Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MCZ JAZZ Hydromatic 30 M1 Installations- Und Gebrauchshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JAZZ Hydromatic 30 M1:

Werbung

INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSHANDBUCH
DE
PELLET-OFEN
JAZZ Hydromatic 30 M1
TEIL 1 - VORSCHRIFTEN UND ZUSAMMENBAU
Übersetzung der Originalanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MCZ JAZZ Hydromatic 30 M1

  • Seite 1 INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSHANDBUCH PELLET-OFEN JAZZ Hydromatic 30 M1 TEIL 1 - VORSCHRIFTEN UND ZUSAMMENBAU Übersetzung der Originalanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS ....................II EINLEITUNG .......................1 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN ..............2 2-INSTALLATION ......................9 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ...........18 4-INSTALLATION UND MONTAGE ................20 5-MONTAGE VERKLEIDUNG ..................22 6 DEMONTAGE DER SEITLICHEN PLATTEN ..............24 7-ÖFFNEN DER TÜREN / DER PELLET-KLAPPE UND DER HEIZGASWIRBLER-KLAPPE ..29 8-ANSCHLUSS AN ZUSATZGERÄTE ................31 9 - PELLET LADEN ......................32 10-WASSERANSCHLUSS .....................34...
  • Seite 3: Einleitung

    Der Inhalt des vorliegenden Handbuchs ist rein technischer Natur und Eigentum von MCZ Group Spa. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die vorhergehende schriftliche Zustimmung der MCZ in eine andere Sprache übersetzt und/oder angepasst und/oder in einer anderen Form und/oder durch mechanische, elektronische Medien, mittels Fotokopien, Aufzeichnungen oder Sonstigem MCZ Group Spa weder ganz noch teilweise vervielfältigt werden.
  • Seite 4: 1-Hinweise Und Garantiebedingungen

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN SICHERHEITSHINWEISE • Die Installation, der elektrische Anschluss, die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit und die Wartung dürfen ausschließlich von qualifiziertem und autorisiertem Personal durchgeführt werden. • Das Gerät unter Beachtung aller lokalen, nationalen und europäischen Normen installieren, die in der Ortschaft, in der Region oder im Staat gültig sind.
  • Seite 5: Die Pellets Nicht Von Hand In Die Brennschale Laden, Dadurch Könnte

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN des Geräts und enthebt somit den Hersteller von jeder zivil- und strafrechtlichen Verantwortung. • Jede Art unerlaubter Maßnahme oder der ungenehmigten Verwendung nicht originaler Ersatzteile des Geräts kann die Gesundheit des Benutzers gefährden und enthebt den Hersteller von jeder zivil- und strafrechtlichen Verantwortung. • Viele Oberflächen des Geräts sind sehr heiß...
  • Seite 6: Die Standfüße Des Geräts Dürfen Nicht Entfernt Werden, Um Ausreichende

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN und die elektrischen Isolierungen beschädigen und somit zu Stromschlägen führen. • Bei Brand im Rauchabzug das Gerät ausschalten, vom Stromnetz trennen und niemals die Tür öffnen. Danach die zuständigen Behörden rufen. • Bei Defekt der Zündeinrichtung nicht versuchen, die Zündung mithilfe entflammbarer Stoffe herbeizuführen.
  • Seite 7: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN INFO • Bei Auftreten von Problemen wenden Sie sich bitte an den Händler oder an einen qualifizierten, von MCZ autorisierten Techniker. Bei Reparaturarbeiten den Einsatz von Originalersatzteilen verlangen. • Ausschließlich den von MCZ empfohlenen Brennstoff verwenden (für Italien Pellets mit einem Durchmesser von 6 mm und für die anderen Länder Pellets mit einem Durchmesser von 6-8 mm), der ausschließlich durch ein automatisches System geladen werden...
  • Seite 8: Ausschlüsse

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN Anstreichen der Wände usw.), sofern vorgesehen, durchzuführen. Nicht den geltenden Normen entsprechende Installationen und die mangelnde Wartung (nicht entsprechend den Vorgaben des Herstellers) führen zum Verfall der Garantie des Produkts. Die Garantie ist gültig unter der Voraussetzung, dass die Angaben und die Hinweise im dem Gerät beiliegenden Gebrauchs- und Wartungshandbuch befolgt werden, um den korrekten Einsatz zu ermöglichen.
  • Seite 9: Ersatzteile

