Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
OV 125
DIGITÁLNÍ OSOBNÍ VÁHA
NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNA OSOBNÁ VÁHA
NÁVOD NA OBSLUHU
CYFROWA WAGA ŁAZIENKOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DIGITALE PERSONENWAAGE
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIGITAL BATHROOM SCALE
INSTRUCTION MANUAL
PESE-PERSONNE NUMERIQUE
MODE D'EMPLOI
BILANCIA DIGITALE DA BAGNO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BALANZA DIGITAL DE BAÑO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a  bezpečnostní pokyny, které jsou v  tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen
k přístroji.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy
priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi
musi być zawsze dołączona.  A termék használatba vétele előtt fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket.
A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise
aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the
fi rst time. The user´s manual must be always included.  Avant de mettre le produit en service, lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité
contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso
prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso
antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.
CZ
SK
PL
HU
DE
GB
FR
IT
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG OV 125

  • Seite 1 OV 125 DIGITÁLNÍ OSOBNÍ VÁHA NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNA OSOBNÁ VÁHA NÁVOD NA OBSLUHU CYFROWA WAGA ŁAZIENKOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITALE PERSONENWAAGE BEDIENUNGSANLEITUNG DIGITAL BATHROOM SCALE INSTRUCTION MANUAL PESE-PERSONNE NUMERIQUE MODE D'EMPLOI BILANCIA DIGITALE DA BAGNO MANUALE DI ISTRUZIONI BALANZA DIGITAL DE BAÑO...
  • Seite 2 POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN Kód uživatelské paměti Felhasználói memória kódja Code de la mémoire 2. Žena/muž 2. Nő/Férfi utilisateur 3. Index vody (%) Víz index (%) 2.
  • Seite 3: Bezpečnostní Pokyny

    DIGITÁLNÍ OSOBNÍ VÁHA BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a obsluhujícími tento výrobek.
  • Seite 4 b) máte srdeční potíže a onemocnění c) během těhotenství d) pokud chodíte na dialýzu e) máte horečku f) trpíte osteoporózou g) máte edém či otok h) pokud jste absolvovali cvičení trvající déle než 10 hodin i) je váš srdeční tep nižší než 60 tepů za minutu 11.
  • Seite 5: Nastavení Jednotky Hmotnosti

    POKYNY K POUŽÍVÁNÍ Vlastnosti a parametry • Vysoce přesný tenzometrický snímač. • Multifunkční režim: měření indexu tuku, vody, svalové hmoty a kostí a výpočet doporučeného příjmu kalorií. • Vestavěná paměť pro 12 různých uživatelů. • Volitelný režim základního vážení (přeskočení nastavení parametrů): Automatické vážení při vstupu na váhu a sčítání...
  • Seite 6 Sčítání hmotnosti při dovažování Vážený objekt musí mít více než 2 kg. Chcete-li zjistit např. hmotnost svého dítěte, zvažte nejdříve sebe (počkejte až se číslice stabilizují), pak si bez sestoupení z váhy vezměte do náruče vaše dítě. Číslice začnou blikat, pak se ustálí a zobrazení výsledné hmotnosti se stabilizuje. Odečtením vaší vlastní hmotnosti od nově zjištěné...
  • Seite 7 (1) Nastavení osobních údajů Po prvním vložení baterie a zapnutí jsou parametry nastaveny na následující výchozí hodnoty: Paměť Pohlaví Výška Věk Mužské 165 cm 2. Parametry lze nastavit v následujícím rozsahu: Paměť Pohlaví Výška Věk 1 ~ 12 mužské/ženské 100 ~ 250 cm 10 ~ 100 Nastavení...
  • Seite 8 (2) Měření tělesných údajů Krátkým sešlápnutím váhu zapněte. poté stiskněte dlouze tlačítko SET a pomocí šipek vyberte číslo uživatele. Po krátké chvilce, když přestane číslo uživatele blikat, vstupte na váhu. (Ujistěte se, že se chodidla dotýkají kovových elektrod na vážní ploše. V  opačném případě nebude možné obsah tělesného tuku změřit.) Pro zajištění...
  • Seite 9 (3) Vyvolání naposledy naměřených hodnot Stiskem SET Stiskem Vypnutá váha váhu zapněte vyberte číslo uživatele Parametry posledního uživatele nebo výchozí parametry Vyčkejte 6 vteřin Stiskem vstupte do režimu vyvolání předchozího měření Zobrazí se poslední naměřené hodnoty uživatele. Stiskněte pro rychlý přechod mezi obrazovkami Zopakuje se 3x a poté...
  • Seite 10: Varovná Upozornění

