Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG AWUD040B8B Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AWUD040B8B:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Обслужване На Клиенти
  • Информация За Безопасност
  • Обща Безопасност
  • Инструкции За Безопасност
  • Вътрешно Осветление
  • Инсталация
  • Електрическо Свързване
  • Описание На Продукта
  • Преглед На Продукта
  • Работа
  • Включване И Изключване
  • Режим Demo
  • Аларма За Отворена Врата
  • Ежедневна Употреба
  • Полезни Съвети
  • Грижа И Почистване
  • Общи Предупреждения
  • Отстраняване На Неизправности
  • Шумове
  • Технически Данни
  • Информация За Изпитващи Лаборатории
  • Опазване На Околната Среда
  • Bezpečnostní Informace
  • Všeobecné Bezpečnostní Informace
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Připojení K Elektrické Síti
  • Vnitřní Osvětlení
  • Instalace
  • Popis Výrobku
  • Provoz
  • Ovládací Panel
  • Zapnutí a Vypnutí
  • Regulace Teploty
  • Denní PoužíVání
  • VýMěna Vzduchového Filtru
  • Tipy a Rady
  • Tipy Pro Úsporu Energie
  • ČIštění a Údržba
  • Čistění Vnitřku Spotřebiče
  • Obecná Upozornění
  • Pravidelné ČIštění
  • Odstraňování Závad
  • Zavření Dveří
  • VýMěna Žárovky
  • Hluk
  • Technické Údaje
  • Informace Pro Zkušebny
  • Poznámky K Ochraně Životního Prostředí
  • Om Sikkerhed
  • Generel Sikkerhed
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Bortskaffelse
  • Installation
  • Produktbeskrivelse
  • Produktoversigt
  • Drift
  • Tænd Og Sluk
  • Daglig Brug
  • RåD Og Tips
  • RåD Om Energibesparelse
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Indvendig Rengøring
  • Generelle Advarsler
  • Regelmæssig Rengøring
  • Pause I Brug
  • Fejlfinding
  • Udskiftning Af Pæren
  • Lyde
  • Tekniske Data
  • Information Til Testinstitutter
  • Miljøhensyn
  • Veiligheidsinformatie
  • Algemene Veiligheid
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet
  • Installeren
  • Elektrische Aansluiting
  • Waterpas Zetten
  • De Deur Omkeren
  • Productbeschrijving
  • Productoverzicht
  • Bediening
  • Bedieningspaneel
  • Deur Open-Alarm
  • Dagelijks Gebruik
  • Luchtfilter Vervangen
  • Tips en Advies
  • Tips Voor Energiebesparing
  • Onderhoud en Reiniging
  • De Binnenkant Schoonmaken
  • Algemene Waarschuwingen
  • Periodieke Reiniging
  • Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt
  • Probleemoplossing
  • Het Lampje Vervangen
  • De Deur Sluiten
  • Geluiden
  • Technische Gegevens
  • Informatie Voor Testinstituten
  • Milieubescherming
  • Safety Information
  • Children and Vulnerable People Safety
  • General Safety
  • Safety Instructions
  • Electrical Connection
  • Internal Lighting
  • Installation
  • Door Reversibility
  • Product Description
  • Product Overview
  • Operation
  • Control Panel
  • Switching on and off
  • Temperature Regulation
  • Light Setup
  • Demo Mode
  • Door Open Alarm
  • Daily Use
  • Wine Storage
  • Replacing Air Filter
  • Hints and Tips
  • Hints for Energy Saving
  • Care and Cleaning
  • General Warnings
  • Periodic Cleaning
  • Cleaning the Interior
  • Periods of Non-Operation
  • Troubleshooting
  • Closing the Door
  • Replacing the Lamp
  • Noises
  • Technical Data
  • Information for Test Institutes
  • Environmental Concerns
  • Ohutusinfo
  • Üldine Ohutus
  • Ohutusjuhised
  • Paigaldamine
  • Toote Kirjeldus
  • Toote Ülevaade
  • Töötamine
  • Sisse/Välja Lülitamine
  • Igapäevane Kasutus
  • Vihjed Ja Näpunäited
  • Puhastus Ja Hooldus
  • Regulaarne Puhastamine
