Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

LBH-1796AN
BETRIEBSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JUKI LBH-1796AN

  • Seite 1 LBH-1796AN BETRIEBSANLEITUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT I. WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ..........1 II. TECHNISCHE DATEN ................1 1. Technische Daten ........................2 2. Liste der Standardnähformen ....................3 3. Konfiguration .........................4 III. INSTALLATION ..................5 IV. BETRIEBSVORBEREITUNGEN ............. 21 1. Schmierung ..........................21 2. Einsetzen der Nadel ......................22 3. Einfädeln des Nadelfadens ....................23 4.
  • Seite 3 23. Verfahren zum Ändern der Nähgeschwindigkeit während des Nähbetriebs der Näh- maschine ..........................68 24. Einstellverfahren des Pedal-Stellwiderstands ..............69 25. Kontrasteinstellverfahren ....................70 26. Aktivieren der Tastensperre ....................70 27. Kommunikation ........................71 28. Einstellen der nicht regulären Arbeit ................75 VI. WARTUNG ....................77 1.
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Maschinenkopf betrieben werden kann. Schalten Sie den Netzschalter zum Betrieb dieser Nähmaschine erst ein, nachdem Sie die Nähmaschine vorschriftsmäßig auf die Bettbasis gesetzt ha- ben. II. TECHNISCHE DATEN Hauptspezifikationen der computergesteuerten Steppstich-Knopflochmaschine LBH-1796AN. Unterklasse Knopflochnähen in Herrenhemden, Blusen, Arbeitsklei- Hauptanwendung dung, Damenbekleidung usw.
  • Seite 5: Technische Daten

    1. Technische Daten Nähgeschwindigkeit Standardgeschwindigkeit: 3.600 sti/min (Max.: 4.200 sti/min) (Max.: 3.300 sti/min bei Verwendung eines Trockengreifers) Nadel DP×5 #11J bis #14J Greifer Vollumlaufgreifer des DP-Typs Nadelausschlag-Antriebsmethode Antrieb durch Schrittmotor Vorschubantrieb Antrieb durch Schrittmotor Presserhub-Antriebsmethode Antrieb durch Schrittmotor Presserfußhub 14 mm (Sondereinstellung erhältlich) Max.: 6 mm (Im Falle des Näh- fuß-Parallelhubs) *1 Stoffmesser-Antriebsmethode Motorgetriebenes Kurbelsystem...
  • Seite 6: Liste Der Standardnähformen

    2. Liste der Standardnähformen (3) Radial-Recht- (5) Radialge- (6) Radialkeilrie- (7) Augenrecht- (1) Rechtecktyp (2) Rundtyp (4) Radialtyp ecktyp radriegeltyp geltyp ecktyp TAFELANZEIGE TAFELANZEIGE TAFELANZEIGE TAFELANZEIGE TAFELANZEIGE TAFELANZEIGE TAFELANZEIGE (13) Halb- (14) Halb- (8) Augenradial- (9) Augenge- (10) Augenkeilrie- (12) Rund-Recht- (11) Halbmondtyp mond-Rechteck- mond-Geradrie-...
  • Seite 7: Konfiguration

    3. Konfiguration ❻ ❷ ❸ ❹ ❶ ❺ ❼ LBH-1796AN besteht aus den folgenden Komponenten. ❶ Netzschalter ❷ Maschinenkopf (LBH-1796AN) ❸ Bedienungstafel ❹ Schaltkasten (MC-602) ❺ Nähfußhebe- und Startpedal ❻ Garnständer ❼ Netzschalter (EU-Typ) – 4 –...
  • Seite 8: Installation

    III. INSTALLATION WARNUNG : Um mögliche Unfälle durch Herunterfallen der Nähmaschine zu vermeiden, transportieren Sie die Ma- schine mit mindestens zwei Personen. (1) Vorbereitung für die Montage des Schaltkastens 1) Die Zahnscheiben ❷ und Gummidämpfer ❸ am Schaltkasten ❶ befestigen. (An vier Stellen) ❶...
  • Seite 9: Herrichtung Der Tischplatte

    (2) Herrichtung der Tischplatte ❺ ❻ ❼ ❾ ❷ ❽ ❶ ❸ ❹ 1) Schaltkasten ❶ , Netzschalter ❸ und Pedalsensor ❹ am Tisch ❷ befestigen. 2) Den Netzschalter ❸ mit einer Heftklammer befestigen. 3) Schieben Sie vier Bettbasis-Befestigungsschrauben ❺ durch die Bettbasis ❻ . 4) Setzen Sie die Gummidämpfer ❼...
  • Seite 10: Anschluß Des Stromversorgungskabels

    (3) Anschluß des Stromversorgungskabels • Spannungsspezifikationen Die Spannungsdaten sind auf dem Stromhinweisanhänger am Netzkabel und auf dem am Netzan- schlusskasten angebrachten Typenschild angegeben. Schließen Sie ein Kabel an, das den Vorschrif- ten entspricht. Stromhinweisanhänger Typenschild (Zum Beispiel: Im Falle von 200 V) Niemals mit falscher Spannung und Phase benutzen.
  • Seite 11: Installieren Der Nähmaschinen-Haupteinheit

    (4) Installieren der Nähmaschinen-Haupteinheit WARNUNG : Um mögliche Unfälle durch Herunterfallen der Nähmaschine zu vermeiden, transpor- tieren Sie die Maschine mit mindestens zwei Personen. Bringen Sie die Lagerbuchsen ❶ und die Achslager ❷ -1 (Gummi) und ❷ -2 (Metall) an zwei Stellen an der Kopfbasis an, und befestigen Sie die Lagerbuchsen mit den Befestigungsschrauben ❸...
  • Seite 12: Vorbereitung Zur Installation Von Transportplatte, Zusatztischen Und Positionierlehre

    (5) Vorbereitung zur Installation von Transportplatte, Zusatztischen und Positionierlehre Die unten aufgelisteten Teile sind bereitzustellen, um Transportplatte, Zusatztische und Positionierlehre am Maschinenkopf zu installieren. Transportplatte ・ Zwei Befestigungsschrauben Zusatztisch B ・ Zwei Befestigungsschrauben Zusatztisch A (zur Befestigung des Zusatztisches A am Maschinenkopf) ・...
  • Seite 13: Installieren Der Transportplatte

