Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press Inhaltsverzeichnis / Table of Contents: 1. Allgemeine Hinweise / General Information 1.1. Bestimmungsgemäße Verwendung / Intended use 1.2. Warn- und Sicherheitshinweise / Warnings and Safety Instructions 1.3. Maschinenübersicht / Description of the machine 1.4.
Seite 4
Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 10.1. Pneumatikplan / Pneumatic Plan 10.2. Elektroschaltplan / Electrical Circuit Diagrams 11. EG-Konformitätserklärung / EC Declaration of Conformity 23.05.2017...
Bestimmungsgemäße Verwendung / Intended use Die Kragen- und Manschettenpresse 8905 bügelt Kragen und The collar and cuff press 8905 serves to press collars and cuffs Manschetten von Hemden und Blusen durch Einwirkung von of shirts and blouses using heat and pressure.
Grundsätzlich besteht an diesem Gerät Basically it increases the risk of injury! Verbrennungsgefahr. Don’t touch head buck! Oberform nicht berühren.. Es dürfen nur von VEIT zugelassene Zubehör- Use only VEIT spare parts and accessories. und Ersatzteile verwendet werden. 23.05.2017...
Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 1.3. Maschinenübersicht / Description of the machine Führungseinheit Guiding unit Oberform Head buck Sicherheitsrahmen Safety frame Manschettenform Cuff buck Grundgestell Ground frame Maschinenfuß Machine mounting pad Prozesssteuerung Process control Kragenform Collar buck...
Kragen- und Manschettenpresse VEIT 8905 VEIT 8905 Collar and Cuff Press 1.4. Technische Daten / Technical Data Druckluftanschluss Compressed air connection 23.05.2017...
Seite 9
Kragen- und Manschettenpresse VEIT 8905 VEIT 8905 Collar and Cuff Press 3P / N / PE Elektrischer Anschluss / Electrical connection (Neutralleiter und Schutzleiter nach VDE getrennt) (neutral wire and earthed conductor separated according to VDE regulations) Anschlussspannung / Input voltage...
Kragen- und Manschettenpresse VEIT 8905 VEIT 8905 Collar and Cuff Press 1.5. Lieferumfang / Scope of deliverySicherheit / Safety Der Lieferumfang besteht aus: The delivery comprises: Kragen- und Manschettenpresse Collar and Cuff Press press 8905 8900 Standard: Standard:...
Kragen- und Manschettenpresse VEIT 8905 VEIT 8905 Collar and Cuff Press Sicherheit / Safety 2.1. Warnhinweise und Gefahrensymbole / Warning symbols and danger signs An der Maschine und in dieser Betriebsanleitung werden folgende On the machine and in these operating instructions, the following Benennungen bzw.
Für umfangreiche Reparaturen, Überholungsarbeiten oder For extensive repairs, servicing or relocations of the machine, Umsetzung der Maschine steht die VEIT - Serviceabteilung zur please contact the VEIT service department. When enquiring or Verfügung. Bei allen schriftlichen oder telefonischen Anfragen...
Kragen- und Manschettenpresse VEIT 8905 VEIT 8905 Collar and Cuff Press 2.3. Sicherheitsnormen / Safety Standards Die Maschine wurde entsprechend der deutschen Fassung der The machine has been built in accordance with the German Vorschriften gebaut: version of the regulations.
Kragen- und Manschettenpresse VEIT 8905 VEIT 8905 Collar and Cuff Press 2.4. Eingebaute Sicherheitssysteme / Built-in safety systems Schutzhaube Protective hood Sicherheitsrahmen Safety frame Hauptschalter Main switch Schutzbügel Hoop guard Die Sicherheitssysteme sind entsprechend den angegebenen Before commissioning the machine, the following checks (S = Intervallen (t = täglich, w = wöchentlich, m = monatlich, j =...