    ROZSAH ZOBRAZENÍ Položka Svalová Hmotnost Tuk (%) Voda (%) Kosti (%) Kalorie hmota (%) Index Rozsah indexu 4,0% ~ 60,0% 27,5% ~ 66,0% 20,0% ~ 56,0% 2,0% ~ 20,0% Rozlišení 0,1 kg 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% 1kCal stupnice 0,2 lb Poznámky ke kaloriím Kalorie je jednotkou energie.
  • Seite 11: Údržba A Čištění

    úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt 08/05 zakoupili. Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o  elektromagnetické kompatibilitě a  elektrické bezpečnosti. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg.cz. Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
  • Seite 12: Bezpečnostné Pokyny

    DIGITÁLNA OSOBNÁ VÁHA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné pokyny uvedené v  tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a  situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z  výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a ...
  • Seite 13 b) máte srdcové ťažkosti a ochorenia c) počas tehotenstva d) ak chodíte na dialýzu e) máte horúčku f ) trpíte osteoporózou g) máte edém či opuch h) ak ste absolvovali cvičenie trvajúce dlhšie než 10 hodín i) je váš srdcový tep nižší než 60 tepov za minútu 11.
  • Seite 14 POKYNY NA POUŽÍVANIE Vlastnosti a parametre • Vysokopresný tenzometrický snímač. • Multifunkčný režim: meranie indexu tuku, vody, svalovej hmoty a kostí a výpočet odporúčaného príjmu kalórií. • Vstavaná pamäť pre 12 rôznych používateľov. • Voliteľný režim základného váženia (preskočenie nastavenia parametrov): Automatické váženie pri vstupe na váhu a sčítanie hmotnosti pri dovažovaní.
  • Seite 15 Sčítanie hmotnosti pri dovažovaní Vážený objekt musí mať viac než 2 kg. Ak chcete zistiť napr. hmotnosť svojho dieťaťa, odvážte najskôr seba (počkajte až sa číslice stabilizujú), potom si bez zostúpenia z váhy vezmite do náručia vaše dieťa. Číslice začnú blikať, potom sa ustália a zobrazenie výslednej hmotnosti sa stabilizuje. Odčítaním vašej vlastnej hmotnosti od novo zistenej celkovej hodnoty získate rozdiel, ktorý...
  • Seite 16 (1) Nastavenie osobných údajov Po prvom vložení batérie a zapnutí sú parametre nastavené na nasledujúce východiskové hodnoty: Pamäť Pohlavie Výška Mužské 165 cm Parametre je možné nastaviť v nasledujúcom rozsahu: Pamäť Pohlavie Výška 1 – 12 mužské/ženské 100 – 250 cm 10 – 100 Nastavenie parametrov Príklad: Používateľ...
  • Seite 17 (2) Meranie telesných údajov Krátkym zošliapnutím váhu zapnite, potom stlačte dlho tlačidlo SET a pomocou šípok vyberte číslo používateľa. Po krátkej chvíľke, keď prestane číslo používateľa blikať, vstúpte na váhu. (Uistite sa, že sa chodidla dotýkajú kovových elektród na vážiacej ploche. V opačnom prípade nebude možné obsah telesného tuku zmerať.) Na zaistenie presnosti merania si pred vstupom na váhu zložte topánky a ponožky.
  • Seite 18 (3) Vyvolanie naposledy nameraných hodnôt Stlačením SET Stlačením Vypnutá váha váhu zapnite vyberte číslo Parametre posledného používateľa používateľa alebo východiskové parametre Vyčkajte 6 sekúnd Stlačením vstúpte do režimu vyvolania predchádzajúceho merania Zobrazia sa posledné namerané hodnoty používateľa. Stlačte na rýchly prechod medzi obrazovkami Zopakuje sa 3×...
  • Seite 19: Varovné Upozornenia

    ROZSAH ZOBRAZENIA Položka Svalová Hmotnosť Tuk (%) Voda (%) Kosti (%) Kalórie hmota (%) Index Rozsah indexu 4,0% ~ 60,0% 27,5% ~ 66,0% 20,0% ~ 56,0% 2,0% ~ 20,0% Rozlíšenie 0,1 kg 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% 1 kCal stupnice 0,2 lb Poznámky ku kalóriám Kalória je jednotkou energie.
  • Seite 20: Údržba A Čistenie

    úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili. 08/05 Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg.sk. Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
  • Seite 21: Instrukcje Bezpieczeństwa

    CYFROWA WAGA ŁAZIENKOWA INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! Uwaga: Wskazówki dot. bezpieczeństwa, zawarte w  niniejszej instrukcji, obejmują wszystkich warunków i  sytuacji mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem odpowiadającym bezpieczne korzystanie urządzeń elektrycznych jest ostrożność i  zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w ...
  • Seite 22 stawać na brzegu, ale równomiernie obciążyć całą powierzchnię urządzenia. 10. Z powodu impedancji nie należy stosować urządzenia w następujących sytuacjach: a) w przypadku korzystania z  kardiostymulatora lub innego elektronicznego implantu medycznego b) w przypadku problemów i chorób sercowych c) w trakcie ciąży d) w przypadku korzystania z dializy e) w stanach gorączkowych f ) cierpiąc na osteoporozę...
  • Seite 23: Instrukcje Użytkowania

    4. Zmierzone dane dot. tłuszczu, wody i  masy mięśniowej mogą być niedokładne dla poniższych grup osób: • dzieci poniżej 10 lat i  dorosłych powyżej 100 lat (mogą stosować urządzenie tylko do podstawowego pomiaru masy), • dorosłych powyżej 70 lat, • osób uprawiających fi tness i profesjonalnych sportowców. INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Cechy i parametry •...
  • Seite 24 Podstawowe mierzenie ciężaru (Bez ustawiania parametrów) Automatyczne ważenie po wejściu na wagę Stań na wadze Cyfry zaczną migać, Włóż baterię (patrz wyżej) Na ekranie pojawi się ustabilizują się i nastąpi i umieść wagę na płaskiej Twoja waga podłodze ich blokada Dodawanie mas przy doważaniu Masa ważonego obiektu musi wynosić...
  • Seite 25 Tabela kondycji według zawartości tłuszczu/wody Wskaźnik Zawartość Zawartość Zawartość Zawartość Wiek Kondycja stopnia tłuszczu (M) wody (K) tłuszczu (M) wody (M) otyłości 4,0 — 16,0 % 66,0 — 57,8 % 4,0 — 11,0 % 66,0 — 61,2 % zbyt chudy 16,1 —...
  • Seite 26 Przykład: Użytkownik nr 3, kobieta, 168 cm, 28 lat może ustawić swoje dane w następujący sposób: Długie naciśnięcie SET Naciśnięcie powierzch- Naciśnij ni ważenia spowoduje włączenie wagi , aby wybrać numer spowoduje przejście do Miga numer użytkownika ustawień parametrów Naciśnij SET użytkownika , aby potwierdzić...
  • Seite 27 (2) Pomiar danych fi zycznych Krótkie naciśnięcie wagi spowoduje jej włączenie. Następnie należy nacisnąć i  przytrzymać przycisk SET i  wybrać numer użytkownika za pomocą strzałek. Po chwili, kiedy numer użytkownika przestanie migać, należy wejść na wagę. (Upewnij się, że stopy dotykają metalowych elektrod na powierzchni ważenia. W ...
  • Seite 28 (3) Wywołanie ostatnio zmierzonych wartości Naciśnij SET Naciśnij Wyłączona waga włącz wagę , aby wybrać numer Parametry ostatniego użytkownika użytkownika lub parametry domyślne Poczekaj 6 sekund Naciśnij , aby wejść do trybu wywołania poprzedniego pomiaru Zostaną wyświetlone ostatnie zmierzone wartości użytkownika. Naciśnij , aby szybko przejść...
  • Seite 29: Ostrzeżenia

    ZAKRES WYŚWIETLANIA Pozycja Masa Masa Tłuszcz (%) Woda (%) mięśniowa Kości (%) Kalorie Indeks Zakres indeksu 27,5% ~ 4,0% ~ 60,0% 20,0% ~ 56,0% 2,0% ~ 20,0% 66,0% Rozdzielczość 0,1 kg 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% 1kCal skali 0,2 lb Informacje odnośnie kalorii Kaloria jest jednostką...
  • Seite 30: Konserwacja I Czyszczenie

    Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych. Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg.cz. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
  • Seite 31: Biztonsági Utasítások

    DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el fi gyelmesen és a  későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figyelmeztetés! A  jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a  f elhasználótól elvárható...
  • Seite 32 10. A bioelektromos ellenállás miatt a készüléket ne használja az alábbi esetekben: a) szívritmus-szabályozó (pacemaker) vagy más beültetett elektronikus implantátum használata esetén b) szívzavarokban vagy szívbetegségben szenved c) várandósság alatt d) ha dialízisre jár e) lázas f ) csontritkulásban (osteoporosis) szenved g) ödémás vagy duzzanata van h) több mint 10 órás edzésen vett részt i) szívverése percenként kevesebb, mint 60...
  • Seite 33: Funkció Gombok

    • 10 év alatti gyermekek és 100 év feletti felnőttek (ők a készüléket csak a testsúly alapmérésére használhatják), • felnőttek 70 év felett, • fi tnesst űző személyek és hivatásos sportolók. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tulajdonságok és paraméterek • Nagy pontosságú tenzometrikus érzékelő. • Multifunkciós üzemmód: zsír-, víz-, izom- és csonttömeg-index, valamint ajánlott kalóriabevitel kiszámítása.
  • Seite 34 Alap súlymérés (Paraméter beállítások nélkül) Automatikus mérés a mérlegre lépéskor Lépjen a mérlegre Telepítse az elemet (lásd A számjegyek villognak, Megjelenik az Ön súlya fentebb) és helyezze stabilizálódnak és lezárnak a mérleget sima felületre Hozzámérés funkció A mérendő test csak 2 kg-nál nehezebb lehet. Amennyiben szeretné megmérni a gyermeke súlyát, akkor előbb Ön lépjen fel a mérlegre (várja meg a kijelzés stabil értékét), a mérlegről ne lépjen le, majd fogja a karjába a gyermekét.
  • Seite 35 A fi zikai kondíció táblázata a zsír- és víztartalom alapján A túlsúly Életkor Zsírarány (N) Vízarány (N) Zsírarány (F) Vízarány (F) Fizikai kondíció mértékének kijelzése 4,0−16,0 % 66,0−57,8 % 4,0−11,0 % 66,0−61,2 % túl sovány 16,1−20,5 % 57,7−54,7 % 11,1−15,5 % 61,1−58,1 % sovány 20,6−25,0 %...
  • Seite 36 Példa: A 3-as számú felhasználó nő, 168 cm magas, 28 éves saját adatait az alábbi módon állíthatja be: Megnyomással SET hosszú lenyomásával A mérőfelület meg- nyomásával kapcsolja be a mérleget válassza ki a fel- lépjen át Villog a felhasználó használó számát a paraméterbállításokhoz SET lenyomásával száma erősítse meg és folytassa a következő...
  • Seite 37 (2) A testadatok mérése Rövid rálépéssel a mérleget kapcsolja be, majd hosszan nyomja meg a SET gombot és a nyilak segítségével válassza ki a  felhasználót. Rövidesen, amennyiben a  felhasználó száma villogni kezd, lépjen a  mérlegre. (Győződjön meg róla, hogy a talpai hozzáérjenek a mérőlap fémelektródáihoz. Máskülönben a zsírtömeget nem lehet megmérni.) A mérés pontossága miatt a mérlegrelépés előtt vegye le cipójét és zokniját.
  • Seite 38 (3) Utolsó mért értékek előhívása Megnyomással SET lenyomásával Kikapcsolt mérleg kapcsolja be a mérleget válassza ki a felhasználó Utolsó felhasználó számát paraméterei vagy alapértelmezett értékek Várjon 6 másodpercet Megnyomással Lépjen be az előző mérés beolvasása üzemmódba Megjelennek a felhasználó utolsó mért eredményei. Nyomja meg a  a kijelzők közötti gyors váltáshoz Ismételje meg 3x,...
  • Seite 39 MEGJELENÍTÉS HATÓKÖRE Tétel Izomtömeg Csontozat Tömeg Zsír (%) Víz (%) Kalória Index Index hatókör 4,0% és 60,0% 27,5% és 20,0% és 2,0% és 20,0% között 66,0% között 56,0% között között Skálafelbontás 0,1 kg 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% 1kCal 0,2 lb Megjegyzés a kalóriákhoz Kalória –...
  • Seite 40: Karbantartás És Tisztítás

    Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek. A készülék használati útmutatója a www.ecg.cz oldalon található. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
  • Seite 41: Sicherheitshinweise