    (6) Installieren der Transportplatte 1) Teil ❶ halten, den Nähfuß anheben, und die mit der Einheit gelieferte Transportplatte ❷ an- bringen. Wischen Sie das Fett (für Rost- schutz) von der Oberfläche des Ma- schinenbetts ab. Bringen Sie dann die Transportplatte an. ❶...
  • Seite 14: Installieren Der Zusatztische

    (7) Installieren der Zusatztische 1) Die Transportplatte ❶ vorwärts bewegen. Den mit der Einheit gelieferten Zusatztisch B ❷ ❶ leicht gegen die Transportplatte drücken. Dann die Befestigungsschrauben provisorisch ❸ an- ziehen. Falls der Zusatztisch B die Trans- portplatte nicht abstützt, wenn diese ❷...
  • Seite 15 6) Die Transportplatte vor und zurück schieben, um zu prüfen, ob sie reibungslos bewegt wer- den kann, ohne dass sie an den Zusatztischen ❾ hängen bleibt. ❼ Werden Transportplatte und Zusatz- tische so zusammengefügt, dass sie sich gegenseitig behindern, kann eine zusätzliche Belastung erzeugt ❽...
  • Seite 16: Provisorische Installation Der Positionierlehre

    (8) Provisorische Installation der Positionierlehre 1) Die Transportplatte ❶ vorwärts bewegen. ❶ 2) Die Positionierlehre ❹ mit den Befestigungs- schrauben ❷ und Unterlegscheiben ❸ (je vier ❶ Stück) provisorisch an der Transportplatte be- festigen. ❹ ❷❸ (9) Einstellen der Positionierlehre ❷...
  • Seite 17: Kippen Des Nähmaschinenkopfes

    (10) Kippen des Nähmaschinenkopfes WARNUNG : Achten Sie beim Kippen/Anheben des Nähmaschinenkopfes darauf, daß Sie sich nicht die Finger in der Maschine klemmen. Schalten Sie außerdem vor Beginn der Arbeit die Stromversorgung der Maschine aus, um mögliche Unfälle durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu vermeiden. ❶...
  • Seite 18: Anschließen Des Maschinenkopf-Neigungsdetektors

    (11) Anschließen des Maschinenkopf-Neigungsdetektors 1) Den Maschinenkopf-Neigungsdetektor ❶ mit dem Steckverbinder ❷ auf der Maschinenk- opfseite anschließen. ❷ ❶ 2) Die Detektorplatte ❹ so einstellen, dass ein Abstand von 1,2 bis 2,5 mm zwischen dem Neigungserkennungssensor ❸ und der De- tektorplatte ❹...
  • Seite 19: Installieren Der Bedienungstafel

    (13) Installieren der Bedienungstafel (Standardinstallation) Die Bedienungstafel-Einheit ❶ mit vier Holz- schrauben ❷ am Tisch befestigen. Das Kabel ❶ durch die Öffnung ❸ im Tisch führen. ❷ ❸ ❸ ❹ Kunststofftafelbasis (Installation mithilfe der mitgelieferten Platte) Falls die Bedienungstafel mit dem Nähgut in Berührung kommt, sollte die beigefügte Platte verwendet werden, um die Berührung zu verhindern.
  • Seite 20: Anschließen Der Kabel

    (14) Anschließen der Kabel ❷ Nähmaschinenkopf Erdleiter CN15 CN17 ❹ ❶ CN32 CN40 CN49 1) Vier Befestigungsschrauben ❷ der Schalt- kastenabdeckung ❶ lösen. Die Schaltkas- tenabdeckung ❶ abnehmen. Bedienungstafel 2) Das Kabel an den Steckverbinder an der CN39 Hauptplatine anschließen, wie in der nach- stehenden Abbildung gezeigt.
  • Seite 21: Kabelführung

    (15) Kabelführung 1) Kippen Sie die Nähmaschine langsam, um sicherzustellen, dass die Kabel keiner Zugbelastung ausgesetzt sind. Vergewissern Sie sich vor dem Kippen der Nähmaschine, daß die Nähmaschinenkopfstütze ❶ an der Tischplatte angebracht ist. ❶ 2) Die Kabel unter den Tisch in den Schalt- kasten führen.
  • Seite 22: Installieren Der Augenschutzplatte

    (16) Installieren der Augenschutzplatte WARNUNG : Bringen Sie unbedingt diese Schutzplatte an, um die Augen im Falle eines Nadelbruchs vor herausgeschleuderten Bruchstücken zu schützen. Die Nähmaschine nur nach Anbringung der Au- genschutzplatte ❶ benutzen. ❶ Bedienungsperson (17) Befestigen des Pausenschalters Der Pausenschalter wurde werksseitig vor dem Versand auf den Zustand A eingestellt.
  • Seite 23: Installieren Des Garnständers

    (18) Fadenführungsstange Befestigen Sie die Fadenführungsstange so, dass Fadenführungsstange die beiden Seitenöffnungen in der Fadenführungs- stange nach vorne gerichtet sind. (19) Installieren des Garnständers 1) Den Garnständer zusammensetzen und in die Bohrung in der hinteren rechten Ecke der Tischplatte einsetzen. 2) Die Sicherungsmutter ❶...
  • Seite 24: Betriebsvorbereitungen

    1) Einfüllen von Schmieröl in den Öltank ○ Füllen Sie den Öltank bis zur Pegelmarkierung „MAX“ ❶ mit JUKI New Defrix Oil No. 1. Wenn Sie Öl durch die Schmierbohrung in den Öltank einfüllen, achten Sie darauf, dass kein Staub in den Öltank eindringt.
  • Seite 25: Überprüfen Der Greiferölmenge

