Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1230
Elektrischer Stellungsrückmelder
mit Mikroschaltern
Elektryczny czujnik sygnalizacji pozycji
z mikroprzełącznikami
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
INSTRUKCJA INSTALACJI I MONTAŻU
PL
1230

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü 1230

  • Seite 1 1230 Elektrischer Stellungsrückmelder mit Mikroschaltern Elektryczny czujnik sygnalizacji pozycji z mikroprzełącznikami ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA INSTALACJI I MONTAŻU 1230...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Bei Einsatz des elektrischen Stellungsrückmelders in anderen Ländern Hinweise zu Ihrer Sicherheit sind die dort geltenden nationalen Regeln zu beachten. Wenn es sich um Nachfolgende Hinweise sorgfältig harmonisierte europäische Normen, durchlesen und beachten! Standards und Richtlinien handelt, gelten 1230 2 / 32...
  • Seite 3: Symbol- Und Hinweiserklärung

    Elektrische Daten einhalten. VORSICHT (OHNE SYMBOL) Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise Möglicherweise gefährliche Situation! kann sowohl eine Gefährdung für Bei Nichtbeachtung drohen ® Personen als auch für die Umwelt und Sachschäden. den elektrischen Stellungsrückmelder zur Folge haben. 1230 3 / 32...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Rohren / Leitungen hängt, nicht in Benötigtes Werkzeug für Einbau und Kabelverschraubungen des elektrischen Montage ist nicht im Lieferumfang Stellungsrückmelders laufen kann. enthalten. Alle Kabelverschraubungen auf festen Passendes, funktionsfähiges und Sitz prüfen. sicheres Werkzeug benutzen. 1230 4 / 32...
  • Seite 5: Aufbau

    Aufbau Vorbereitung des Ventils Der elektrische Stellungsrückmelder Bei nachträglicher Montage auf ein Ventil GEMÜ 1230 besitzt einen oder zwei muss wie folgt vorgegangen werden: Mikroschalter. Die korrosionsfeste Kunststoffausführung ist für Hubventile mit Linearantrieb bis 20 mm Hub (Betätigungsweg) ausgelegt. Der Stellungsrückmelder hat eine spielfreie und kraftschlüssige Verbindung von...
  • Seite 6: Montage Des Anbausatzes Mit Gewinde

    Hubbegrenzung mit Schlüsselfläche I auf Adapterstück D mit Schlüsselfläche E gewünschte Höhe einstellen. einschrauben. Mutter J gegen das Antriebsoberteil kontern. Gewindedichtring K nur optional für Antriebe mit Steuerfunktion 2 und 3 verwenden. Führungsstück F mit Schlüsselfläche einschrauben. 1230 6 / 32...
  • Seite 7: Montage Des Anbausatzes Ohne Gewinde

    ® Vorbereitung des Stellungsrückmelders Spindel des Anbausatzes S in Antrieb einführen. Schrauben G lösen und im Deckel H belassen. Deckel H abheben. Spindel des Anbausatzes S mit geeignetem Werkzeug T mit Gefühl bis zum Anschlag einschlagen. 1230 7 / 32...
  • Seite 8: Montage Des Stellungsrückmelders

    Schalter N bis zur gewünschten Position gewünschte Anschlussrichtung drehen verschieben. und Position mit Gewindestift K fixieren. Darauf achten, dass die Schaltnocke Q den Schalter N komplett betätigt. Schrauben M festziehen. Untere Schaltposition ist eingestellt. ® Fertigstellung siehe Kapitel 4.7 - 4.9. 1230 8 / 32...
  • Seite 9: Elektrischer Anschluss

    LED Anzeige Anschlussplan Code 103 - NPN schaltend - optional mit LED Anzeige = Betriebsspannung Endschalter AUF Endschalter ZU = Signalausgang 0 V = GND, 0 V V1 V2 V3 V4 Option Option LED Anzeige LED Anzeige 1230 9 / 32...
  • Seite 10: Elektrischer Anschluss An Leitungsdose

    Us, Signal Endlage Position AUF Belegung der LED Anzeige siehe Kapitel 4.8 "Belegung der LED Anzeige". Anschlussplan Code 112 NPN schaltend mit LED Anzeige mit 4-poligem M12 Stecker Nach Abschluss des elektrischen Anschlusses die Anschlusskabel straff 1230 10 / 32...
  • Seite 11: Demontage

