Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 44.306.14 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 44.306.14:

Werbung

Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_
Originalbetriebsanleitung
k
Winkelschleifer
Originalna navodila za uporabo
X
Kotni brusilnik
Eredeti használati utasítás
A
Sarokköszörű
Bf Originalne upute za uporabu
Kutna brusilica
Originalna uputstva za upotrebu
4
Ugaona brusilica
Originální návod k obsluze
j
Úhlová bruska
Originálny návod na obsluhu
W
Uhlová brúska
Art.-Nr.: 44.306.14
21.04.2010
13:07 Uhr
1000
BT-AG
I.-Nr.: 11010
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 44.306.14

  • Seite 1 Originalna navodila za uporabo Kotni brusilnik Eredeti használati utasítás Sarokköszörű Bf Originalne upute za uporabu Kutna brusilica Originalna uputstva za upotrebu Ugaona brusilica Originální návod k obsluze Úhlová bruska Originálny návod na obsluhu Uhlová brúska 1000 BT-AG Art.-Nr.: 44.306.14 I.-Nr.: 11010...
  • Seite 2 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Technische Daten

    Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 5 ACHTUNG Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinder- Beim Benutzen von Geräten müssen einige spielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeu- Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um teln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Geräusch Und Vibration

    Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 6 Geräusch und Vibration ken bestehen. Folgende Gefahren können im Zu- sammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten: Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- 1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub- chend EN 60745 ermittelt. schutzmaske getragen wird.
  • Seite 7: Bedienung

    Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 7 6.3 Probelauf neuer Schleifscheiben Anordnung der Flansche bei Verwendung einer Den Winkelschleifer mit montierter Schleif- oder gekröpften Trennscheibe (Bild 8) Trennscheibe mindestens 1 Minute im Leerlauf a) Spannflansch laufen lassen. Vibrierende Scheiben sofort b) Flanschmutter austauschen.
  • Seite 8: Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 8 7.6.2 Trennschleifen 9.3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren Achtung! Schutzvorrichtung zum Trennen zu wartenden Teile. verwenden (als Zubehör erhältlich, siehe 9.4). Bei Trennarbeiten den Winkelschleifer in der 9.4 Ersatzteilbestellung: Schneidebene nicht verkanten. Die Trennscheibe Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende muss eine saubere Schnittkante aufweisen.
  • Seite 9 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 9 „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte masko za zaščito pred prahom. Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah. Material, ki vsebuje azbest, se ne sme obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 10 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 10 POZOR Pozor! Naprava in embalažni material nista igrača za Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja poškodbe in škodo na napravi.
  • Seite 11: Hrup In Vibracije

    Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 11 Hrup in vibracije 3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je ne uporabljate in vzdržujete pravilno. Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v skladu z EN 60745. 6.
  • Seite 12 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 12 7. Uporaba 7.5 BRUSILNE PLOŠČE Brusilna ali rezalna ploš ča ne sme biti nikoli večja od predpisanega premera. 7.1 Stikalo (Slika 4) Pred uporabo brusilne ali rezalne ploš če Kotni brusilnik je za preprečevanje nezgod opremljen kontrolirajte njeno predpisano š...
  • Seite 13: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 13 8. Zamenjava električnega 10. Skladiščenje priključnega kabla Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna temperature je med 5 in 30 ˚C.
  • Seite 14 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 14 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Viseljen egy védőszemüveget.
  • Seite 15 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 15 FIGYELEM Figyelem! A készülék és a csomagolási anyag nem A készülékek használatánál be kell tartani egy pár gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészekkel és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a megfulladás használati utasítást alaposan át.
  • Seite 16: Beüzemeltetés Előtt

    Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 16 Zaj és vibrálás 1. Tüdőkárok, ha nem visel megfelelő porvédőmaszkot. 2. Hallás károsodás, ha nem visel megfelelő A zaj és a vibrálási értékek az EN 60745 szerint zajcsökkentő fülvédőt. lettek mérve. 3. Egészségi károk, amelyek a kéz-kar-rezgésekből adódnak, ha a készülék hosszabb ideig Hangnyomásmérték L 91,2 dB(A)
  • Seite 17 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 17 7. Beüzemeltetés 7.5 CSISZOLÓTÁRCSÁK A csiszoló- vagy szétválasztótárcsának sohasem szabad az előírt átmérőnél nagyobbnak lennie. 7.1 Kapcsoló (4-es kép) A csiazoló- vagy szétválasztótárcsák betevése A sarokköszörű a balesetvédelehez egy biztonsági előtt ellenőrizze a megadott fordulatszámát. kapcsolóval van felszerelve.
  • Seite 18: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 18 8. A hálózati csatlakozásvezeték 10. Tárolás kicserélése A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatlakoztató nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális tárolási vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó...
  • Seite 19 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 19 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 20 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 20 Originalne upute za uporabu Pažnja! Sigurnosne napomene Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo 4. Namjenska uporaba pročitajte ove upute za uporabu. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na Kutna brusilica namijenjena je za brušenje metala i raspolaganju.
  • Seite 21: Prije Puštanja U Rad

    Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 21 Brušenje površine 6. Prije puštanja u rad Vrijednost emisije vibracija a = 10,35 m/s Nesigurnost K = 1,5 m/s Prije priključivanja uređaja provjerite odgovaraju li podaci na tipskoj pločici podacima o mreži. Dodatne informacije u vezi elektroalata 6.1 Montaža dodatne ručke (slika 2) Upozorenje! Kutna brusilica ne smije se upotrebljavati bez...
  • Seite 22: Zamjena Mrežnog Priključka

    Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 22 7. Rukovanje 7.5 BRUSNE PLOČE Brusna ili rezna ploča nikada ne smije biti veća od propisanog promjera. 7.1 Sklopka (slika 4) Prije ugradnje brusne ili rezne ploče kontrolirajte Kutna brusilica opremljena je sigurnosnom sklopkom navedeni broj okretaja iste.
  • Seite 23: Čišćenje, Održavanje I Narudžba Rezervnih Dijelova

    Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 23 9. Čišćenje, održavanje i narudžba 11. Zbrinjavanje i recikliranje rezervnih dijelova Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu.
  • Seite 24 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 24 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 25 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 25 PAŽNJA Pažnja! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za opasnost da ih progutaju i tako se uguše! upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 26: Pre Puštanja U Rad

    Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 26 Nosite zaštitu za sluh. 6. Pre puštanja u rad Buka može da utiče na gubitak sluha. Pre priključivanja uređaja proverite da li podaci na Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma triju natpisnoj pločici odgovaraju podacima o mreži. pravaca) utvrđene su u skladu s normom EN 60745.
  • Seite 27: Uputstva Za Rad

    Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 27 7. Rukovanje 7.5 Brusne ploče Brusna ili rezna ploča ne sme da bude veća od propisanog prečnika. 7.1 Prekidač (slika 4) Pre upotrebe brusne ili rezne ploče proverite Ugaona brusilica ima sigurnosni prekidač za navedeni broj obrtaja.
  • Seite 28: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 28 9. Čišćenje, održavanje i narudžba 11. Zbrinjavanje i reciklovanje rezervnih dijelova Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta. Ovo pakovanje je Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. sirovina i zato može ponovno da se upotrebi ili pošalje na reciklovanje.
  • Seite 29 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 29 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Seite 30 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 30 Originální návod k obsluze Pozor! Bezpečnostní pokyny Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k 4. Použití podle účelu určení obsluze.
  • Seite 31: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 31 Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří 6. Před uvedením do provozu směrů) změřeny podle normy EN 60745. Před připojením se přesvědčte, zda údaje na Broušení povrchů typovém štítku souhlasí s údaji sítě. Emisní hodnota vibrací a = 10,35 m/s Nejistota K = 1,5 m/s 6.1 Montáž...
  • Seite 32 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 32 7. Obsluha 7.5 BRUSNÉ KOTOUČE Brusný nebo rozbruš ovací kotouč nesmí být nikdy větš í než je př edepsaný prů měr. 7.1 Vypínač (obr. 4) Př ed nasazením brusného nebo Úhlová bruska je vybavena bezpečnostním spínačem rozbruš...
  • Seite 33: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 33 8. Výměna síťového napájecího 10. Skladování vedení Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C. nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým Uložte elektrický...
  • Seite 34 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 34 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 35 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 35 POZOR Pozor! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia prípadným zraneniam a vecným škodám.
  • Seite 36: Hlučnosť A Vibrácie

    Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 36 Hlučnosť a vibrácie 1. Poškodenie pľúc, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochranná maska proti prachu. 2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa vhodná ochrana sluchu. európskej normy EN 60745. 3.
  • Seite 37: Uvedenie Do Prevádzky

    Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 37 6.3 SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA NOVÝCH Usporiadanie príruby pri použití rovného BRÚSNYCH KOTÚČOV rozbrusovacieho kotúča. (obr. 9) Nechajte bežať uhlovú brúsku na prázdno minimálne a) Upínacia objímka po dobu 1 minúty s novým namontovaným brúsnym b) Prírubová matica alebo rozbrusovacím kotúčom.
  • Seite 38: Objednávanie Náhradných Dielov

    Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 38 K rozbrusovaniu tvrdej kameniny odporúčame 9.4 Objednávanie náhradných dielov: použitie diamantového rozbrusovacieho kotúča. Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje; Typ prístroja Materiály obsahujúce azbest nesmú byť Výrobné číslo prístroja spracovávané! Identifikačné číslo prístroja V žiadnom prípade nepoužívajte Číslo potrebného náhradného dielu rozbrusovacie kotúče na obrusovanie.
  • Seite 39: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Winkelschleifer BT-AG 1000 (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: 2006/28/EC Notified Body No.:...
  • Seite 40 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 40 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 41 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 41 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 42 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 42 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 43 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 43 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
  • Seite 44 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 44...
  • Seite 45: Garancijski List

    Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 45 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 46 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 46 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 47 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 47 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 48 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 48 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 49: Záruční List

    Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 49 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 50 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 50 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 51: Garantieurkunde

    Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 51 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 52 Anleitung_BT_AG_1000_SPK4:_ 21.04.2010 13:07 Uhr Seite 52 EH 04/2010 (01)

Diese Anleitung auch für:

Bt-ag 1000

Inhaltsverzeichnis