    40 mm 2 bis 5 mm * Die angemessene Ölmenge ist erreicht, wenn Ölflecken innerhalb einer Breite von 2 bis 5 mm auf einem Blatt Papier erzeugt werden (die Ölflecken dürfen keine Linien bilden). 3) Überprüfen der Greiferölmenge 1. Schneiden Sie zur Vorbereitung der Überprüfung der Greiferölmenge ein Stück Papier auf eine Größe von ca.
  • Seite 26: Einfädeln Des Nadelfadens

    3. Einfädeln des Nadelfadens WARNUNG : Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert ha- ben, daß der Motor vollkommen stillsteht. ❶ ❼ Baumwollgarn, Fasergarn Synthetikfasergarn ❷...
  • Seite 27: Einstellen Der Spulenfadenspannung

    5. Einstellen der Spulenfadenspannung ❷ ❶ Die Spulenfadenspannung wie unten beschrieben einstellen, wenn der Spulenfaden an der Position hoch- gezogen wird, an welcher der Schlitz ❶ der Spulenkapsel hochkommt. So stark, daß sich die Spulenkapsel sachte senkt, wenn das aus Kettenstich 0,05 bis 0,15N der Spulenkapsel kommende Fadenende gehalten und langsam...
  • Seite 28: Installieren Des Messers

    7. Installieren des Messers WARNUNG : Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert ha- ben, daß der Motor vollkommen stillsteht. Wenn Sie das Messer durch ein neues ersetzen, ge- ❷...
  • Seite 29: Bedienung Der Nähmaschine

    V. BEDIENUNG DER NÄHMASCHINE 1. Erläuterung der Bedienungstafelschalter ❽ ❻ ❼ ❶ ❾ ❷ ❸ ❹ ❺ – 26 –...
  • Seite 30 BEZEICHNUNG FUNKTION BEZEICHNUNG FUNKTION ❶ Verschiedene Daten, wie Mus- Taste CLOTH Diese Taste dient zur Wahl der ternummer, Form usw. werden Stoffschnittlängenanzeige. CUT LENGTH angezeigt. ❷ Taste READY Drücken Sie diese Taste beim Starten des Nähvorgangs. Mit Taste KNIFE Diese Taste dient zur Auswahl der jedem Drücken dieser Taste er- GROOVE Messerschlitzbreiten-Korrekturan-...
  • Seite 31: Grundlegende Bedienung Der Nähmaschine

    2. Grundlegende Bedienung der Nähmaschine 1) Wählen das Modell Ihrer Nähmaschine. Wenn Sie die Nähmaschine nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten, wird der Modellbestäti- gungsbildschirm angezeigt. Drücken Sie die Tas- te READY ❷ ❷ Wenn der Bildschirm für Fehler E001 B angezeigt wird, schalten Sie die Stromversorgung aus.
  • Seite 32: Auswählen Der Sprache

    2) Auswählen der Sprache Wenn Sie die Stromversorgung nach dem Ab- schluss des in 1) beschriebenen Vorgangs zum ersten Mal einschalten, wird der Sprachenwahl- bildschirm A angezeigt. Wählen Sie die anzuzeigende Sprache aus, und drücken Sie dann die Taste RETURN ❾ Falls Sie die Sprachenwahl durch Drücken der Taste RETURN ❾...
  • Seite 33: Pedalbedienungsweise

    3. Pedalbedienungsweise Bei dieser Nähmaschine kann die zu verwendende Pedalbetätigungsmethode unter vier verschiedenen Methoden ausgewählt werden. Wählen Sie das gewünschte Bedienungsverfahren zur Erzielung der opti- malen Arbeitseffizienz aus, und benutzen Sie dann die Nähmaschine mit dieser Einstellung. (1) Einstellverfahren des Pedaltyps 1) Rufen Sie den Pedaltyp- ❽...
  • Seite 34: Pk-Pedal (Wird Zur Bedienung Der Nähmaschine Im Stehen Benutzt)

    3) PK-Pedal (wird zur Bedienung der Nähmaschine im Stehen benutzt) Die folgenden PK-Pedale können an die Maschine angeschlossen werden. Bezeichnung JUKI-Teile-Nr. Bemerkungen PK-51 GPK510010B0 2-Pedal-Typ für stehende Arbeit PK-57 GPK570010B0 1-Pedal-2-Stufen-Typ für stehende Arbeit Bei Verwendung eines PK-Pedals ist das folgende Relaiskabel notwendig.
  • Seite 35: Ausgangsstellung

    (2) Erläuterung der Pedalbewegung 1-Pedal 1-Pedal 1-Pedal 2-Pedal-Typ (ohne (ohne (Durch Niederdrücken Zwischenstellung) Zwischenstellung) des Pedals nach hinten) Ausgangsstellung Ausgangsstellung Ausgangsstellung Ausgangsstellung Presser : Zwischen- Presser : Maximalposi- Presser : Maximalpositi- Presser : Zwischenstel- stellung ② oder Stof- tion ① on ①...
  • Seite 36: Durchführung Der Musterwahl

    4. Durchführung der Musterwahl (1) Auswahl auf dem Musterwahlbildschirm ❼ 1) Schalten Sie die Maschine auf den Eingabemodus um. Unter dem Eingabemodus, bei dem die SET READY-LED  erlischt, ist die Musterwahl akti- viert. Wenn der aktuelle Modus der Nähmodus ist, drü- ❷...
  • Seite 37: Ändern Der Nadelfadenspannung

    5. Ändern der Nadelfadenspannung Die Nadelfadenspannung kann während der Durchführung einer Nähprobe geändert werden, da die auf die Nadelfadenspannung bezogenen Daten auch durch den Nähmodus eingestellt werden können. 1) Rufen Sie die Einstelldaten für die Fadenspannung im Parallelabschnitt auf. Wenn die Taste THREAD TENSION  1)...
  • Seite 38: Durchführung Einer Nähwiederholung

    6. Durchführung einer Nähwiederholung Wenn die Stopptaste A während des Nähbetriebs gedrückt wird, unterbricht die Nähmaschine den Nähvorgang und bleibt stehen. In diesem Fall wird der Fehlermeldebildschirm B angezeigt, um auf das Drücken der Stopptaste aufmerksam zu machen. Zum Fortsetzen des Nähvorgangs ab einem bestimmten Punkt Nähbewegungs-Stoppzustand Der Fehlermeldungsbildschirm B wird angezeigt.
  • Seite 39: Aufwickeln Des Spulenfadens