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für etwaige Schäden ab, die Personen, Tiere oder Gegenstände direkt oder indirekt erfahren könnten und auf die Nichtbeachtung der in dieser Anleitung angeführten Anweisungen und vor allem der Hinweise in Sachen Installation, Gebrauch und Wartung des Geräts zurückzuführen sind. ERSATZTEILE Bei Betriebsstörungen des Geräts wenden Sie sich an den Händler, der die Anfrage an den technischen Kundendienst weiterleitet.
  • Seite 10: Vorschriften Für Die Installation

    1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN VORSCHRIFTEN FÜR DIE INSTALLATION Das Produkt ist ein Ofen, der für den Betrieb mit Holzpellets vorgesehen ist. Es folgen einige europäische Bezugsnormen für die Installation des Produktes: EN 12828 Planung von Warmwasser-Heizungsanlagen. CEI 64-8Elektrische Verbraucheranlagen mit Nennspannung nicht über 1000 V bei Wechselstrom bzw. 1500 V bei Gleichstrom. EN 1443 Allgemeine Standard Abgasanlagen EN 1856-1 Metall-Rauchgasanlagen EN 1856-2 Rauchgaskanäle, Innenrohre und Verbindungsstücke aus Metall...
  • Seite 11: 2-Installation

    2-INSTALLATION Die in diesem Kapitel enthaltenen Angaben beziehen sich ausdrücklich auf die italienische Installationsnorm UNI 10683. Es sind in jedem Fall die im Installationsland des Produktes geltenden Bestimmungen zu beachten. PELLETS Pellets werden aus Sägespänen bei der Verarbeitung von natürlichem, trockenem Holz (ohne Lacke) hergestellt, die durch eine Matrize gepresst werden.
  • Seite 12: Vorbemerkung

    2-INSTALLATION VORBEMERKUNG Die Montageposition muss gemäß der Umgebung, dem Rauchabzug und dem Schornstein ausgewählt werden. Überprüfen Sie bei den lokalen Behörden, ob strengere Vorschriften bezüglich der Verbrennungsluftregelung und der Rauchgasabzugsanlage einschließlich Schornsteinkopf vorliegen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung im Falle einer Installation, die nicht mit der geltenden Gesetzgebung konform ist, im Falle eines nicht korrekten Luftaustauschs im Raum, wenn der elektrische Anschluss nicht gemäß...
  • Seite 13 2-INSTALLATION VORBEMERKUNG Das Kapitel Schornstein wurde gemäß den geltenden europäischen Normen verfasst (EN13384 - EN1443 - EN1856 - EN1457). Es liefert einige Angaben für die gute und korrekte Realisierung des Schornsteins, darf aber keinesfalls als Ersatz der geltenden Normen, in deren Besitz der qualifizierte Hersteller sein muss, angesehen werden. Überprüfen Sie bei den lokalen Behörden, ob einschränkende Vorschriften bezüglich der Verbrennungsluftregelung, der Rauchgasabzugsanlage einschließlich Schornstein und Schornsteinkopf vorliegen.
  • Seite 14: Technische Daten

    2-INSTALLATION TECHNISCHE DATEN Die Funktionstüchtigkeit des Schornsteins muss von einem dazu befähigten Techniker überprüft werden. Der Schornstein muss Rauchgasen gegenüber dicht sein, einen vertikalen Verlauf ohne Einschnürungen haben, aus undurchlässigen Materialien für Rauch und Kondenswasser hergestellt sein, die thermisch isoliert und dazu geeignet sind, während ihrer gesamten Lebensdauer den normalen mechanischen Beanspruchungen standzuhalten (wir empfehlen Schornsteine in A/316 oder feuerfest mit doppelter isolierter Kammer mit rundem Querschnitt).
  • Seite 15: Abmessungen

    2-INSTALLATION DACH 60° DACH 45° 45° 60° A = MIN. 2,60 Meter A = MIN. 2,00 Meter ABBILDUNG 6 ABBILDUNG 5 B = ABSTAND > 1,20 Meter B = ABSTAND > 1,30 Meter C = ABSTAND < 1,20 Meter C = ABSTAND < 1,30 Meter D = O,50 Meter ÜBER DEN FIRST D = O,50 Meter ÜBER DEN FIRST E = 2,10 Meter...
  • Seite 16: Wartung

    2-INSTALLATION WARTUNG Der Schornstein muss immer sauber sein, da Ablagerungen von Ruß oder Verbrennungsölen den Querschnitt vermindern und so den Zug behindern, wodurch die korrekte Funktionsweise des Ofens beeinträchtigt wird; sind diese Ablagerungen in großen Mengen vorhanden, können sie sogar zu Brand führen. Der Schornstein und der Schornsteinkopf müssen von einem qualifizierten Schornsteinfeger mindestens einmal im Jahr gereinigt und kontrolliert werden;...
  • Seite 17: Aussenluftöffnung

