstellung am Potenziometer • Elektrode verbraucht • Umkehrungsstorung des Gerats •...