    7. Aufwickeln des Spulenfadens (1) Bewickeln der spule Falls Sie die Spule mithilfe der Drücker-/Spulertaste ❺ bewickeln, entfernen Sie den Faden vom Fadenhebel, und lösen Sie die Spule vom Greifer. 1) Setzen Sie die Spule ein. Schieben Sie die Spule bis zum Anschlag auf die Spulerachse.
  • Seite 40: Verwendung Des Zählers

    8. Verwendung des Zählers (1) Einstellverfahren des Zählerwertes 1) Rufen Sie den Zähler-Einstellbildschirm auf. Wenn die Taste COUNTER  ❻ ❼ im Einga- bemodus gedrückt wird, bei dem die SET REA- DY-LED  erlischt, wird der Zählerbildschirm A angezeigt, um die Zählereinstellung zu ermögli- chen.
  • Seite 41: ② Nähvorgang-Abwärtszähler

    (2) Zählerart ① Nähvorgang-Aufwärtszähler Jedes Mal, wenn der Nähvorgang einer Form durchgeführt wird, wird der Istwert erhöht. Wenn der Istwert dem Einstellwert entspricht, wird der Aufwärtszählbildschirm angezeigt. ② Nähvorgang-Abwärtszähler Jedes Mal, wenn der Nähvorgang einer Form durchgeführt wird, wird der Istwert erniedrigt. Wenn der Istwert „0“...
  • Seite 42: Verwendung Des Anfangswertmusters

    9. Verwendung des Anfangswertmusters Diese Nähmaschine verfügt über Anfangswerte zur Durchführung des optimalen Nähbetriebs für die Näh- formen (31 Formen). → Siehe "XI. TABELLE DER ANFANGSWERTDATEN FÜR DIE EINZELNEN FORMEN" S.95. Wenn Nähdaten neu erzeugt werden, ist es zweckmäßig, sie durch Kopieren des Anfangswertmusters zu erzeugen.
  • Seite 43: Verfahren Zum Ändern Der Nähdaten

    10. Ändern der Nähdaten (1) Werksseitig vorgegebene Anfangsnähdaten Die Muster 1 bis 10 sind bereits werksseitig registriert worden. Die Anfangswerte des Rechtecktyps, die sich nur in der Stoffschnittlänge unterscheiden, sind in die Nähdaten eingegeben worden. → Siehe "XI. TABELLE DER ANFANGSWERTDATEN FÜR DIE EINZELNEN FORMEN" S.95.
  • Seite 44 ❽ ❻ ❼ 5) Ändern des Namens der Musterdaten. Wählen Sie "S500 Musterdatenname", und drü- cken Sie die Taste EDIT ❽ , um eine Ände- rung des Musterdatennamens zu ermöglichen. Wenn Sie die Taste ITEM SELECT ❻ drü- cken, wird der Bearbeitungspunkt der Reihe nach verschoben.
  • Seite 45: Einstellverfahren Zum Aktivieren/Reaktivieren Der Nähdatenbearbeitung

    11. Einstellverfahren zum Aktivieren/reaktivieren der Nähdatenbearbeitung Bei dieser Nähmaschine wurde der Nähdaten-Bearbeitungsmodus werksseitig deaktiviert, so dass weni- ger häufig benutzte Nähdatenposten nicht bearbeitet werden können. Wenn Sie die Daten entsprechend Ihrer Nähprodukte genauer einstellen möchten, aktivieren Sie den Nähdaten-Bearbeitungsmodus, bevor Sie die Maschine benutzen.
  • Seite 46: Nähdatenliste

    12. Nähdatenliste ☆ Nähdaten sind Daten, die für jedes der 99 Muster von 1 bis 99 eingegeben werden können. Die Nähmaschine wurde werksseitig so eingestellt, dass die Daten, für die „mit/ohne Bearbeitung“ einge- stellt werden muss, nicht gewählt werden können. Schalten Sie die Funktion auf „mit Bearbeitung“ um, falls dies für den Betrieb notwendig ist.
  • Seite 47: Keilriegelversatz, Links

    Posten Einstellbereich Editiereinheit Bemerkungen Korrektur der Riegelbreite, rechts S010 -1,00 bis 1,00 0,05 mm – Dieser Posten dient zur Einstellung der rechten Außenform des Riegelabschnitts in Bezug auf den Überwendlichabschnitt. Der 1. und der 2. Riegel werden korrigiert. Unterseite des Unterseite des Oberseite des Rechtecktyps...
  • Seite 48: Riegelabschnitt-Stichteilung

    Posten Einstellbereich Editiereinheit Bemerkungen Riegelabschnitt-Stichteilung S021 0,200 bis 2,500 0,025 mm – Dieser Posten dient zur Einstellung der Stichteilung des Riegelabschnitts. Oberseite des Oberseite des Oberseite des Rechtecktyps Rundtyps Halbmondtyps Unterseite des Unterseite des Unterseite des Unterseite des Unterseite des Rechtecktyps Rundtyps Halbmondtyps...
  • Seite 49 Posten Einstellbereich Editiereinheit Bemerkungen Längskorrektur des Nadeleinstichs beim S039 0,0 bis 2,5 0,1 mm *2, *3 Heften Dieser Posten dient zur Einstellung des Nadelein- stich-Verschiebungsbetrags nach vorn oder hinten, wenn Heften über mehr als zwei Zyklen durchgeführt wird. Querkorrektur des Nadeleinstichs beim Heften S040 0,0 bis 1,0 0,1 mm...
  • Seite 50: Act-Zeitpunkteinstellung Am Anfang Des Rechten Überwendlichstichs