    Anbausatzes in der umgekehrten Reihenfolge wie die Montage in Kapitel 4.1 - 4.9 durchführen. 1.4305 Wartung 1.4104 Der Betreiber muss regelmäßige Sichtkontrollen durchführen. Version mit Anschlussklemmen: 1.4104 Regelmäßig den Sitz der Einzeladern und des Anschlusskabels prüfen. 1230 11 / 32...
  • Seite 12: Rücksendung 10 Maße

    Unterteil Polypropylen 30 % GF Führungsstück 1.4305 Betätigungsspindel 1.4104 Elektrischer Anschluss M16 Kabelverschraubung 1 x verfügbar Kabeldurchmesser 4,5 bis 7 mm Empfohlener Leitungsquerschnitt 0,75 mm² Zulassungen UR (recognized) UL 508 C22.2 No. 14-M91 Details siehe www.ul.com 1230 12 / 32...
  • Seite 13: Bestelldaten

    Zulassung (Code) Anbausatz 1230S01Z... (Spindel + Befestigungsteile) ventilbezogen. Bitte separat bestellen! Bitte geben Sie bei Ihrer Bestellung den kompletten Ventiltypenschlüssel an, z.B. Typ 1230 0 Z A00 103 1101 101 zum Anbau an Ventil GEMÜ 690/20 D 0114-1 Mögliche Kombinationen siehe Verfügbarkeitstabelle in Kapitel 11 "Technische Daten"...
  • Seite 14: Fehlersuche / Störungsbehebung

    Kabel ragen über den Rand des Unterteils Kabelverlegung prüfen, ggf. Kabel einkürzen Mutter wieder einlegen, Gewindestift K Gewindestift K Gewindestift K zu weit herausgedreht, eindrehen (Gewindestift K bei der Montage ohne Funktion Mutter fiel heraus nur lösen, nicht herausdrehen) 1230 14 / 32...
  • Seite 15: Konformitätserklärung

    GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen erklären, dass das unten aufgeführte Produkt den folgenden Richtlinien entspricht: • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU Produkt: GEMÜ 1230 Joachim Brien Leiter Bereich Technik Ingelfingen-Criesbach, August 2017 1230 15 / 32...
  • Seite 16 Zwrot Jednoznaczne przepisy bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące budowy i eksploatacji Wymiary urządzeń elektrycznych. Dane techniczne Zastrzeżenia, iż niniejsze urządzenie Dane do zamówienia nie może być stosowane w strefach Diagnoza błędów / usuwanie usterek zagrożonych wybuchem. Deklaracja zgodności 1230 16 / 32...
  • Seite 17: Objaśnienie Symboli I Wskazówek

    Użytkownik musi sprawdzić, czy treść instrukcji instalacji i montażu została w Możliwość wystąpienia niebezpiecznej pełni zrozumiana przez personel. sytuacji! Należy koniecznie zapewnić Skutkiem nieprzestrzegania mogą być bezpieczeństwo elektryczne zasilanych ® średnie lub lekkie obrażenia. urządzeń. Przestrzegać danych elektrycznych. 1230 17 / 32...
  • Seite 18: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Należy podjąć odpowiednie środki w celu wykluczenia omyłkowego uruchomienia lub niedozwolonego, niekorzystnego wpływu na zawór. Za miejsce montażu i montaż elektrycznego czujnika sygnalizacji pozycji odpowiedzialność ponosi projektant, wykonawca urządzenia lub użytkownik. 1230 18 / 32...
  • Seite 19: Dane Producenta

    Dane producenta Budowa Elektryczny sygnalizator pozycji GEMÜ 1230 wyposażony jest w jeden lub Dostawa i związane z nią dwa mikroprzełączniki. czynności Odporna na korozję wersja z tworzywa Przy przyjęciu towaru niezwłocznie sztucznego przeznaczona jest do zaworów skontrolować dostawę pod względem skokowych z napędem liniowym o skoku do...
  • Seite 20: Przygotowanie Zaworu

    Kontrola rodzaju zestawu montażowego: Wkręcić prowadnik F przy użyciu - Zestaw montażowy z gwintem powierzchni przyłożenia klucza. wewnętrznym lub zewnętrznym : Montaż patrz rozdział 4.2.1 lub 4.2.2. - Zestaw montażowy bez gwintu: Montaż patrz rozdział 4.3. 1230 20 / 32...
  • Seite 21: Zestaw Montażowy Z Ogranicznikiem Skoku

    2 i 3. Montaż zestawu montażowego bez gwintu Wbić z wyczuciem wrzeciono zestawu montażowego S odpowiednim narzędziem T do oporu. Usunąć korek A z górnej części napędu. Wkręcić prowadnik F przy użyciu powierzchni przyłożenia klucza. 1230 21 / 32...
  • Seite 22: Przygotowanie Sygnalizatora Pozycji

    Nałożyć dolną część sygnalizatora Zdjąć pokrywę H. pozycji na prowadnik F. Uważać przy nakładaniu, aby nie uszkodzić włącznika krzywkami sterującymi! Przekręcić elektryczny czujnik sygnalizacji pozycji w odpowiedniej pozycji montażowej i zablokować pozycję za pomocą wkrętu bez łba K. 1230 22 / 32...
  • Seite 23: Ustawianie Pozycji Przełączania

    Odkręcić śruby M. Przesunąć lewą śrubą L przełącznik N do żądanej pozycji. Zwrócić uwagę, aby krzywka przełączająca Q w pełni obsługiwała przełącznik N. Odkręcić śruby M. Dolna pozycja przełączania została ® ustawiona. Wykonanie patrz rozdział 4.7 - 4.9. 1230 23 / 32...
  • Seite 24: Podłączenie Elektryczne Do Gniazda Przewodu

    Zakończyć przewód wtyczką zgodnie ze schematem przyłączeniowym. Podłączyć wtyczkę. Schemat przyłączeniowy wg kodu 102 Styk Standard z 4-stykową wtyczką M12 L1/L+, napięcie zasilające Us, sygnał pozycji krańcowej ZAMKNIĘTY N/L-, napięcie zasilające Us, sygnał pozycji krańcowej OTWARTY 1230 24 / 32...
  • Seite 25: Elementy Wyświetlacza Led

    Zamknąć i otworzyć zawór procesowy, aby skontrolować pozycję przełączania. Jeśli zajdzie konieczność ponownego ustawienia pozycji przełączania, z powrotem odłączyć sygnalizator pozycji od napięcia. 1 niedostępny dla funkcji kod A11, A21 2 niedostępny dla funkcji kod A12, A22 1230 25 / 32...
  • Seite 26: Demontaż

    Tylko kompletnie wypełniona deklaracja jest Utylizacja części jest wykonywana z podstawą do rozpoczęcia podziałem na materiały (materiały patrz procedury przyjęcia Państwa poniżej), płyta główna z podzespołami przesyłki zwrotnej! elektronicznymi i czujnikiem pozycji jako złom elektroniczny. 1230 26 / 32...
  • Seite 27: Wskazówki

    (24 V DC) (24 V DC) 2,5 A (230 V AC) Zużycie prądu 40 mA pobieranego (24 V DC) Okres 10 x 10⁶ 10 x 10⁶ 10 x 10⁶ użytkowania przełączeń przełączeń przełączeń Kategoria AC - 15 użytkowa 1230 27 / 32...
  • Seite 28: Dane Zamówieniowe

    Certyfikat (kod) Zestaw montażowy 1230S01Z... (wrzeciono + elementy mocujące) do zaworu. Proszę zamawiać oddzielnie! Proszę podać w zamówieniu pełny kod typu zaworu, np. typ 1230 0 Z A00 103 1101 101 do montażu z zaworem GEMÜ 690/20 D 0114-1 Możliwe kombinacje patrz tabela dostępność w rozdziale „Dane techniczne“...
  • Seite 29: Diagnoza Błędów / Usuwanie Usterek

    Skontroluj ułożenie przewodów w razie potrzeby części skróć przewody Wkręt K nie Wkręt K za daleko wykręcony, Włóż z powrotem nakrętkę, wkręć wkręt K (przy działa nakrętka wypadła montażu wkręt K tylko luzuj, nie wykręcaj go) 1230 29 / 32...
  • Seite 30: Deklaracja Zgodności

    My, firma GEMÜ Gebr. Müller GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen iż wymieniony poniżej produkt spełnia wymogi następujących dyrektyw: • Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/UE Produkt: GEMÜ 1230 Joachim Brien Kierownik Działu Technicznego Ingelfingen-Criesbach, sierpień 2017 1230 30 / 32...
  • Seite 31 1230 31 / 32...
  • Seite 32 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Inhaltsverzeichnis