    2-INSTALLATION AUSSENLUFTÖFFNUNG Es ist Pflicht, eine geeignete Außenluftöffnung vorzusehen, die eine entsprechende Luftzufuhr für den korrekten Betrieb des Geräts garantiert. Der Luftzustrom zwischen Außenbereich und Installationsraum kann direkt über eine Öffnung an der Außenwand des Raums erfolgen (vorzuziehende Lösung siehe Abbildung 9 a); oder aber indirekt, durch die kontinuierliche Luftentnahme aus den benachbarten Nebenräumen (siehe Abbildung 9 b).
  • Seite 18: Anschluss An Den Schornstein

    2-INSTALLATION ABSTAND (Meter) Der Lufteinlass muss einen Abstand haben von: 1,5 m UNTER Türen, Fenstern, Rauchgasauslass, Zwischenräumen,… 1,5 m HORIZONTAL Türen, Fenstern, Rauchgasauslass, Zwischenräumen,… 0,3 m ÜBER Türen, Fenstern, Rauchgasauslass, Zwischenräumen,… 1,5 m ENTFERNT VON Rauchgasaustritt ANSCHLUSS AN DEN SCHORNSTEIN Die Verbindung zwischen Gerät und Schornstein muss mit einem Rauchgaskanal gemäß...
  • Seite 19: Beispiele Für Eine Korrekte Installation

    2-INSTALLATION BEISPIELE FÜR EINE KORREKTE INSTALLATION 1. Installation von einem Schornstein Ø120 mm mit einer vergrößerten Bohrung für den Durchgang des Rohrs von: mindestens 100 mm um das Rohr, wenn es mit nicht brennbaren Teilen wie Zement, Ziegel usw. zusammentrifft; oder mindestens 300 mm um das Rohr herum (bzw.
  • Seite 20: 3-Zeichnungen Und Technische Eigenschaften

    3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ZEICHNUNGEN UND EIGENSCHAFTEN ABMESSUNGEN OFEN JAZZ HYDROMATIC 30 M1 Ø80 Ø100 Ø80 Ø100...
  • Seite 21 3-ZEICHNUNGEN UND TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN TECHNISCHE DATEN JAZZ HYDROMATIC 30 M1 Energieeffizienzklasse Nominale Nutzleistung 28,5 kW (24510 kcal/h) Nominale Nutzleistung (H 27,1 kW (23306 kcal/h) Minimale Nutzleistung 7,6 kW (6536 kcal/h) Minimale Nutzleistung (H 6,6 kW (5676 kcal/h) Max. Wirkungsgrad 93,4% Min.
  • Seite 22: 4-Installation Und Montage

    4-INSTALLATION UND MONTAGE VORBEREITUNG UND AUSPACKEN Die Verpackung besteht aus einer Schachtel aus recycelbarem Karton gemäß RESY-Normen und einer Palette aus Holz. Alle Verpackungsmaterialien können für einen ähnlichen Gebrauch wiederverwendet oder gemäß der geltenden Normen als Siedlungsabfälle entsorgt werden. Nach dem Auspacken die Integrität des Gerätes überprüfen. Wir empfehlen, das gesamte Handling mit geeigneten Mitteln auszuführen und dabei die geltenden Normen bezüglich der Sicherheit zu berücksichtigen.
  • Seite 23 4-INSTALLATION UND MONTAGE Den Ofen aufstellen und den Anschluss an den Schornstein vornehmen. Der Fußboden, auf dem der Ofen aufgestellt wird, darf nicht aus entflammbarem Material sein. Wenn der Ofen an ein Abgasrohr angeschlossen werden muss, das durch die Rückwand geführt wird (für den Anschluss an den Schornstein), aufpassen, dass der Anschluss nicht beschädigt wird.
  • Seite 24: 5-Montage Verkleidung

    5-MONTAGE VERKLEIDUNG Spannungsführende elektrische Teile: Das Produkt erst nach der Beendigung seiner Montage mit Strom versorgen. Der Ofen wird ohne Keramikverkleidung geliefert, wie in unten stehender Abbildung dargestellt. Die Schachtel mit den Keramikteilen nehmen (siehe Abbildungen unten) und diese für die Montage vorbereiten. Die Keramikteile sind bereits vollständig zusammengebaut, für die Befestigung die mitgelieferten Schrauben verwenden, wie in den nächsten Seiten angezeigt.
  • Seite 25 5-MONTAGE VERKLEIDUNG MONTAGE KERAMIKPLATTEN Die Keramikteile „A“ und „B“ müssen mit den 12 Schrauben M4x10 in den vorhandenen Bohrungen am Türrahmen an der Verblendungstür des Ofens befestigt werden. Die Keramikteile „A“haben 4 Befestigungsschrauben, die Keramikteile „B“ nur 2. Technischer Dienst - Alle Rechte vorbehalten - Nachdruck verboten...
  • Seite 26: Demontage Der Seitlichen Platten

