Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BOMANN VS 7329 Bedienungsanleitung, Garantie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VS 7329:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VS 7329
H
- V
AUSHALTS
OLLRAUMKÜHLSCHRANK
H
- L
OUSEHOLD
ARDER
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN VS 7329

  • Seite 1 VS 7329 AUSHALTS OLLRAUMKÜHLSCHRANK OUSEHOLD ARDER Bedienungsanleitung/Garantie Instruction manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung ……………………..………………………………………………………………………..Seite 3 Allgemeine Hinweise …...……………………………………………………………….………….…. Seite 3 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ……………………..…………………………..Seite 4 Transport und Verpackung ...………………………………..………………………………………… Seite 5 Geräteausstattung ……………………..…………………………………………………….………..Seite 6 Installation …...……………………………………………..………………………………………..…. Seite 6 Inbetriebnahme / Betrieb ……………………..………………………………..….……………..Seite 9 Reinigung und Wartung ……...……………………………..…………….…………………………… Seite 13 Störungsbehebung ……………………..………………...………………………….………………..
  • Seite 3: Einleitung

    DEUTSCH Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- Einleitung brauch bestimmt. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- • Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrie- dem Gerät.
  • Seite 4: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei- chen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und ande- ren Unterkünften;...
  • Seite 5: Transport Und Verpackung

    • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf- sichtigt. • HINWEIS: Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/ Gefriergerät be- und entladen.
  • Seite 6: Geräteausstattung

    „Vor der Erstinbetriebnah- recht stehen zu lassen ( Geräteausstattung me“ ). Schützen Sie das Gerät während des Trans- Geräteübersicht ports vor Witterungseinflüssen. HINWEIS: Das Gerät verfügt über Laufrollen, welche Ihnen den Transport bzw. die Installation des Gerätes erleich- tern. Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten und verschieben Sie es vorsichtig.
  • Seite 7 Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Gerä- • Schrauben Sie den Griff mit den beiliegenden tetür vollständig zu öffnen ist. Schrauben in den Bohrungen fest. • Setzen Sie die beiliegende Schraubenabdeck- kappen auf. Gerät ausrichten Über die vorderen Standfüße können geringfügige Bodenunebenheiten ausgeglichen werden.
  • Seite 8 Türanschlagwechsel HINWEIS: • Ziehen Sie eine weitere Person zur Hilfe hinzu. Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) Sie benötigen ggf.: Schraubenschlüssel, Kreuz- • nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort schraubendreher sowie Schlitzschraubendreher. dies erfordert. *Im Lieferumfang enthalten! • WARNUNG: Bewahren Sie die zu ersetzenden Teile für einen Beim Auswechseln des Türanschlags darf das Gerät weiteren möglichen Türanschlagwechsel auf.
  • Seite 9: Inbetriebnahme / Betrieb

    der Geräteoberseite und bringen Sie diese auf Inbetriebnahme / Betrieb der anderen Seite wieder an. Bestimmungsgemäße Verwendung • Setzen Sie die Gerätetür auf und fixieren Sie sie Das Gerät ist für die Verwendung im privaten Ge- in der vorgesehenen Position. brauch/Haushalt bestimmt.
  • Seite 10 Display Schimmelbildung vor, da das Gerät nicht komplett ausgeschaltet wird. Temperaturanzeige Das zugehörige Symbol zeigt die Aktivierung an. Schnellkühlfunktion aktiv Halten Sie die VACATION- Taste erneut für ca. Urlaubsmodus aktiv 3 Sekunden gedrückt, um den Urlaubsmodus zu deaktivieren. Tastensperre aktiv Tastensperre Temperatureinstellung Halten Sie die LOCK- Taste für ca.
  • Seite 11 ten geeignet. Eine hohe Leistungsstufe erhöht zu- dem den Energieverbrauch. Die empfohlene Temperatur im mittleren Kühlraum beträgt ca. 4∼7 Grad. Wenn die Temperatur im mitt- leren Bereich stimmt, haben in der Regel auch die • Setzen Sie den Türabsteller flach auf, drücken unterschiedlichen Zonen die richtige Temperatur.
  • Seite 12 • Gut verpackte Speisereste oder Eingemachtes Um eine Verunreinigung von Lebensmitteln zu ver- brauchen kaum Kühlung. Sie sind im oberen meiden, sind folgende Anweisungen zu beachten: Kühlraum bei etwa 6∼8 Grad gut aufgehoben. • Wenn die Gerätetür für eine längere Zeit geöffnet •...
  • Seite 13: Reinigung Und Wartung

    Betriebsgeräusche • Die Türdichtung muss vollkommen intakt sein, damit die Tür ordnungsgemäß schließt. Geräuscheart Ursache Murmeln Kompressor in Betrieb Reinigung und Wartung Flüssigkeits- Zirkulation des Kühlmittels geräusche WARNUNG: Klick- Temperaturregler schaltet Kom- • Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Gerät geräusche pressor ein oder aus grundsätzlich von der Stromversorgung trennen.
  • Seite 14 angesammelt hat. Verwenden Sie dazu eine wei- Abtauen che Bürste oder einen Staubsauger. Das Gerät bleibt durch das vollautomatische NoFrost-System eisfrei. Ein Abtauen ist nicht not- Türdichtung reinigen / wechseln wendig. Kontrollieren Sie regelmäßig die Dichtung auf Ver- schmutzungen, Beschädigungen und Luftdichtigkeit! Leuchtmittel wechseln ACHTUNG: Dichtung auf Luftdichtheit prüfen...
  • Seite 15: Störungsbehebung