  • Tõrkeotsing
  • Lambi Vahetamine
  • Helid
  • Tehnilised Andmed
  • Teave Katseasutustele
  • Jäätmekäitlus
  • Turvallisuustiedot
  • Lasten Ja Taitamattomien Henkilöiden Turvallisuus
  • Yleinen Turvallisuus
  • Turvallisuusohjeet
  • Asennus
  • Oven Avautumissuunnan Vaihtaminen
  • Tuotekuvaus
  • Tuotteen Yleiskatsaus
  • Toiminta
  • Lämpötilan Säätäminen
  • Päivittäiskäyttö
  • Neuvoja Ja Vinkkejä
  • Hoito Ja Puhdistus
  • Yleiset Varoitukset
  • Sisätilan Puhdistaminen
  • Säännöllinen Puhdistus
  • Jos Laitetta Ei Käytetä Pitkään Aikaan
  • Vianmääritys
  • Lampun Vaihtaminen
  • Oven Sulkeminen
  • Ääniä
  • Tekniset Tiedot
  • Tiedoksi Testauslaitoksille
  • Ympäristönsuojelu
  • Informations de Sécurité
  • Sécurité des Enfants et des Personnes Vulnérables
  • Sécurité Générale
  • Consignes de Sécurité
  • Branchement Électrique
  • Éclairage Interne
  • Mise au Rebut
  • Installation
  • Emplacement
  • Mise à Niveau
  • Réversibilité de la Porte
  • Description de L'appareil
  • Présentation du Produit
  • Fonctionnement
  • Bandeau de Commande
  • Mise en Fonctionnement et Mise à L'arrêt
  • Réglage de la Température
  • Mode Demo
  • Alarme Porte Ouverte
  • Utilisation Quotidienne
  • Conservation du Vin
  • Conseils
  • Conseils pour Économiser L'énergie
  • Entretien et Nettoyage
  • Avertissements Généraux
  • Nettoyage de L'intérieur
  • Nettoyage Périodique
  • Dépannage
  • Remplacement de L'ampoule
  • Fermeture de la Porte
  • Bruits
  • Données Techniques
  • Informations pour les Laboratoires D'essais
  • En Matière de Protection de L'environnement
  • Biztonsági InformáCIók
  • Általános Biztonság
  • Biztonsági Utasítások
  • Elektromos Csatlakoztatás
  • Belső Világítás
  • Üzembe Helyezés
  • Termékleírás
  • Termék Áttekintése
  • MűköDés
  • Kezelőpanel
  • Demo ÜzemmóD
  • Mindennapi Használat
  • Tanácsok És Tippek
  • Ápolás És Tisztítás
  • A Készülék Belsejének Tisztítása
  • Általános Figyelmeztetések
  • IDőszakos Tisztítás
  • Hibaelhárítás
  • A Lámpa Cseréje
  • Zajok
  • Műszaki Adatok
  • InformáCIó a Bevizsgáló Intézetek SzáMára
  • Környezetvédelmi Tudnivalók
  • Informazioni DI Sicurezza
  • Avvertenze DI Sicurezza Generali
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Collegamento Elettrico
  • Illuminazione Interna
  • Pulizia E Cura
  • Smaltimento
  • Installazione
  • Descrizione del Prodotto
  • Panoramica del Prodotto
  • Funzionamento
  • Pannello Dei Comandi
  • Accensione E Spegnimento
  • Regolazione Della Temperatura
  • Uso Quotidiano
  • Conservazione del Vino
  • Rimozione E Installazione Dei Ripiani
  • Sostituzione del Filtro Dell'aria
  • Consigli E Suggerimenti
  • Consigli Per Il Risparmio Energetico
  • Cura E Pulizia
  • Avvertenze Generali
  • Pulizia Dell'interno
  • Pulizia Periodica
  • Risoluzione Dei Problemi
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 146
BG
Ръководство за употреба 2
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
NL
Gebruiksaanwijzing
EN
User Manual
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Notice d'utilisation
DE
Benutzerinformation
HU
Használati útmutató
IT
Istruzioni per l'uso
USER
MANUAL
AWUD040B8
B
LV
Lietošanas instrukcija
21
LT
Naudojimo instrukcija
38
NO
Bruksanvisning
56
PL
Instrukcja obsługi
75
PT
Manual de instruções
92
RO
Manual de utilizare
109
SK
Návod na používanie
127
ES
Manual de instrucciones 332
146
SV
Bruksanvisning
166
185
204
222
240
257
276
295
314
351
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG AWUD040B8B