    6 DEMONTAGE DER SEITLICHEN PLATTEN Im Falle von Eingriffen an einigen Bauteilen des Heizkessels oder einfach für die Reinigung könnte es notwendig sein, die Seitentafeln abzunehmen. Um die rechte oder linke vordere Seitenwand „D“ abzunehmen, folgendermaßen vorgehen: • Den vorderen Deckel „C“ hochklappen. •...
  • Seite 27 6 DEMONTAGE DER SEITLICHEN PLATTEN • Die Platte „D“ anheben und die Befestigungen „v“ aus den Sitzen „s“ an der Struktur des Ofens herausziehen Technischer Dienst - Alle Rechte vorbehalten - Nachdruck verboten...
  • Seite 28 6 DEMONTAGE DER SEITLICHEN PLATTEN Um die rechte oder linke hintere Seitenwand „F“ abzunehmen, folgendermaßen vorgehen: • Pellet-Einfüllklappe „E“ anheben • Die oberen Schrauben „k“ zur Befestigung der Platte „F“ an dem Ofen entfernen...
  • Seite 29 6 DEMONTAGE DER SEITLICHEN PLATTEN • Die Platte „F“ anheben und die Befestigungen „v“ aus den Sitzen „s“ am Korpus des Ofens herausziehen Technischer Dienst - Alle Rechte vorbehalten - Nachdruck verboten...
  • Seite 30: Hinterer Deckel Für Wasserkreis-Set

    Eine hohe Rücklauftemperatur vermindert die Kondenswasserbildung der Rauchgase und verlängert die Lebensdauer des Heizkessels. Die handelsüblichen Ventile weisen unterschiedliche Eichungen auf, MCZ empfiehlt die Verwendung des mitgelieferten Modells. Der Thermostatfühler ist direkt in die Flüssigkeit eingetaucht, „fühlt“ die Temperatur und leitet den Verlauf gemäß des geforderten Wertes (55°C) um.
  • Seite 31: 7-Öffnen Der Türen / Der Pellet-Klappe Und Der Heizgaswirbler-Klappe

    7-ÖFFNEN DER TÜREN / DER PELLET-KLAPPE UND DER HEIZGASWIRBLER-KLAPPE ÖFFNEN DER TÜREN ACHTUNG! Für einen einwandfreien Betrieb des Ofens muss die Tür richtig geschlossen werden. Die Tür der Brennkammer und die untere Tür zur Beseitigung der Asche dürfen nur bei ausgeschaltetem, kaltem Ofen geöffnet werden.
  • Seite 32 7-ÖFFNEN DER TÜREN / DER PELLET-KLAPPE UND DER HEIZGASWIRBLER-KLAPPE ÖFFNEN DER HEIZGASWIRBLER-KLAPPE „C“ UND DER PELLET-KLAPPE „E“ Zum Öffnen der oberen vorderen Klappe „C“ den Griff „o“ an der rechten Seite packen und den Deckel anheben. Dasselbe gilt für die Pellet-Einfüllklappe ‚‘E“. Achtung! Heiße Teile,...
  • Seite 33: 8-Anschluss An Zusatzgeräte

    8-ANSCHLUSS AN ZUSATZGERÄTE USB-BUCHSE Auf der Rückseite des Ofens befindet sich ein Anschluss für den USB-Stick, der für die Aktualisierung der Software benötigt wird, ohne dafür die Keramik-/Metallteile entfernen zu müssen, um direkt den Anschluss auf der Platine erreichen zu können (Pos. 12 auf der Platine). Achtung! Die USB-Buchse darf nur von spezialisiertem technischen Personal verwendet werden.
  • Seite 34 8-ANSCHLUSS AN ZUSATZGERÄTE KIT COD.4020002 - BEDIENFELD MAESTRO LIFT Mit der Installation dieses zusätzlichen Kits ist es möglich, die Maestro-Funktionen direkt vom Ofen aus zu steuern. Wenn der Kit erworben wird, müssen die folgenden Eingriffe durchgeführt werden: • Das ausbrechbare Stanzteil „S“ vom hinteren Paneel des Ofens entfernen • Die Halterung „U“...
  • Seite 35: Pellet Laden