    Türscharnier wechseln Fängt die Gerätetür beim Öffnen an zu stottern, zu krachen oder zu klemmen, liegt dies wahrscheinlich an einem verschlissenen oder beschädigten Schar- nier. • Die Türgriffmontage erfolgt in umgekehrter Rei- „Türgriffmontage“ henfolge, siehe auch Es ist empfehlenswert alle Türscharniere zugleich auszutauschen, sonst winkt schon bald die nächste Reparatur.
  • Seite 16: Technische Daten

    Hinweis zur Richtlinienkonformität beseitigt. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er- VS 7329 in Übereinstimmung mit den folgenden An- bracht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchs- forderungen befindet: anweisung beruhen, durch unsachgemäßen An- Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU...
  • Seite 17 Alle Service relevanten Themen innerhalb und au- Garantie nicht berührt. ßerhalb der Garantie, finden Sie auf unserer Home- page: Garantieabwicklung www.bomann-germany.de/service Im Falle eines technischen Defekts während oder Telefonische Reparaturannahme für Österreich: nach der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an unse- 0820 / 90 12 48* ren Kundenservice, um einen Termin für einen Tech-...
  • Seite 18: Entsorgung

    Formen der Verwertung von 31036 Eime Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Mail: bomann@asci-elektro-service.de Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, Tel: 0800 / 96 36 800 erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemein- Hinweise zum Austausch ausgewählter Ersatzteile, deverwaltungen.
  • Seite 19: Introduction

    ENGLISH other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you • This appliance is not intended to be used as a will enjoy using the appliance. built-in appliance.
  • Seite 20: Special Safety Information For This Unit

    Special safety information for this unit • This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Seite 21: Transport And Packaging

    • Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised. • NOTE: Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. • When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
  • Seite 22: Appliance Equipment

    1 Interior light 4 Fruit/vegetable drawer 2 Glass shelves 5 Door storage racks 3 Fresh food drawer Delivery scope 5x glass shelf, 1x fresh food drawer, 2x fruit/vege- table drawer (with glass cover), 4x door rack, 1x egg tray, 1x door handle incl. fixing material, 1x hinge Unpacking the appliance cover and 1x door stopper for reversing the door •...
  • Seite 23 • Avoid the installation: WARNING: near heaters, next to a stove, direct sunlight or • The accessibility of the power plug must be en- any other heat sources; sured to disconnect the appliance from the power at locations with high humidity (e. g. outdoors, supply in case of emergency.
  • Seite 24 • Remove the cable cover strip on the top of the • Place the appliance back in the upright position. door and the dummy cap (a). Loosen the screw cover on the top of the appli- • Loosen the hinge cover and disconnect the plug ance and replace it on the other side.
  • Seite 25: Startup / Operation

    bling the door handle" . Place the cover caps on Display the exposed holes of the corresponding other Temperature display outer side of the door. Super cooling function active Check whether the door is optimally aligned vertically and horizontally so that smooth opening and closing Vacation mode active of the door is ensured.
  • Seite 26 also prevents unpleasant odors and mold growth, as The recommended temperature in the center of the the appliance is not switched off completely. fridge is approx. 4∼7 degrees. If the temperature in the center is correct, the different zones usually also The corresponding symbol indicates the activation.
  • Seite 27 • Place the door rack flat, press down both sides of • Clean regularly surfaces that can come in contact the rack so that it locks into the retainer. with food and accessible drainage systems (see “Cleaning and maintenance” Removing / inserting the drawers •...
  • Seite 28: Cleaning And Maintenance

    fortable, a glass shelf above the drawers retains Tips for energy saving the falling cold and prevents moisture loss. • Disconnect the appliance from the power supply if • The temperature in the fresh food drawer is about it isn’t in use. 1∼2 degrees lower than in the cooling chamber.
  • Seite 29 Cleaning the appliance including interior door and the groove below the rubber and re- move any adhesive residue. To keep dirt and germs at bay, clean the appliance • Attach the new rubber. If necessary, heat the regularly! rubber seal with a hair dryer or hot water and •...
  • Seite 30: Troubleshooting

    • Unlock the plastic clips and remove the lamp strips. • Replace defective lamp and reassemble properly in reverse order. • The door handle is mounted in the reverse se- Replacing the door hinge “Assembling the door handle” quence, see also If the appliance door starts to stutter, crack or jam when you open it, it is probably due to a worn or Troubleshooting...
  • Seite 31: Technical Data

    ➨ Malfunction alarm For some malfunctions, the interior light flashes when the appliance door is open. Notes for the specialist! Disposal LED flashes Causes Temperature sensor failure Meaning of the “Dustbin” symbol Defrosting sensor failure Protect our environment; do not dispose of electrical Display communication failure equipment in the domestic waste.
  • Seite 32 C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.

Inhaltsverzeichnis