  • Seite 1 Ръководство за употреба 2 Lietošanas instrukcija Návod k použití Naudojimo instrukcija Brugsanvisning Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi User Manual Manual de instruções Kasutusjuhend Manual de utilizare Käyttöohje Návod na používanie Notice d'utilisation Manual de instrucciones 332 Benutzerinformation Bruksanvisning Használati útmutató Istruzioni per l’uso USER MANUAL AWUD040B8...
  • Seite 146: Kundendienst Und Service

    13. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............164 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 147: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 148: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur zur Lagerung von Wein bestimmt. • Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem • Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
  • Seite 149: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Montage des Geräts darf Brand- und nur von einer qualifizierten Stromschlaggefahr. Fachkraft durchgeführt werden. WARNUNG! Achten Sie bei der Montage •...
  • Seite 150: Innenbeleuchtung

    2.3 Gebrauch Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen WARNUNG! Bedingungen in Haushaltsgeräten Es besteht Verletzungs-, standhalten, wie z.B. Temperatur, Verbrennungs-, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Stromschlag- oder Informationen über den Brandgefahr. Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten...
  • Seite 151: Entsorgung

    DEUTSCH können und nicht alle Ersatzteile für • Entfernen Sie die Tür, um zu alle Modelle relevant sind. verhindern, dass sich Kinder oder • Türdichtungen sind innerhalb von 10 Haustiere in dem Gerät einschließen. Jahren nach Produkteinstellung des • Der Kältekreislauf und die Modells erhältlich.
  • Seite 152: Aufstellungsort

    Wenn Sie Zweifel bezüglich Platzbedarf während des Betriebs ² der Installation des Geräts haben, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer, unseren Kundenservice oder an den ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts nächstgelegenen einschließlich Griff und zuzüglich des autorisierten Kundenservice.
  • Seite 153: Wechselbare Anschlagseite Der Tür

    DEUTSCH 3.5 Wechselbare VORSICHT! Anschlagseite der Tür Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Informationen zu Montage und zum Boden mit einem Wechseln des Türanschlags finden Sie strapazierfähigen Material in einer separaten Anleitung. vor Kratzern. 4. PRODUKTBESCHREIBUNG 4.1 Produktübersicht Bedienfeld Griff Ablage...
  • Seite 154: Bedienfeld

    5.1 Bedienfeld Kellermodus-Taste Taste für Temperaturabfall im unteren Fach Taste für Temperaturabfall im oberen Fach Taste für Temperaturanstieg im unteren Fach Taste für Temperaturanstieg im oberen Fach Lichttaste Anzeige 5.2 Anzeige A. Temperaturanzeige für oberes Fach F. Temperaturanzeige für das untere B.
  • Seite 155: Licht-Setup

    DEUTSCH • Um die Auswahl zu beschleunigen, So stellen Sie das Lichtverhalten oder halten Sie die Taste die Helligkeit ein: „Temperaturanstieg“ oder 1. Tippen Sie auf die Lichttaste und „Temperatursenkung“ gedrückt, bis halten Sie sie 3 Sekunden lang Sie die gewünschte Temperatur gedrückt, um in das erreicht haben.
  • Seite 156: Alarm Bei Hoher Und Niedriger Temperatur