    DIGITALE PERSONENWAAGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung umfassen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen.
  • Seite 42 9. Auf einer nassen Oberfl äche könnten Sie oder das Gerät ausrutschen. Sie sollten auf glatten Oberfl ächen u.a. niemals auf den Rand der Personenwaage steigen und beim Wiegen halten Gleichgewicht halten. 10. Aufgrund der elektronischen Impedanz sollten Sie das Gerät in den folgenden Fällen nicht benutzen: a) wurde Ihnen ein Herzschrittmacher oder ein anderes elektronisches Implantat implantiert...
  • Seite 43: Charakteristiken Und Parameter

    Hinweis 1. Vor dem Wiegen Schuhe und Socken ablegen. 2. Wir empfehlen, das Wiegen täglich um die gleiche Uhrzeit vorzunehmen. 3. Die gemessenen Ergebnisse können nach einem intensiven Training, bei Diäten oder extrem hohen Temperaturen fehlerhaft sein. 4. Die gemessenen Werte für Fett, Wasser und Muskelmasse können bei folgenden Personen größere Abweichungen anzeigen: •...
  • Seite 44: Gewichtseinheit Einstellen

    Gewichtseinheit einstellen Auf der Unterseite der Personenwaage befi ndet sich eine Taste, die zur Änderung der Einheiten dient (s. Abbildung). Drücken Sie diese Konversionstaste, um die Gewichtseinheit zu ändern. Ist die Knopfdruck Knopfdruck Personenwaage ausgeschaltet, drücken Sie die Konversionstaste, auf dem LCD-Display wird die aktuelle Gewichtseinheit angezeigt. Taste erneut drücken, bis Sie zur gewünschten Einheit gelangen.
  • Seite 45 Messen von Körperfett, Wasser, Muskelmasse, Knochen und Kalorien Messprinzipe Den menschlichen Organismus durchqueren elektrische Signale, die eine bestimmte Frequenz aufweisen, wobei die Impedanz des Körperfettes höher als die Impedanz der Muskelmasse und anderer menschlicher Gewebe ist. Das Gerät generiert Wechselstrom mit einer sicheren Frequenz und niedrigen Spannung. Mit Hilfe der Analyse des biologischen Widerstandes, mit welchen dieser Strom den menschlichen Körper durchquert (Impedanz bei Gewebe, Fett und Muskeln ist unterschiedlich), wird anhand des Widerstandsunterschiedes der prozentuelle Gehalt des Körperfettes im menschlichen Organismus abgeleitet.
  • Seite 46 Beispiel: Anwender Nr. 3, Frau, 168 cm, 28 Jahre, kann ihre persönliche Angaben folgendermaßen einstellen: Taste SET länger gedrückt Durch Drücken Wiegefl äche drücken, halten um die Personenwaage einzuschalten Nummer des Zur Einstellung der Die Nummer des Anwenders Parameter übergehen Durch Drücken der Taste SET Anwenders blinkt auswählen...
  • Seite 47 (2) Messen körperlicher Angaben Personenwaage einschalten, indem Sie auf diese kurz hinauftreten. Anschließend die Taste SET etwas länger gedrückt halten und mit Hilfe der Pfeile die Nummer des Anwenders auswählen. Sobald die Nummer zu blinken aufhört, können Sie auf die Personenwaage treten. (Vergewissern Sie sich, dass die Fußsohlen die Metallelektroden auf de Wiegefl äche berühren.
  • Seite 48 (3) Aufrufen der zuletzt gemessenen Werte Durch Drücken der Taste Durch Drücken Personenwaage AUS Personenwaage Nummer des Anwenders einschalten Parameter des letzten auswählen Anwenders oder Ausgangsparameter 6 Sekunden warten Durch gehen Sie in den Modus Drücken für das Aufrufen der vorigen Messung Es werden die letzten gemessenen Werte des Anwenders angezeigt.
  • Seite 49: Anzeigebereich

    ANZEIGEBEREICH Posten Muskelmasse Knochen Gewicht Fett (%) Wasser (%) Kalorien Index Indexbereich 27,5% ~ 4,0% ~ 60,0% 20,0% ~ 56,0% 2,0% ~ 20,0% 66,0% Diff erenzierung 0,1 kg 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% 1kCal der Skala 0,2 lb Bemerkungen zu den Kalorien Eine Kalorie ist die Einheit der Energie.
  • Seite 50: Reinigung Und Wartung

    Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg.cz. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
  • Seite 51: Safety Instructions