Seite 15
Kragen- und Manschettenpresse VEIT 8905 VEIT 8905 Collar and Cuff Press Die Maschine verfügt über folgende The machine disposes of the following safety Intervall/ Prüfung/ Sicherheitseinrichtungen: devices: Interval Check Sicherheitsrahmen (Pos. 2) Safety frame (Pos. 2) Ein Sicherheitsrahmen ist in einem definierten The safety frame is fitted with a define margin Abstand um die Oberform montiert.
Operating and maintenance staff will be instructed on site by Maschine vom Personal der Fa. Veit unterwiesen, insofern laut staff of Veit unless otherwise agreed in the purchase contract. Kaufverhandlungen keine anderen Vereinbarungen getroffen In case of questions or uncertainties, please contact Veit.
Autorisierte Person Eine Person, die die Maschine regelmäßig bedient und von who has been instructed by Veit in particular in setting-up and servicing the machine unless otherwise agreed in the purchase einer Fachkraft der Fa. Veit speziell zum Einrichten und zur contract.
Kragen- und Manschettenpresse VEIT 8905 VEIT 8905 Collar and Cuff Press 2.7. Sicherheitsprüfungen / Safety tests von der Fa. Veit / BRISAY-Maschinen GmbH durchgeführt carried out by Veit / BRISAY-Maschinen GmbH in its plant: Luftschallmessung Airborne sound measurement...
Kragen- und Manschettenpresse VEIT 8905 VEIT 8905 Collar and Cuff Press Gefahrenhinweise / Potential dangers dieser Betriebsanleitung beschriebenen The safety systems and safety instructions described in these Sicherheitssysteme und Sicherheitshinweise sind zu beachten. operating instructions must be observed. Die Bedienung erfolgt von der Frontseite der Maschine aus.
Kragen- und Manschettenpresse VEIT 8905 VEIT 8905 Collar and Cuff Press 3.1. Gefahrenbereiche an der Maschine / Dangerous areas of the machine Für den Bediener sind folgende Bereiche an der Maschine zugänglich: The operator has access to the following parts of the machine: Bedienbereich / Operating area Gefahrenbereich während der Inbetriebnahme,...
Kragen- und Manschettenpresse VEIT 8905 VEIT 8905 Collar and Cuff Press 3.2. Pflichten des Betreibers / Duties of the operating company Hinweis/ In dem EWR (Europäischen Wirtschaftsraum) sind In the EEA (European Economic Area), the operating Note die nationale Umsetzung der Rahmenrichtlinie company must observe and comply with the national (89/391/EC) sowie die dazugehörigen...
Kragen- und Manschettenpresse VEIT 8905 VEIT 8905 Collar and Cuff Press 3.3. Bedien- und Wartungspersonal / Operating and maintenance staff Jede Person (nur Bedien- und Wartungspersonal), die mit der Each person (operating and maintenance staff only) who is Aufstellung, Installation,...
Kragen- und Manschettenpresse VEIT 8905 VEIT 8905 Collar and Cuff Press 3.4. Abschaltprozeduren / Disconnect procedures Vor Reinigungs-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten Before starting with cleaning, maintenance or repair (nur durch Fachpersonal) folgende work (by qualified staff only), the following disconnect...
Transportsicherung (Die Palette muss ent- For questions on packing and securing devices, please contact sprechend dem Maschinengewicht ausgelegt sein). VEIT GmbH. auftretenden Fragen Verpackung Transportsicherung bitte Rücksprache mit der Fa. VEIT GmbH nehmen. Achten darauf, dass kein Wasser...
Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press Lagerbedingungen Storage conditions Geschlossener und trockener Raum mit einer Raumtemperatur A closed and dry room with a room temperature between +5 °C von + 5 °C bis + 45 °C. and +45 °C.
Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 4.3. Transport mit dem Gabelstapler / Transport by forklift truck Transport von vorn Transport von der Seite Gabel-Anschlagpunkte Gabel-Anschlagpunkte Heben Sie die Maschine mit einem Gabelstapler an. Lift the machine by means of a forklift truck.
Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 4.5. Transportsicherung / Transport safeguard Vor jedem Transport muss die Maschine wie folgt gesichert Before being transported, the machine has to be secured as werden: follows: Achten Sie darauf, dass die Pressplatten abgekühlt...
Die Aufstellung, Montage und Installation der Maschine wird vom The machine will be set up, assembled and installed by Fachpersonal der Fa. VEIT GmbH oder vom Fachpersonal des qualified staff of VEIT or by qualified staff provided by the Kunden durchgeführt. customer.
Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press Fixieren Sie die Pedalleiste entsprechend der Mount the pedal strips in accordance wirh the operating Bedienposition. position. Entfernen Sie die Transportsicherungen, siehe Kap. 5.3. Remove transport safeguards, see Chap. 5.3 .
Seite 30
Anschluss To connect the machine properly, we recommend Maschine empfehlen wir Original-Anschlüsse der Fa. the original connections supplied by VEIT GmbH VEIT GmbH zu verwenden (optional erhältlich). (optional). Vor der Inbetriebnahme der Maschine ist vom Should the operating company set up and install the...
Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press Betrieb / Operating 6.1. Bedienelemente / Controls Entriegeln (Taster) Release (button) Durch Betätigung des Tasters wird die By pressing the button, the machine control is Maschinensteuerung aktiviert. activated. Prozesssteuerung Process control Eingabe Presszeit (Menübild 1)
Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press Betriebszustand (Menübild 3) Operating state (Menu display 3) Eingänge Inputs Ausgänge aktive Ein-, bzw. Ausgänge active inputs and outputs Outputs nicht aktive Ein-, bzw. Ausgänge inactive inputs and outputs Auf dem Display werden das Datum und die The display also shows the date and time.
Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 6.5. Programmablauf / Operating Procedure Nach Einstellung der Presszeit kann der When pressing time is set, the operating procedure Arbeitszyklus erfolgen: starts: Bügelgut auflegen und Manschetten und Place the garment and align cuffs and collar.
Das Bedien- und Wartungspersonal wird am Operating and maintenance staff will be instructed on Aufstellort der Maschine vom Personal der Fa. VEIT site by staff of VEIT GmbH unless otherwise agreed GmbH unterwiesen, insofern laut in the purchase contract. Kaufverhandlungen keine anderen Vereinbarungen getroffen werden.
Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press Vor Reinigungs-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten Before starting with cleaning, maintenance or repair (nur durch Fachpersonal) folgende work (by qualified staff only), the following disconnect Abschaltprozedur unbedingt einzuhalten: procedure must be observed:...
Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 7.2. Wartungs- und Inspektionstabelle INSPEKTIONS- UND WARTUNGSPLAN Intervall Eingriffsstelle Auszuführende Arbeiten Kommentar 8 Std. Sicherheitseinrichtungen Funktionsprüfung Siehe Kapitel 2.4 EINGEBAUTE SICHERHEITS- SYSTEME Flusensieb reinigen Achten Sie darauf, dass Sie das Flusensieb unbedingt wieder einsetzen.
Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 7.3. Maintenance and inspection table INSPECTION AND MAINTENANCE PLAN Interval Parts to be inspected Work to be carried out Remarks 8 hrs Safety devices Functional inspection see chapter 2.3 BUILT-IN SAFETY SYSTEMS...
Seite 38
Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press Die Geschwindigkeit der beweglichen Bauteile sollte The speed of the movable components should be so justiert werden, dass jedes harte Anschlagen adjusted very fine to avoid any hard impact. vermieden wird.
Diesem Personal sind entsprechende Werkzeuge und Prüfmittel zur Verfügung zu stellen. Should the stated remedies not produce the desired results, contact the service department of VEIT. Vor allen Wartungs- und Reparaturarbeiten sind die Abschaltprozeduren (siehe Kap. 3.4) unbedingt durchzuführen.
Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 8.1. Allgemein / General Beschreibung Ursache Behebung Gerät zeigt keine Funktion Hauptschalter ausgeschaltet Hauptschalter einschalten Keine Netzspannung vorhanden Netzverbindung herstellen und überprüfen Keine Druckluft vorhanden Druckluftversorgung herstellen Schalter am Sicherheitsrahmen Kontrollieren, ggf. austauschen S1, S1.1, S1.2, S1.3 defekt...
Seite 41
Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press Presszeit läuft nicht ab Reed-Schalter S12 defekt Kontrollieren, ggf. austauschen Timer R2 defekt Kontrollieren, ggf. austauschen Absaugung funktioniert nicht Motorschutzschalter Q1 hat ausgelöst Störung suchen und beheben, Motorschutzschalter aktivieren Nennstromeinstellung nicht korrekt Kontrollieren, ggf.
Seite 42
Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press Description Reason Trouble Shooting No function at all Main switch switched off Switch on main switch No supply voltage Reconnect power supply and check No compressed air Reconnect compressed-air supply Switch at safety frame S1, S1.1, S1.2, Check and replace if necessary S1.3 defective...
Seite 43
Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press Pressing time does not pass Reed-Switch S12 defective Check and replace if necessary Timer R2 defective Check and replace if necessary Suction does not work Motor protection switch Q1 has Search and clearing faults...
Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 9.1. Ersatzteilliste Pneumatik / Spare Parts List Pneumatic Kennz. im Schaltplan Ref. in the Artikel-Nummer circuit Position Article Number Bezeichnung Designation diagram 115079 Wartungseinheit Maintenance unit KU10001 Manometer Manometer KU10005 Filterelement 5µm Filter cartridge 5 µm...
Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 9.2. Ersatzteilliste Elektrik / Spare Parts List Electric Kennz. im Schaltplan Ref. in the Artikel-Nummer circuit Position Article Number Bezeichnung Designation diagram 137659 Schalter Sicherheitsrahmen Safety switch S1 - S1.3 137661...
Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 9.3. Ersatzteilliste der Bezüge / Spare Parts List Covers Artikel-Nummer Position Bezeichnung Article Number Designation 122165 Bügelbezug Kragenform Cover for collar buck 122132 Silikonpolster Silicone cushion 122276 Nomex Nadelfilz Nomex felt 122277 Bügelnessel...
Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press 9.4. Ersatzteilliste Mechanik / Spare Parts List Mechanic Artikel-Nummer Position Article Number Bezeichnung Designation 117092 Feder für Kragenform Spring for collar buck 117091 Feder für Manschettenform Spring for cuff buck 125223...
Seite 68
Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press EG-Richtlinie EMV ................................... 13 EG-Richtlinie Maschinen .................................. 13 Eingabe Temperatur ..................................31 Eingangskontrolle..................................... 24 Eingebaute Sicherheitssysteme ............................... 14 Electrical Circuit Diagrams ................................56 Elektroschaltplan ....................................56 Enter temperature .................................... 31 Ersatzteile ......................................44 Ersatzteileliste Bezüge ..................................
Seite 69
Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press Main switch ...................................... 14 Maintenance and Cleaning ................................34 Maintenance and inspection table ..............................37 Maschine stromlos schalten ............................... 23, 35 Maschinenübersicht ................................... 7 Menu display 1 ....................................31 Menu display 3 ....................................31 Menu display 7 ....................................
Seite 70
Kragen- und Manschettenpresse 8905 8905 Collar and Cuff Press Sicherheitshinweise ................................... 6 Sicherheitsmaßnahmen ................................... 17 Sicherheitsprüfungen ..................................18 Sicherheitsrahmen ................................... 32 Spare Parts List ....................................44 Spare parts List Covers ..................................52 Spare Parts List Electric ................................... 51 Spare Parts List Mechanic ................................53 Spare Parts List Pneumatic ................................