Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BOMANN VS 7339 Bedienungsanleitung, Garantie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VS 7339:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VS 7339
H
- V
AUSHALTS
OLLRAUMKÜHLSCHRANK
H
- L
OUSEHOLD
ARDER
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN VS 7339

  • Seite 1 VS 7339 AUSHALTS OLLRAUMKÜHLSCHRANK OUSEHOLD ARDER Bedienungsanleitung/Garantie Instruction Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Inhalt Einleitung…………………………………………Seite 3 Inbetriebnahme / Betrieb………………………..Seite 8 Allgemeine Hinweise……………………………Seite 3 Reinigung und Wartung………………….……Seite 11 Spezielle Sicherheitshinweise für Störungsbehebung…………………..…..…….Seite 11 dieses Gerät..…………………………………….Seite 4 Technische Daten………………………..Seite 12 Transport und Verpackung...………………...…Seite 5 Garantie / Kundenservice……………..………Seite 12 Geräteausstattung……………………………….Seite 6 Entsorgung……………………………………...Seite 14 Installation…………………………………..……Seite 6 ENGLISH Contents Introduction……………………………………..Page 15...
  • Seite 3: Einleitung

    DEUTSCH Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- Einleitung brauch bestimmt. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent-  Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrie- dem Gerät.
  • Seite 4: Spezielle Sicherheitshinweise Für

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät  Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei- chen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und ande- ren Unterkünften;...
  • Seite 5: Transport Und Verpackung

     Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.  Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf- sichtigt.  HINWEIS: Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/ Gefriergerät be- und entladen.
  • Seite 6: Geräteausstattung

    me“ ). Schützen Sie das Gerät während des Trans- 3 Glasablagen 5 Standfüße ports vor Witterungseinflüssen. 4 Gemüseschale HINWEIS: Lieferumfang Das Gerät verfügt über Laufrollen, welche Ihnen den 5x Glasablage, 1x Gemüseschale, 4x Türablage, Transport bzw. die Installation des Gerätes erleich- für Türanschlagwechsel: 1x Eiablage, 1x Türstopper...
  • Seite 7  Vermeiden Sie eine Aufstellung:  Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss, dass neben Heizkörpern, einem Herd, direkter Son- die Spannungsversorgung mit den Angaben auf neneinstrahlung, sonstigen Wärmequellen; dem Typenschild übereinstimmt. an Orten, an denen eine hohe Feuchtigkeit  Schließen Sie den Netzstecker an eine vor- auftritt (z.B.
  • Seite 8: Inbetriebnahme / Betrieb

     Entnehmen Sie die Scharnierabdeckung sowie Inbetriebnahme / Betrieb die gegenüberliegende Blindkappe und demontie- Vor der Erstinbetriebnahme ren Sie das obere Türscharnier.  Heben Sie die Gerätetür aus; entnehmen Sie den ACHTUNG: Türstopper auf der Türunterseite und bringen Sie Nach dem Transport sollte das Gerät für ca. vier den beiliegenden Türstopper auf der entspre- Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Strom- chend anderen Türunterseite an.
  • Seite 9 Leistungsstufe 3 + 4 : Lebensmittel sollten immer abgedeckt oder verpackt mittlere Stufe → optimale Betriebstemperatur ins Gerät gelangen, um Austrocknen und Geruchs- Temperaturbereich ca. +3°C ∼ +7°C oder Geschmacksübertragung auf anderes Kühlgut zu vermeiden. Zum Verpacken eignen sich z.B. Leistungsstufe 5 + 6 + 7* : höchste Stufe →...
  • Seite 10 Durch die Luftzirkulation entstehen unterschiedliche Abschalten Kältezonen. Unabhängig von der Leistungsstufe, Zum Abschalten des Gerätes den Temperaturregler sinkt kalte Luft ab. auf die Aus-Position stellen.  Die kälteste Zone befindet sich an der Geräte- Sollte das Gerät für längere Zeit außer Betrieb ge- rückwand und im unteren Kühlraum.
  • Seite 11: Reinigung Und Wartung

    Abtauen Reinigung und Wartung ACHTUNG: WARNUNG: Gebrauchen Sie niemals Metallgegenstände (z.B.  Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Gerät Messer), um Eis vom Verdampfer zu entfernen. An- grundsätzlich von der Stromversorgung trennen. derenfalls kann dieser beschädigt werden.  Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reini- gen.
  • Seite 12: Technische Daten

    ∙ Überprüfen Sie die Temperaturein- Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät halt ist zu stellung / Umgebungstemperatur. VS 7339 in Übereinstimmung mit den folgenden An- warm ∙ Lassen Sie die Tür nur so lange forderungen befindet: wie notwendig geöffnet.
  • Seite 13 Garantie, finden Sie auf Garantieabwicklung unserer Homepage: Im Falle eines technischen Defekts während oder www.bomann-germany.de/service nach der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an unse- ren Kundenservice, um einen Termin für einen Tech- Telefonische Reparaturannahme für Österreich: nikereinsatz vor Ort zu vereinbaren.
  • Seite 14: Entsorgung

    (*Kosten laut Konditionen Ihres Vertragspartners für Festnetz / oder Mobilfunkanschlüsse) Die Bevorratung der Ersatzteile für die Reparatur innerhalb der EU, erfolgt gemäß den gesetzlichen Vorgaben. Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Geräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
  • Seite 28 C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.

Inhaltsverzeichnis