Herunterladen Diese Seite drucken

Koelstra Travelsleeper T5 Gebrauchsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Travelsleeper T5:

Werbung

FR
IMPORTANT,
A CONSERVER POUR
REFERENCE ULTERIEURE :
A LIRE ATTENTIVEMENT.
La sécurité de votre enfant risque
d'être compromise si vous ne
respectez pas ces instructions.
• Ce produit est conçu et fabriqué conformément à la
Norme européenne EN 716-1 & -2:2008. Cette notice
d'utilisation a été réalisée avec soin et répond aux
exigences et aux lois régies par la Norme 5509 des
Pays-Bas (NEN).
• Le produit que vous avez acheté peut différer de celui
décrit dans cette notice.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT :
Il peut s'avérer dangereux
de laisser votre enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT :
N'exposez le berceau à
aucune source de chaleur (radiateurs
électriques ou feux de gaz) afin d'éviter
tout risque d'incendie.
AVERTISSEMENT :
N'utilisez pas le berceau
si des composants sont abîmés, arrachés
ou manquants et utilisez uniquement les
pièces de rechange approuvées par le
fabricant.
AVERTISSEMENT :
Ne placez aucun objet
dans le berceau et éloignez le berceau de
tout élément qui pourrait permettre à
l'enfant de sortir ou présenter un risque
d'étranglement ou d'étouffement (ficelles,
rubans ou cordelettes, etc.).
AVERTISSEMENT :
Ne placez pas plus d'un
matelas dans le berceau.
6
tr av e ls le e pe r
Modèle:
Attention !
• Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant.
• Mettez hors de portée des jeunes enfants tout emballage
plastique afin d'écarter tout risque d'étouffement.
• Ne perdez jamais de vue que les petites pièces peuvent
être ingérées par votre enfant et peuvent provoquer un
étouffement.
• Le berceau est prêt à l'emploi uniquement lorsque les
systèmes de verrouillage sont engagés et que vous avez
vérifié qu'ils le sont entièrement avant l'utilisation du
berceau.
• L'épaisseur du matelas doit être telle que la hauteur interne
(surface du matelas jusqu'à la traverse supérieure du
châssis du berceau) est d'au moins 500 mm.
• La taille minimale du matelas à utiliser avec le berceau. La
longueur et la hauteur doivent être telles que l'espace
séparant le matelas des côtés et des extrémités ne dépasse
pas 30 mm.
• Toutes les fixations de l'assemblage doivent toujours être
correctement vissées et doivent être régulièrement
contrôlées et resserrées si nécessaire.
• Pour éviter tout risque de chute, n'utilisez plus ce berceau
si votre enfant est capable d'en sortir.
• Vérifiez que la porte latérale est entièrement fermée
lorsque votre enfant est dans le lit parapluie.
• Ne laissez jamais votre enfant dans le lit parapluie sans
surveillance lorsque la porte latérale est ouverte en partie
ou en totalité.
• Vérifiez que le matelas est correctement fixé et qu'il est
parfaitement plat. Un matelas mal fixé peut présenter un
risque d'étouffement.
• Pour éviter tout dommage, ne retirez pas les logos ou les
étiquettes apposés sur le lit parapluie car ils sont
obligatoires du point de vue légal.
• Faites attention aux parties mobiles ou aux charnières du lit
parapluie lors des réglages ou pendant le montage ou le
pliage de celui-ci. Ces opérations impliquent le risque de
pincement des doigts ou des mains pour vous ou votre
enfant.
GB
IMPORTANT, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY.
Your child's safety may be affected if
you do not follow these instructions.
• This product has been manufactured in accordance with
European standard EN 716-1 & -2:2008. This instruction
manual has been compiled with care and meets the
requirements and regulations in accordance with the
Netherlands (NEN) 5509 standard.
• The product purchased may differ from the product as
described in the manual.
WARNING!
It may be dangerous to leave
WARNING:
your child unattended.
WARNING:
Be aware of the risk of open fire
and other sources of strong heat, such as
electric bar fires, gas fires, etc. in the near
vicinity of the cot.
WARNING:
Do not use the cot if any part is
broken, torn or missing and use only spare
parts approved by the manufacturer.
WARNING:
Do not leave anything in the
cot or place the cot close to another
product, which could provide a foothold
or present a danger of suffocation or
strangulation, e.g. strings, blind/curtain
cords, etc.
WARNING:
Do not use more than one
mattress in the cot.
t rave l s l e e pe r
Model:
Attention!
• A child's safety is your responsibility.
• Keep plastic packaging materials away from children as
they can present a choking hazard for children.
• Beware of small parts. Your child may swallow a small part
and choke.
• The cot is ready for use, only when the locking mechanisms
are engaged and to check careful that they are fully
engaged before using the folding cot.
• Thickness of the mattress shall be such that the internal
height (surface of the mattress to the upper edge of the
cot frame) is at least 500 mm.
• The minimum size of the mattress to be used with the cot.
The length and width shall be such that the gap between
the mattress and the sides and ends does not exceed
30 mm.
• All assembly fittings should always be tightened properly
and that fittings should be checked regularly and
retightened as necessary.
• To prevent injury from falls that when the child is able to
climb out the cot, the cot shall no longer be used for that
child.
• Make sure the crawling hatch is completely closed when
your child is put in the travel cot for a rest.
• Never leave your child in the travel cot unsupervised when
the crawling hatch is partially or completely open.
• Check that the mattress has been attached correctly and is
completely flat. A detached mattress can present a risk of
suffocation.
• To prevent damage to the travel cot, do not remove logos
or stickers. Some logos and stickers are required by law.
• Beware of any moving parts or hinges when unfolding,
folding or adjusting the travel cot. Beware of getting your
fingers or hands, or your child's fingers or hands jammed.
7

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Koelstra Travelsleeper T5