    Posten Einstellbereich Editiereinheit Bemerkungen ACT-Zeitpunkteinstellung am Anfang des S059 -5 bis 5 1 Stich 1. Riegelabschnitts Dieser Posten dient zur Einstellung des Startzeit- punkts der Nadelfadenspannungsausgabe im 1. Riegelabschnitt. ACT-Zeitpunkteinstellung am Anfang des S060 -5 bis 5 1 Stich rechten Überwendlichstichs Dieser Posten dient zur Einstellung des Startzeit- punkts der Nadelfadenspannungsausgabe im rech- ten Überwendlichabschnitt.
  • Seite 51 Posten Einstellbereich Editiereinheit Bemerkungen Messerauslösung im 1. Doppelnähzyklus S083 – – *2, *3 Dieser Posten dient zur Wahl von „Mit/Ohne Auslösung“ des Stoffmessers im 1. Zyklus bei der Durchführung von Doppelnä- hen. : Normalmesserauslösung EIN : Normalmesserauslösung AUS S084 Begrenzung der Maximalgeschwindigkeit 400 bis 4.200 100 sti/min –...
  • Seite 52: Kopieren Des Nähmusters

    13. Kopieren des Nähmusters Die Daten einer bereits registrierten Musternummer können zu einer noch nicht benutzten Musternummer kopiert werden. Eine Überschreibungskopie des Musters ist verboten. Wenn Sie überschreiben möchten, führen Sie diesen Vorgang nach dem Löschen des Musters durch. 1) Schalten Sie die Maschine auf den Eingabemodus um.
  • Seite 53: Bearbeiten/Überprüfen Von Daten Außer Nähdaten

    14. Bearbeiten/Überprüfen von Daten außer Nähdaten Der Bildschirm zum Bearbeiten/Überprüfen der verschiedenen Daten wird durch Auswählen des Menüs auf dem Modusbildschirm aufgerufen. 1) Schalten Sie die Maschine auf den ❻ ❼ Eingabemodus um. Der Modusbildschirm kann unter dem Einga- bemodus bei erloschener Bereitschafts-LED  aufgerufen werden.
  • Seite 54: Pedal-Vr-Einstellung

    3) Auswählen des Menüs. Die Posten, die unter der Taste registriert werden können, werden angezeigt. Drücken Sie die Taste ITEM SELECT ❻ , um das Zielmenü auszuwählen. Wenn Sie die Taste EDIT ❽ während der Menü- wahl drücken, können die folgenden Bildschirme aufgerufen werden. Speicherschalter 1 →...
  • Seite 55: Verendung Der Parameterregistriertaste

    15. Verendung der Parameterregistriertaste Sie können häufig benutzte Parameter mit der Parameterregistriertaste registrieren und dann benutzen. Registrierte Parameter können durch einfaches Drücken der Parameterregistriertaste im Eingabemodus ausgewählt werden. (1) Registriermethode ❽ ❻ ❼ 1) Schalten Sie die Maschine auf den Eingabemodus um.
  • Seite 56: Durchführung Von Seriennähen

    16. Durchführung von Seriennähen Diese Nähmaschine kann Seriennähen durchführen, wobei mehrere Nähmusterdaten fortlaufend genäht werden, ohne den Presserfuß anzuheben. Es ist möglich, bis zu maximal 6 Formen in einem Zyklus zu nähen. Darüber hinaus kann die Registrierung von bis zu 20 Daten durchgeführt werden. Kopieren und benutzen Sie die Daten je nach Bedarf.
  • Seite 57 (2) Bearbeitung von Seriennähdaten 1) Schalten Sie die Maschine auf den ❽ ❻ ❼ Eingabemodus um. Unter dem Eingabemodus, bei dem die SET READY-LED  erlischt, ist die Eingabe der Dau- ernähdaten aktiviert. Drücken Sie im Falle des Nähmodus die Taste READY ❷ , um die Maschine auf den Eingabemodus umzuschalten.
  • Seite 58 4) Ändern Sie die Daten des gewählten Bearbeitungspunkts. Wenn die Taste DATA CHANGE ❼ oder die Taste RESET ❸ gedrückt wird, können die Daten am Bearbeitungspunkt geändert werden. ● Wenn sich der Bearbeitungspunkt an der Musternummer befindet: • Falls die Taste DATA CHANGE ❼ gedrückt wird: Die registrierten Musternummern werden angezeigt und können gewählt werden.
  • Seite 59: Abbrechen Der Einfügung Von Musterdaten

    5) Abbrechen der Einfügung von Musterdaten Während das Zusatzbefehl-Piktogramm auf dem Bildschirm angezeigt wird, kann die Einfügung von Musterdaten durch Drücken der Taste RESET ❸ , der Taste READY ❷ oder der Taste RETURN ❾ abgebrochen werden. • Wenn die Taste RESET ❸ gedrückt wird, wird die Einfügung von Musterdaten abgebro- chen.
  • Seite 60: Durchführung Von Zyklusnähen

    17. Durchführung von Zyklusnähen Diese Nähmaschine kann mehrere Nähmusterdaten in der Reihenfolge der Daten in einem Zyklus nähen. Bis zu 30 verschiedene Muster können eingegeben werden. Benutzen Sie diese Funktion, um zwei oder mehr unterschiedliche Knopflöcher an Nähprodukten zu nähen. Darüber hinaus kann die Registrierung von bis zu 20 Zyklen durchgeführt werden.
  • Seite 61: Bearbeitung Von Zyklusdaten

    (2) Bearbeitung von Zyklusdaten 1) Schalten Sie die Maschine auf den ❽ ❻ ❼ Eingabemodus um. Unter dem Eingabemodus, bei dem die SET READY-LED  erlischt, ist die Eingabe der Zyklusdaten aktiviert. Drücken Sie im Falle des Nähmodus die Taste READY ❷ , um die Maschine auf den Eingabemodus umzuschalten.
  • Seite 62: Erzeugen Neuer Zyklusdaten

    4) Ändern Sie die Daten des gewählten Bearbeitungspunkts. Drücken Sie die Taste DATA CHANGE ❼ , so dass die Daten des Bearbeitungspunkts geändert werden können. Die registrierten Musternummern werden angezeigt und können gewählt werden. Die Musterdaten am Bearbeitungspunkt können außerdem durch Drücken der Taste RESET ❸ gelöscht werden.
  • Seite 63: Erläuterung Der Servicemuster

