Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BOMANN VS 7339 Bedienungsanleitung, Garantie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VS 7339:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VS 7339
H
- V
AUSHALTS
OLLRAUMKÜHLSCHRANK
H
- L
OUSEHOLD
ARDER
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN VS 7339

  • Seite 1 VS 7339 AUSHALTS OLLRAUMKÜHLSCHRANK OUSEHOLD ARDER Bedienungsanleitung/Garantie Instruction Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Inhalt Einleitung…………………………………………Seite 3 Inbetriebnahme / Betrieb………………………..Seite 8 Allgemeine Hinweise……………………………Seite 3 Reinigung und Wartung………………….……Seite 11 Spezielle Sicherheitshinweise für Störungsbehebung…………………..…..…….Seite 11 dieses Gerät..…………………………………….Seite 4 Technische Daten………………………..Seite 12 Transport und Verpackung...………………...…Seite 5 Garantie / Kundenservice……………..………Seite 12 Geräteausstattung……………………………….Seite 6 Entsorgung……………………………………...Seite 14 Installation…………………………………..……Seite 6 ENGLISH Contents Introduction……………………………………..Page 15...
  • Seite 3: Einleitung

    DEUTSCH Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- Einleitung brauch bestimmt. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent-  Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrie- dem Gerät.
  • Seite 4: Spezielle Sicherheitshinweise Für

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät  Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei- chen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und ande- ren Unterkünften;...
  • Seite 5: Transport Und Verpackung

     Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.  Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf- sichtigt.  HINWEIS: Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/ Gefriergerät be- und entladen.
  • Seite 6: Geräteausstattung

    me“ ). Schützen Sie das Gerät während des Trans- 3 Glasablagen 5 Standfüße ports vor Witterungseinflüssen. 4 Gemüseschale HINWEIS: Lieferumfang Das Gerät verfügt über Laufrollen, welche Ihnen den 5x Glasablage, 1x Gemüseschale, 4x Türablage, Transport bzw. die Installation des Gerätes erleich- für Türanschlagwechsel: 1x Eiablage, 1x Türstopper...
  • Seite 7  Vermeiden Sie eine Aufstellung:  Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss, dass neben Heizkörpern, einem Herd, direkter Son- die Spannungsversorgung mit den Angaben auf neneinstrahlung, sonstigen Wärmequellen; dem Typenschild übereinstimmt. an Orten, an denen eine hohe Feuchtigkeit  Schließen Sie den Netzstecker an eine vor- auftritt (z.B.
  • Seite 8: Inbetriebnahme / Betrieb

     Entnehmen Sie die Scharnierabdeckung sowie Inbetriebnahme / Betrieb die gegenüberliegende Blindkappe und demontie- Vor der Erstinbetriebnahme ren Sie das obere Türscharnier.  Heben Sie die Gerätetür aus; entnehmen Sie den ACHTUNG: Türstopper auf der Türunterseite und bringen Sie Nach dem Transport sollte das Gerät für ca. vier den beiliegenden Türstopper auf der entspre- Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Strom- chend anderen Türunterseite an.
  • Seite 9 Leistungsstufe 3 + 4 : Lebensmittel sollten immer abgedeckt oder verpackt mittlere Stufe → optimale Betriebstemperatur ins Gerät gelangen, um Austrocknen und Geruchs- Temperaturbereich ca. +3°C ∼ +7°C oder Geschmacksübertragung auf anderes Kühlgut zu vermeiden. Zum Verpacken eignen sich z.B. Leistungsstufe 5 + 6 + 7* : höchste Stufe →...
  • Seite 10 Durch die Luftzirkulation entstehen unterschiedliche Abschalten Kältezonen. Unabhängig von der Leistungsstufe, Zum Abschalten des Gerätes den Temperaturregler sinkt kalte Luft ab. auf die Aus-Position stellen.  Die kälteste Zone befindet sich an der Geräte- Sollte das Gerät für längere Zeit außer Betrieb ge- rückwand und im unteren Kühlraum.
  • Seite 11: Reinigung Und Wartung

    Abtauen Reinigung und Wartung ACHTUNG: WARNUNG: Gebrauchen Sie niemals Metallgegenstände (z.B.  Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Gerät Messer), um Eis vom Verdampfer zu entfernen. An- grundsätzlich von der Stromversorgung trennen. derenfalls kann dieser beschädigt werden.  Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reini- gen.
  • Seite 12: Technische Daten

    ∙ Überprüfen Sie die Temperaturein- Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät halt ist zu stellung / Umgebungstemperatur. VS 7339 in Übereinstimmung mit den folgenden An- warm ∙ Lassen Sie die Tür nur so lange forderungen befindet: wie notwendig geöffnet.
  • Seite 13 Garantie, finden Sie auf Garantieabwicklung unserer Homepage: Im Falle eines technischen Defekts während oder www.bomann-germany.de/service nach der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an unse- ren Kundenservice, um einen Termin für einen Tech- Telefonische Reparaturannahme für Österreich: nikereinsatz vor Ort zu vereinbaren.
  • Seite 14: Entsorgung

    (*Kosten laut Konditionen Ihres Vertragspartners für Festnetz / oder Mobilfunkanschlüsse) Die Bevorratung der Ersatzteile für die Reparatur innerhalb der EU, erfolgt gemäß den gesetzlichen Vorgaben. Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Geräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
  • Seite 15: English

    ENGLISH other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you  This appliance is not intended to be used as a will enjoy using the appliance. built-in appliance.
  • Seite 16: Special Safety Information For This Unit

    Special safety Information for this Unit  This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Seite 17: Transport And Packaging

     Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised.  NOTE: Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.  When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
  • Seite 18: Appliance Equipment

     To prevent hazards, check the appliance for any Installation transport damage. Conditions for the installation location  In case of damage, do not put the appliance into  Good ventilation is required around the appliance operation. Contact your distributor. to dissipate the heat properly and to guarantee ef- NOTE: ficient cooling operation at low power consump-...
  • Seite 19 Electrical connection  If the plug after installation is not accessible, a corresponding disconnect device must be availa- WARNING: ble to meet the relevant safety regulations.  The installation to the mains supply must conform to the local standards and regulations. Reversing the door opening ...
  • Seite 20: Startup / Operation

     Transfer and attach the lower door hinge to the ing from this setting; the appliance will turn on auto- opposite unit side; after you have unscrewed the matically. hinge pin and inserted it from the other side of the The power levels [ 1 –...
  • Seite 21 Storing food NOTE: For the most efficient use of energy, place all shel- NOTE: Recommendation! ves/drawers in their original position. To guarantee that the temperature is low enough, you should pre-cool the appliance a few times before Temperature zones and storage recommendations initial loading foods.
  • Seite 22: Cleaning And Maintenance

    Switching off Cleaning and Maintenance To switch off the appliance turn the temperature con- WARNING: trol to the off state.  Always disconnect the appliance from the power If the appliance is out of use for long periods: supply before cleaning and user maintenance. ...
  • Seite 23: Troubleshooting

    Defrosting Problem Cause / Action Water on the ∙ Check the temperature setting / CAUTION: unit bottom water discharge channel or open- Never use metal objects (e.g. knifes) to remove ice ing. from the evaporator. Otherwise it can be damaged. Light does ∙...
  • Seite 24: Disposal

    Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment; do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
  • Seite 28 C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.

Inhaltsverzeichnis