Herunterladen Diese Seite drucken

Entretien; Manutenzione - Koelstra Travelsleeper T5 Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Travelsleeper T5:

Werbung

Entretien

1. Vérifiez périodiquement le bon fonctionnement
de toutes les pièces de la poussette.
2. Lubrifiez les pièces mobiles avec une couche de
teflon ou de silicone uniquement. N'utilisez
jamais de produits à base d'huile, de graisse ou
autres lubrifiants qui attirent la saleté et la
poussière.
3. Ne javellissez pas et ne lavez pas à sec le tissu.
4. Si le lit parapluie a été exposé à du sable ou de
l'eau salée (en bord de mer, par exemple), rincez-
le immédiatement. Le sable peut endommager
les pièces mobiles et/ou les systèmes de
verrouillage. Le sel entraîne la formation de rouille
sur les parties métalliques.
5. Si le lit parapluie est mouillé, faites-le sécher dans
une pièce sombre pour éviter toute décoloration.
6. N'apportez aucune modification au produit vous-
même. Ces modifications peuvent s'avérer
dangereuses et annulent votre garantie.
7. Faites remplacer immédiatement les pièces
défectueuses.
Cette
réparation
doit
systématiquement effectuée par un revendeur
agréé Koelstra.
8. Si votre lit parapluie a fait l'objet d'un accident,
nous vous recommandons de le soumettre
à une révision chez votre revendeur Koelstra.
9. En cas de réclamation au titre de la garantie, vous
devez présenter la poussette, le numéro de série,
la preuve d'achat et un formulaire de garantie
dûment rempli.
10. Les tâches peuvent être retirées avec un
détergent doux ou du savon.
Mise au rebut du produit et de son
emballage
Ympäristösyistä sekä pakkaus että tuote on
suositeltavaa
hävittää
(käyttöiän
toimittamalla ne asianmukaisiin keräyspisteisiin.
18
tr av e ls le e pe r
Maintenance
FR
1. Regularly check that the parts of your travel cot
are functioning properly.
2. Only use Teflon spray or silicon spray for
lubricating the moving parts. Never use oil,
grease or other lubricants as these attract dirt and
dust.
3. Do not bleach or dry clean the fabric.
4. Clean the travel cot immediately after it has been
used in a sandy and/or salty environment (for
example at the seaside). Sand can damage
moving parts and/or the locking devices. Salt will
cause metal parts to rust.
5. If wet, dry the unfolded fabric in a dark room to
prevent it from discolouring.
6. Do not make any modifications to the product
yourself. This is unsafe and invalidates your
warranty.
7. Immediately replace faulty parts. Always have this
done by an authorised Koelstra dealer.
8. If your product has been involved in an accident,
être
please pay a visit to your Koelstra dealer to have
the it checked for any technical faults.
9. To claim on the warranty you must be able to
show the buggy together with the serial number,
proof of purchase and a full completed warranty
form.
10. Stains can be removed using a mild detergent or
soap stick.
Disposing of product and packaging
For environmental reasons we recommend that you
discard both the packaging and the product (at the
end of its product life) at your local civic amenity site.
jälkeen)

Manutenzione

GB
1. Controllare sempre il corretto funzionamento di
tutti i componenti del passeggino.
2. Usare solo spray al Teflon o al silicone per
lubrificare le parti mobili. Non usare mai olio,
grasso o altri lubrificanti per evitare che sporco e
polvere si attacchino al passeggino.
3. Non candeggiare o lavare a secco il tessuto.
4. Pulire il lettino subito dopo l'utilizzo in ambienti
sabbiosi o salmastri (ad esempio, al mare). La
sabbia può danneggiare le parti mobili e i
dispositivi di bloccaggio. Il sale potrebbe far
arrugginire le parti metalliche.
5. Se bagnato, far asciugare il tessuto in una stanza
buia per evitarne lo scolorimento.
6. Non apportare modifiche al prodotto. Oltre a
comportare rischi, si potrebbe invalidare la
garanzia.
7. Sostituire
immediatamente
difettosi. Per farlo, rivolgersi sempre a un
rivenditore autorizzato Koelstra.
8. In caso di incidente con il lettino, far controllare al
rivenditore Koelstra più vicino la presenza di
eventuali danni tecnici.
9. Per poterti avvalere della garanzia, dovrai esibire il
passeggino accompagnato da numero di serie,
prova d'acquisto e documento di garanzia
interamente compilato.
10. Le macchie possono essere rimosse utilizzando
un detergente delicato o una saponetta.
Smaltimento del prodotto e della
confezione
Nel rispetto dell'ambiente, si raccomanda di smaltire
la confezione e il prodotto giunto al termine del suo
ciclo di vita presso il centro di raccolta locale.
tr ave l sl ee p e r
Onderhoud
IT
1. Controleer alle onderdelen van uw buggy
regelmatig op juist functioneren.
2. Smeer bewegende delen uitsluitend met teflon-
of siliconenspray. Gebruik nooit olie, vet of andere
smeermiddelen, deze trekken vuil en stof aan.
3. Stoffering niet bleken of chemisch reinigen.
4. Maak het campingbed direct zorgvuldig schoon
na gebruik in een omgeving met veel zand en/of
zout water (bijvoorbeeld aan zee). Zand kan
bewegende onderdelen en/of vergrendelingen
beschadigen. Zout laat metalen onderdelen snel
roesten.
5. Droog nat geworden stoffering uitgevouwen in
een donkere ruimte om verkleuring te voor-
komen.
6. Breng zelf geen veranderingen aan in het
product. Dit is onveilig en hiermee vervalt uw
i
componenti
recht op garantie.
7. Vervang defecte onderdelen direct. Laat dit doen
door een erkende Koelstra dealer.
8. Mocht u een ongeval hebben gehad met het
product, kom dan langs bij uw Koelstra dealer
voor een beoordeling om er zeker van te zijn dat
er geen technische gebreken zijn ontstaan.
9. Garantie kan alleen worden verleend als u de
buggy samen met het serienummer, de
aankoopnota
en
een
garantieformulier kunt tonen.
10. Vlekken verdwijnen het beste met een beetje
fijnwasmiddel of ossengalzeep.
Afvoeren product en verpakkingen
Vanuit milieuoogpunt adviseren wij zowel het
verpakkingsmateriaal als het product (aan het einde
van de productlevenscyclus) gescheiden in te leveren
bij uw gemeentelijke afvalinzamelingspunt.
NL
geheel
ingevuld
19

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Koelstra Travelsleeper T5