    19. Erläuterung der Servicemuster Das Modell LBH-1796A ist werksseitig mit vier Zyklusnähmustern, Sechs-Knopfloch-Nähmustern (für Da- men- und Herrenkonfektion) sowie Fünf-Knopfloch-Nähmustern (für Damen- und Herrenkonfektion) als Servicemuster ausgestattet worden. Die Installation des optionalen Stoffdrückerzylinders wurde werksseitig vor dem Versand in den AUS-Zu- stand versetzt.
  • Seite 64 Zyk- Beschreibung der Einstel- Beschreibung Tafelanzeige Stofftransportbetrag lus-Nr. lungen für Dauernähen Fünf-Knopfloch- Dauernähen Nr. 4 Transport bei Anhebung Nähen für Herren- des Nähfußes auf seine konfektion Hochstellung : 90,0 mm Transport bei Absenkung des Nähfußes auf seine Dauernähen Nr. 5 Tiefstellung : -90,0 mm 90,0 mm 90,0 mm...
  • Seite 65: Erläuterung Des Messermehrfachausschlags

    20. Erläuterung des Messermehrfachausschlags Diese Nähmaschine kann das Messer mehrmals betätigen und Knopflöcher nähen, die größer als die Messergröße sind, indem die Größe des angebrachten Messers auf der Bedienungstafel eingestellt wird. Diese Funktion kann aktiviert und benutzt werden, um verschiedene Nähformen zu nähen, ohne das Mes- ser auszuwechseln.
  • Seite 66: Methode Zum Ändern Der Speicherschalterdaten

    21. Methode zum Ändern der Speicherschalterdaten ❻ ❼ 1) Schalten Sie die Maschine auf den Eingabemodus um. Unter dem Eingabemodus, bei dem die SET READY-LED  erlischt, ist die Änderung der Speicherschalterdaten aktiviert. Drücken Sie im Falle des Nähmodus die Taste READY ❷ , um die Maschine auf den Eingabemo- dus umzuschalten.
  • Seite 67: Liste Der Speicherschalterdaten

    22. Liste der Speicherschalterdaten (1) Stufe 1 ☆ Die Speicherschalterdaten (Stufe 1) sind die für die Nähmaschine einheitlichen Bewegungsdaten und die für alle Nähmuster allgemein gültigen Daten. Posten Einstellbereich Editiereinheit Anfangswert Presserlifter-Maximalstellung U001 0 bis 17,0 0,1 mm 6,0 mm Damit wird die Höhe der Maximalposition der Pedalbetäti- gung eingestellt.
  • Seite 68 Posten Einstellbereich Editiereinheit Anfangswert U017 Nähstartposition (Vorschubrichtung) 2,5 bis 110,0 0,1 mm 2,5 mm Damit wird die Nähstartposition in Bezug auf den Pres- ser eingestellt. Stellen Sie diesen Posten ein, wenn die Startposition wegen eines überlappenden Abschnitts oder dergleichen verschoben werden soll. U018 Stoffmessergröße 3,0 bis 25,4...
  • Seite 69 (2) Stufe 2 ☆ Halten Sie die Taste MODE mindestens drei Sekunden lang gedrückt, um die Bearbeitung zu ermöglichen. Posten Einstellbereich Editiereinheit Anfangswert K001 Pedalwahl – – 1-Pedal Der Pedaltyp wird eingestellt. → Siehe „V-3. Pedalbedienungsweise“ (ohne Zwischen- S.30. stellung) 2-Pedal 1-Pedal 1-Pedal...
  • Seite 70: Einstellung Der Vorschubgeschwindigkeit

    Posten Einstellbereich Editiereinheit Anfangswert K012 Einstellung der Vorschubgeschwindigkeit – – Hohe Ge- Dieser Posten dient zur Einstellung der Sprunggeschwindigkeit verwendet. schwindig- keit Niedrige Hohe Mittlere Geschwindigkeit Geschwindigkeit Geschwindigkeit Wahl der Installation des optionalen Zylinders K013 – – AUS wird Damit wird für Wahl der Installation des optionalen Stoffdrückerzylinders gewählt verwendet.
  • Seite 71: Verfahren Zum Ändern Der Nähgeschwindigkeit Während Des Nähbetriebs Der Nähmaschine

    23. Verfahren zum Ändern der Nähgeschwindigkeit während des Nähbetriebs der Nähmaschine Es ist möglich, die Nähgeschwindigkeit während des Nähmodus zu ändern. 1) Versetzen der Nähmaschine in den ❻ ❼ Nähmodus. Wenn die Taste READY ❷ in dem Zu- stand gedrückt wird, in dem die Musterdaten aus- gewählt werden, leuchtet die Bereitschafts-LED  auf, um Nähen zu ermöglichen.
  • Seite 72: Einstellverfahren Des Pedal-Stellwiderstands

    24. Einstellverfahren des Pedal-Stellwiderstands Der Stellwiderstand des Pedals kann eingestellt werden, indem das Pedal niedergedrückt oder ein Pe- dal-Stellwiderstandswert auf der Bedienungstafel eingegeben wird. ❽ ❻ ❼ 1) Aufrufen des Einstellbildschirms für den Pedal-Stellwiderstand. Wählen Sie die Pedal-Stellwiderstands-Einstel- lung in dem auf dem Modusbildschirm angezeig- ten Menü...
  • Seite 73: Kontrasteinstellverfahren

    25. Kontrasteinstellverfahren Der Kontrast des Displays der Tafel kann in fünf Stufen eingestellt werden. 1) Aufrufen des Kontrast- ❽ ❼ Einstellbildschirms. Wählen Sie die Kontrasteinstellung im Menü auf dem Modusbildschirm aus, und drücken Sie die Taste EDIT ❽ . Daraufhin wird der Kont- rast-Einstellbildschirm A angezeigt.
  • Seite 74: Kommunikation