    5.11 Demo-Modus Der Child Lock-Modus wird nach einer Unterbrechung Aktivieren Sie den Demo-Modus, um die der Stromversorgung oder Funktionen des Geräts zu nach dem Trennen des demonstrieren. Geräts ausgeschaltet. Um den Demo-Modus zu aktivieren, halten Sie die Tasten „Licht“ und Cellar 5.8 Zurücksetzen des...
  • Seite 157: Alarm - Tür Offen

    DEUTSCH Prüfen Sie, ob der Wein im Inneren Display zeigt ein blinkendes dr OP an. nicht verdorben ist. Nach 2 weiteren Minuten ist der Ton • Wenn die Temperatur immer noch zu eingeschaltet. hoch oder zu niedrig ist, wird der Der Alarm stoppt nach dem Schließen Alarm nach 60 Minuten erneut der Tür oder nach Drücken einer...
  • Seite 158: Entfernen Und Einsetzen Von Regalen

    6.2 Entfernen und Einsetzen von Regalen Ablagen entfernen Entfernen der Ablage: 1. Öffnen Sie die Tür des Weinschranks vollständig. 2. Ziehen Sie die Ablage heraus. 3. Greifen Sie das Regal in der Mitte, heben Sie es leicht an und nehmen Sie es aus dem Weinschrank.
  • Seite 159: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH So tauschen Sie den Luftfilter aus: 1. Suchen Sie den Filter und trennen Sie ihn vom Gerät. Entfernen Sie die Abdeckung. 2. Entfernen Sie den alten Filter. 3. Entnehmen Sie den neuen Filter aus der Kunststoffverpackung. 4. Legen Sie den neuen Filter ein und sorgen Sie dafür, dass die Seite mit dem Text nach oben zeigt.
  • Seite 160: Reinigung Und Pflege

    8. REINIGUNG UND PFLEGE 2. Wringen Sie Schwamm oder Tuch WARNUNG! gut aus, wenn Sie die Siehe Kapitel Bedienelemente oder elektrischen „Sicherheitshinweise“. Teile reinigen. 3. Reinigen Sie die Außenseite des 8.1 Allgemeine Warnhinweise Geräts mit warmem Wasser und etwas neutraler Seife.
  • Seite 161: Problembehebung

    DEUTSCH 8.5 Stillstandszeiten Wenn das Gerät aufgrund eines Stromausfalls nicht in Betrieb ist: Bei längerem Stillstand des Geräts • Die meisten Stromausfälle werden müssen Sie folgende Vorkehrungen innerhalb weniger Stunden behoben treffen: und haben keinen Einfluss auf die 1. Trennen Sie das Gerät von der Temperatur Ihres Geräts, wenn Sie Stromversorgung.
  • Seite 162: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Lösung Das Licht funktioniert nicht. Das Licht ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Licht ein. tet. Siehe Abschnitt „Licht-Setup“. Das Gerät ist nicht an die Schließen Sie das Gerät an. Stromversorgung ange‐ schlossen. Der Schutzschalter hat Schalten Sie den Schutzschal‐...
  • Seite 163: Schließen Der Tür

    DEUTSCH 9.3 Schließen der Tür 3. Ersetzen Sie bei Bedarf die defekten Türdichtungen. Wenden Sie sich an 1. Reinigung der Türdichtungen. den autorisierten Kundendienst. 2. Passen Sie die Tür bei Bedarf an. Siehe Kapitel „Montage“. 10. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11.
  • Seite 164: Informationen Für Prüfinstitute

    12. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des sind in dieser Bedienungsanleitung in Geräts für eine eventuelle EcoDesign- Kapitel 3 beschrieben. Weitere Prüfung müssen mit EN 62552 Informationen erhalten Sie vom übereinstimmen. Die Hersteller, einschließlich Lüftungsanforderungen, die Beladungspläne.
  • Seite 165 DEUTSCH Einzelhandelsgeschäft oder in Rücknahmepflichten von Vertreibern unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich und andere Möglichkeiten der zurückzunehmen; die Rücknahme darf in Entsorgung von Elektro- und diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektronikgeräten in der Region Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft, Wallonien kann aber auf drei Altgeräte pro Vertreiber, die Elektro- und Geräteart beschränkt werden.
  • Seite 368 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis