Der GMK 130-Warmwassererwärmer ist zur Koppelung mit den DE DIETRICH Gas-Brennwertkesseln SBK. DIEMATIC vorgesehen. Der GMK 130 ist in Form und Farbe an diese Heizkessel angepaßt, diese Kombination bildet die SBK B. DIEMATIC- Reihe. 1. WICHTIGE INSTALLATIONSHINWEISE • Die Kessel-Speicher-Einheit muß in einem frostge- schützten Raum installiert werden.
Maximaler Sicherheitsdruck nach W/TPW * Heizfläche Wärmetauscher Wasserinhalt Versandgewicht * für die Schweiz 2.3 Lieferumfang BEZEICHNUNG Kolli Nr. Warmwasserbereiter GMK 130 EA 19 Rohrverbindungssatz zu SBK. DIEMATIC EA 34 Fremdstromanode AM 7 Auf Wunsch lieferbar Elektroheizstab 2200 W EA 21...
3. INSTALLATION 3.1 Speichermontage mit einem SBK. DIEMATIC-Kessel Der GMK 130-Speicher kann neben, sowohl links als Für den Anschluß des Heizkessels an den Speicher rechts vom Gas-Brennwertkessel SBK. DIEMATIC auf- beziehe man sich auf die mit dem Bausatz gelieferte gestellt werden.
3.4 Trinkwasserseitige Anschlüsse • • Jeder geschlossene Trinkwassererwärmer ist mit min- In der Nähe der Abblaseleitung des Sicherheits- destens einem zugelassenen (mit einem TÜV-Prüfzeichen ventils, zweckmäßig am Sicherheitsventil selbst, muß versehenen) Membransicherheitsventil auszurüsten. Die ein Schild mit folgender Aufschrift angebracht sein : Nennweite von Sicherheitsventilen wird nach DIN 1988 Teil 2 §...
230V-Kabel müssen voneinander getrennt verlegt werden. Um Störungen zu vermeiden, müssen diese Kabel min- destens 10 cm voneinander entfernt sein. SBK.DIEMATIC Speicher- GMK 130 fühler 8952N059A 4. INBETRIEBNAHME - Den Wärmetauscher-Kreis folgendermaßen entlüften : Die Kappe des automatischen Entlüfters P1 und die Schraube des manuellen Entlüfters P2 um einige...
5. WARTUNG UND REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNGEN • • Sicherheitsarmatur : Magnesiumanode : Die Magnesiumanode muß wenigstens im Abstand WICHTIG : von zwei Jahren überprüft werden. Nach der ersten Die Sicherheitsarmatur muß regelmäßig Kontrolle und je nach der Abnutzung der Anode muß betätigt werden (mindestens 1 mal pro der Abstand zwischen den weiteren Kontrollen fest- Monat).
6. WARTUNGSPROTOKOLL VORGENOMMENE DATUM BEMERKUNGEN AUSFÜHRENDER VISUM KONTROLLEN 7. EXPLOSIONSZEICHNUNGEN UND ERSATZTEILLISTE...
Seite 10
8952-4064C Pièces de rechange GMK 130 Ersatzteile Remarque : pour commande une pièce de rechange, il est indispensable d’indiquer le numéro de code figurant dans la liste, en face du repère de la pièce désirée. Anmerkung : bei Bestellung der Ersatzteile ist es unbedingt nötig die Artikel-Nr. des gewünschten Ersatzteils anzugeben.
Seite 11
Schrauben Screws Rep. Code n° DÉSIGNATION Rep. Code n° DÉSIGNATION Ref. Artikel Nr. BEZEICHNUNG Ref. Artikel Nr. BEZEICHNUNG BALLON GMK 130 HABILLAGE GMK 130 SPEICHER VERKLEIDUNG Tampon latéral complet Habillage GMK 130 8952-5500 8952-5509 Seitlicher Reinigungsflansch komplett GMK 130 Verkleidung Joint à...
Seite 12
• DE DIETRICH HEIZTECHNIK • Am Concorde Park 1 - B 4 / 28 • A-2320 SCHWECHAT / WIEN • Tél. : 01 / 706 40 60-0 Fax : 01 / 706 40 60-99 • www.dedietrich.com office@dedietrich.at • In LUXEMBURG werden die Produkte durch die Fa. NEUBERG vertrieben NEUBERG SA •...