    Vektorformatdaten VD00 XXX .VDT stichpunkten. Die Datenform wird allgemein unter JUKI-Nähmaschinen verwendet. * Angaben zum Einstellen der Vektorformdaten finden Sie im Mechaniker-Handbuch. Für den Fall, dass die Vektorformatdaten vom Bedienpanel entnommen, in einem USB- Stick oder Tablet gespeichert und wieder in das Bedienpanel zurückgegeben werden, werden die Einstellwerte für Maßstab, Nähgeschwindigkeit usw.
  • Seite 75 3) Auswählen der Kommunikationsrichtung. ❻ ❼ Drücken Sie die Taste ITEM SELECT ❻ um Piktogramm A anzuzeigen, das die Auswahl der Kommunikationsrichtung angibt. Drücken Sie die Taste DATA CHANGE ❼ um die Kommunikationsrichtung auszuwählen. : Die auf der Bedienungstafel angezeig- ten Daten werden auf den USB-Stick geschrieben.
  • Seite 76: ② Usb-Spezifikationen

    • Wenn der Speicherplatz eines USB-Geräts partitioniert ist, ist nur eine Partition zugänglich. • Manche Arten von USB-Gerät werden von dieser Nähmaschine eventuell nicht korrekt erkannt. • JUKI leistet keine Kompensation für den Verlust von auf dem USB-Gerät gespeicherten Daten, der durch den Gebrauch mit dieser Nähmaschine verursacht wird.
  • Seite 77 Die Bedienungstafel unterstützt NFC (Near Field Communication). Nähdaten, Wartungsinformationen oder dergleichen können auf einem Android-Terminal (wie z. B. einem Tablet und einem Smartphone), auf dem die JUKI-Applikation für Android [JUKI Smart App] installiert wor- den ist, mit Hilfe der NFC-Kommunikationsfunktion betrachtet, bearbeitet, kopiert werden usw.
  • Seite 78: Einstellen Der Nicht Regulären Arbeit

    Die Daten über die eingegebene Arbeitsbeschreibung können mit Hilfe der „JUKI Smart App“ gesammelt und angezeigt werden. Die Einstellung von irregulärer Arbeit sollte mit Hilfe der „JUKI Smart App“ ausgeführt werden. Die einge- stellten Details können auf der Bedienungstafel überprüft werden.
  • Seite 79 ③ Anzeigen der „Einstellfunktion für irreguläre Arbeit“ Arbeitsposten, die auf dem Eingabebildschirm für irreguläre Arbeit sichtbar sind, werden angezeigt. Führen Sie die Einstellung der Arbeitsposten mit Hilfe der „JUKI Smart App“ aus. ❾ ❻ 1. Drücken Sie die Postenwahltaste ❻...
  • Seite 80: Wartung

    VI. WARTUNG 1. Einstellung der Nadelgreiferbeziehung WARNUNG : Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert ha- ben, daß der Motor vollkommen stillsteht. Stellen Sie die Nadel-Greifer-Beziehung ein, wenn ❶...
  • Seite 81: Einstellung Des Nadelfadenabschneiders

    2. Einstellung des Nadelfadenabschneiders WARNUNG : Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert ha- ben, daß der Motor vollkommen stillsteht. (1) Einstellung der Fadengreifkraft des Nadelfadenabschneiders Falls der Nadelfadenabschneider keine gleichblei- bende Fadengreifkraft aufweist, kann der Nadelfa-...
  • Seite 82: Einstellung Des Stoffdrückerdrucks

    3. Einstellung des Stoffdrückerdrucks WARNUNG : Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert ha- ben, daß der Motor vollkommen stillsteht. Der Stoffdrückerstangendruck sollte für das jeweilige Muster eingestellt werden. 1) Schalten Sie die Maschine auf den ❽...
  • Seite 83: Fadenspannung

    5. Fadenspannung (1) Fadenanzugsfeder (Kettenstich) 1) Der Fadenanzugsbetrag der Fadenanzugsfeder ❶ ❶ liegt bei 8 bis 10 mm, und der angemessene ❸ Druck am Anfang beträgt ca. 0,06 bis 0,1N {6 bis 10g}. 2) Um den Hub der Fadenanzugsfeder zu ändern, die Schraube ❷...
  • Seite 84: Auswechseln Der Sicherung

    6. Auswechseln der Sicherung WARNUNG : 1. Um elektrische Schläge zu vermeiden, schalten Sie die Stromversorgung aus und warten Sie etwa fünf Minuten, bevor Sie die Schaltkastenabdeckung öffnen. 2. Schalten Sie unbedingt die Stromversorgung aus, bevor Sie die Schaltkastenabdeckung öffnen. Er- setzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue der vorgeschriebenen Kapazität.
  • Seite 85: Mitgeliefertes Klebeband

    8. Mitgeliefertes Klebeband 500 mm 240 mm Presser 220 Transportplatte Rutschfestes Klebeband (weiß) Wenn Sie leichtes, weiches Nähgut nähen, schneiden Sie das mitgelieferte Antirutsch-Klebeband auf eine Größe von 240 mm × 5 mm zu, wie in der Abbildung gezeigt. Kleben Sie es auf die Unterseite (gerändelte Seite) des Nähfußes, um Flattern des Nähguts zu verhindern.
  • Seite 86: Hilfsfolie

    9. Hilfsfolie Hilfsfolie (transparent) Bringen Sie doppelseitiges Klebeband an der mitge- lieferten Hilfsfolie an. Kleben Sie dann die Hilfsfolie auf die Zusatztischstütze. Kleben Sie die Folie so weit wie möglich gegen die rechte Kante (in Richtung des Pfeils) der Zusatz- tischstütze, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 87 Detaillierte Abmessungen Nähgut : ABS, Dicke : t = 1,0 mm Stofftransport-Hilfsfolie Transportglättungsband Die Stofftransport-Hilfsfolie ermöglicht es, das Nähgut reibungsloser zu transportieren, indem das im Lie- ferumfang der Nähmaschine enthaltene Transportglättungsband (40044824, 1 Stück) an der Unterseite der Stofftransport-Hilfsfolie angebracht wird. * Die Abbildung zeigt ein Beispiel, in dem zwei Stücke des Transportglättungsbands verwendet werden.
  • Seite 88: Nähwerkzeuge