    9 - PELLET LADEN EINFÜLLEN DER PELLETS Die Brennstoffzufuhr wird vom oberen Teil des Ofens ausgeführt, indem man die Klappe „E“ anhebt. Dann kippt man die Pellets in den Behälter. Um den Vorgang einfacher zu gestalten, wird er in zwei Phasen ausgeführt: Die Hälfte des Inhalts in den Behälter kippen und warten, bis sich das Material auf dem Boden abgesetzt hat.
  • Seite 36: Sicherheit

    9 - PELLET LADEN SICHERHEIT IM FALLE EINES RAUCHAUTRITTS IN DEN RAUM ODER EINER DAS GERÄT BESCHÄDIGENDEN EXPLOSION IST FOLGENDERMASSEN VORZUGEHEN: DEN OFEN ABSCHALTEN, DEN RAUM LÜFTEN UND UNVERZÜGLICH MIT DEM INSTALLATEUR / TECHNIKER DES KUNDENDIENSTES IN VERBINDUNG TRETEN. Schulung der Benutzer Der mit der Installation und Inbetriebnahme beauftragte Techniker MUSS STETS den Besitzer / Endbenutzer genau über das Gerät unterrichten.
  • Seite 37: 10-Wasseranschluss

    10-WASSERANSCHLUSS ANSCHLUSS HYDRAULISCHE ANLAGE WICHTIG! Der Anschluss des Ofens an die hydraulische Anlage darf AUSSCHLIESSLICH von Fachpersonal ausgeführt werden, das die Installation kunstgerecht ausführen kann, und die geltende Gesetzgebung im Benutzerland berücksichtigt. Der Hersteller lehnt jede Haftung ab für Schäden an Personen und Sachen, oder für mangelndes Funktionieren, falls der oben genannten Anweisung nicht Folge geleistet wird.
  • Seite 38 Der Gummianschluss wird nicht mit dem Heizkessel geliefert, er kann jedoch eventuell mit dem Ersatzteilcode 41501899900 geliefert werden (den MCZ GROUP Kundendienst kontaktieren) Der Hersteller des Geräts haftet nicht für eventuelle Überschwemmungen, die durch das Auslösen des Sicherheitsventils verursacht werden, falls dieses nicht korrekt an der Außenseite des Produkts und an ein...
  • Seite 39: Anschluss Der Anlage

    10-WASSERANSCHLUSS ANSCHLUSS DER ANLAGE Die Verbindung mit den entsprechenden, im Schema auf den vorangehenden Seiten gezeigten Anschlüssen ausführen, dabei gut aufpassen, dass keine Spannungen und zu kleine Abmessungen an den Schläuchen vorhanden sind. ES IST DRINGEND ZU RATEN, DAS INNERE DER ANLAGE ZU REINIGEN, BEVOR DER OFEN ANGESCHLOSSEN WIRD, DAMIT RÜCKSTÄNDE UND ABLAGERUNGEN ENTFERNT WERDEN.
  • Seite 40: Eigenschaften Des Wassers

    10-WASSERANSCHLUSS G = ENTLÜFTUNGSVENTIL S = FÜHLER I = SICHERHEITSTHERMOSTAT H2O EIGENSCHAFTEN DES WASSERS Die Eigenschaften des Wassers, mit dem man die Anlage füllt, sind extrem wichtig, um die Ablagerung von Mineralsalzen und die Krustenbildung in den Rohren, im Inneren des Heizkessels und in den Wärmetauschern zu vermeiden. Wir empfehlen daher, MIT DEM ZUSTÄNDIGEN INSTALLATEUR FOLGENDES ZU BERATEN: •...
  • Seite 41: 11-Elektrischer Anschluss

    11-ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Das Versorgungskabel zuerst an der Rückseite des Ofens und dann an die Wandsteckdose anschließen. Der Hauptschalter an der Seite darf nur zum Einschalten des Ofens betätigt werden; ansonsten sollte er ausgeschaltet bleiben. Bei längerer Nichtbenutzung des Ofens empfiehlt es sich, das Versorgungskabel des Ofens zu trennen. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS DES OFENS VERSORGUNG DES OFENS Nachdem das Versorgungskabel an der Rückseite des Ofens angeschlossen wurde, den Schalter (ebenfalls auf der Rückseite) auf (I) stellen.
  • Seite 44 Via La Croce Nr. 8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIEN Telefon: 0434/599599 r.a. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it E-Mail: mcz@mcz.it 8901919700 REV 0 25/02/2020...

Inhaltsverzeichnis