    VII. NÄHWERKZEUGE 1. Stoffmesser A Messergröße (Zoll) B Messergröße (mm) C Markierung D Teile-Nr. B2702047F00 B2702047K00A 7/16 11,1 B2702047I00 12,7 B2702047L00A 9/16 14,3 B2702047V00 15,9 B2702047M00A 11/16 17,5 B2702047A00 19,1 B2702047N00 22,2 B2702047P00 25,4 B2702047Q00A – 85 –...
  • Seite 89: Liste Der Fehlercodes

    VIII. LISTE DER FEHLERCODES 1. Bedienungsverfahren der Nähmaschine im Falle einer Fehleranzeige 1) Überprüfen des Fehlerinhalts Drücken Sie die Postenwahltaste ❻ , um das Display zwischen der Bildanzeige und der Erläuterungsanzeige umzuschalten. <Bildanzeige> <Erläuterungsanzeige> 2) Wiederherstellung nach dem Fehler Anzeige Rückstellverfahren Die Nähmaschine kann nach dem Fehler wieder- Stromversorgung ausschalten.
  • Seite 90 Fehlercode Beschreibung Rückstellverfahren Wiederherstellungsort E025 Erkennung eines Nadelfadenabschneidermotor-Schritt- Neueingabe nach Normalanzeige fehlers Rückstellung mög- Wenn zu dem Zeitpunkt, an dem der Nadelfadenabschneider- lich. motor den Nullpunktsensor passiert oder anläuft, ein Schritt- fehler des Motors erkannt wird. E026 Erkennung eines Spulenfadenabschneidermotor-Schritt- Neueingabe nach Normalanzeige fehlers...
  • Seite 91 Fehlercode Beschreibung Rückstellverfahren Wiederherstellungsort E302 Maschinenkopfneigung oder Grei- Neueingabe nach Vorheriger Bildschirm ferabdeckungsöffnung Rückstellung Falls das Maschinenkopf-Neigungser- möglich. kennungssignal EIN ist. E303 Fehler des Z-Phasen-Sensors des Stromversorgung Hauptwellenmotors ausschalten. Der Z-Phasen-Sensor des Nähma- schinenmotorcodierers ist anormal. E304 Stoffmessersensorfehler Stromversorgung Wenn der Sensor während der Messe- ausschalten.
  • Seite 92 Fehlercode Beschreibung Rückstellverfahren Wiederherstellungsort E493 Überschreitung der Pressergröße für Rie- Neustart nach (Während Individualnähen/Zyklusnähen) gelnähen am Nähende Drücken der Nähdaten-Bearbeitungsbildschirm Wenn die Nähdaten für Riegelnähen am Rückstelltaste [S067] Riegelbreite am Nähende Nähende die Pressergröße überschreiten. möglich. (Während des Dauernähens) Standardbildschirm E494 Überschreitung der Pressergröße für Rie- Neustart nach...
  • Seite 93 Fehlercode Beschreibung Rückstellverfahren Wiederherstellungsort E802 Erkennung einer Strommomentanabschaltung Stromversorgung Wenn der Eingangsstrom ohne Verzögerung abgeschaltet wird. ausschalten. E811 Überspannung Stromversorgung Falls die Spannung/Stromstärke der Eingangsstromquelle gleich ausschalten. dem angegebenen Wert oder größer ist. E813 Niederspannung Stromversorgung Falls die Spannung/Stromstärke der Eingangsstromquelle gleich ausschalten.
  • Seite 94: Zu Befolgendes Bedienungsverfahren Bei Anzeige Einer Meldung

    2. Zu befolgendes Bedienungsverfahren bei Anzeige einer Meldung Bedienen Sie die Nähmaschine auf die gleiche Weise wie bei Anzeige des Fehlers. Meldungs- Rückstellverfah- Meldungsinhalt Zurück zu code M582 Beenden des Kopierbildschirms, ohne das Muster zu ko- Drücken Sie die Standard screen pieren Rücklauftaste.
  • Seite 95: Störungen Und Abhilfemassnahmen

    IX. STÖRUNGEN UND ABHILFEMASSNAHMEN Störungen Ursachen Abhilfemaßnahmen Seite 1. Nadelfadenbruch 1. Fadenspannung im Raupenabschnitt ist zu ○ Fadenspannung im Raupenabschnitt ver- hoch. ringern. 2. Druck oder Hub der Fadenanzugsfeder ist zu ○ Spannung oder Hub der Fadenanzugsfe- groß. der verringern. 3.
  • Seite 96 Störungen Ursachen Abhilfemaßnahmen Seite 9. Länge des Nadelfa- 1. Riegelnaht ist zu schmal. ○ Vergrößern Sie die Riegelstichbreite am denrestes am Nähen- Nähende. de ist zu lang. 2. Spannung der Riegelstiche ist zu gering. ○ Erhöhen Sie die Spannung am Nähende. 10.
  • Seite 97: Masszeichnung Der Tischplatte

    X. MASSZEICHNUNG DER TISCHPLATTE 630±2 585±2 308±1 810±1 258±1 161±1 1000 (2 Stellen) (4 Stellen) A 4-Tischständer-Montageloch F 30 Bohrloch Ø B 16 Bohrtiefe 30 Ø Loch für Tafelkabel ( ) G 4-Tafel-Einbauposition Montageloch für Maschinenkopfstütze C 17 Bohrloch H Oberfläche I 4-8 Bohrloch Montageloch für Garnständervorrichtung D 50 Bohrloch...
  • Seite 98: Men

    XI. TABELLE DER ANFANGSWERTDATEN FÜR DIE EINZELNEN FORMEN Formenwahl Stufe 3 (31 Formen) Posten Einheit Formenwahl Stufe 2 (20 Formen) Formenwahl Stufe 1 (12 Formen) S001 Nähform Stoffschnittlänge S002 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7...

Inhaltsverzeichnis