    DIGITAL BATHROOM SCALE SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Warning: The safety instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into any product.
  • Seite 52 b) if you have cardiac problems and illness c) during pregnancy d) if you are having dialysis e) if you have fever f ) if you suff er from osteoporosis g) if you have edema or swelling h) if you have had exercise lasting longer than 10 hours i) your heart rate is below 60 beats per minute 11.
  • Seite 53: Buttons Functions

    OPERATING INSTRUCTIONS Properties and parameters • High precision tensometric sensor. • Multifunction mode: index measurement of fat, water, muscle and bone and calculation of the recommended intake of calories. • Built-in memory for 12 diff erent users. • Selectable basic weighing mode (skipping parameters settings): Automatic weighing when stepping on the scale and adding weight when reweighing.
  • Seite 54 Automatic weight measurement (Without parameters setting) Automatic weighing when stepping on the scale Step on the scale Install the battery (see Your weight will be The numbers fl ash, above) and place the scale displayed stabilize and lock on an even fl oor Adding weight The weighed object must weigh more than 2 kg.
  • Seite 55 Physical fi tness table according to fat/water content Indication Fat proportion Water Fat proportion Water Physical fi tness of obesity proportion (F) proportion (M) degree 4.0-16.0 % 66.0-57.8 % 4.0-11.0 % 66.0-61.2 % too thin 16.1-20.5 % 57.7-54.7 % 11.1-15.5 % 61.1-58.1 % thin ≤30...
  • Seite 56 Example: User no. 3, a woman, 168 cm, 28 years can set her personal data as follows: Press and hold SET Press the weighing Press surface to turn the scale on. select the user go to parameters setting The user number is number Press SET fl ashing...
  • Seite 57 (2) measuring the physical data Turn the scale on by briefl y pressing on it, then press and hold the button SET and using the arrows select the user number. After a short while, when the user number stops fl ashing, step on the scale. (Make sure that the feet touch the metal electrodes on the weighing surface.
  • Seite 58 (3) Calling up the last measured values Press SET Press Turned off scale turn on the scale select the user number Parameters of the last user or default parameters Wait 6 seconds Press enter the previous measurements recall mode The last measured data of the user will be displayed. Press for quick transition between screens Repeat 3x and then...
  • Seite 59: Display Range

    DISPLAY RANGE Item Muscle mass Weight Fat (%) Water (%) Bones (%) Calories Index Index range 27.5% ~ 4.0% ~ 60.0% 20.0% ~ 56.0% 2.0% ~ 20.0% 66.0% Scale resolution 0.1 kg 0.1% 0.1% 0.1% 0.1% 1kCal 0.2 lb Notes on the calories Calorie is an energy unit.
  • Seite 60: Maintenance And Cleaning

    08/05 This product complies with EU directive requirements on electromagnetic compatibility and electrical safety. The instruction manual is available at website www.ecg.cz. Changes in text and technical parameters reserved.
  • Seite 61: Consignes De Securite

    PESE-PERSONNE NUMERIQUE CONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivement et conservez pour un usage futur ! Avertissement : les consignes de sécurité fi gurant dans le présent mode d’emploi ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens, la prudence et le soin sont des facteurs ne pouvant être intégrés dans le produit.
  • Seite 62 9. Sur une surface mouillée, vous risquez de glisser et le pèse- personne peut déraper. De même, sur une surface lisse, ne vous tenez jamais debout sur le bord du pèse-personne et gardez l’équilibre lorsque vous vous pesez. 10. En raison de l’impédance électrique, n’utilisez pas cet appareil dans les cas suivants : a) si vous portez un stimulateur cardiaque ou un autre implant médical électronique...
  • Seite 63: Fonctions Des Touches

    2. Nous recommandons de vous peser toujours au même moment de la journée. 3. Les résultats obtenus peuvent varier après un eff ort intensif, un régime strict ou lors de températures caniculaires. 4. Les valeurs mesurées de masse graisseuse, musculaire et de teneur en eau peuvent varier signifi cativement chez les personnes suivantes : •...
  • Seite 64: Réglage De L'unité De Poids

    Réglage de l’unité de poids La face inférieure du pèse-personne comporte l’interrupteur de changement d’unité, voir l’image. Appuyez sur ce bouton de conversion pour changer les unités de poids. Appuyez sur la Appui Appui touche de conversion lorsque le pèse-personne est éteint, l’écran LCD affi che alors l’unité...
  • Seite 65 Mesure du taux de graisse, eau, de la masse musculaire, osseuse, et des calories Principes de la pesée L’organisme humain est traversé par des signaux électriques de fréquence précise, l’impédance de la graisse corporelle est plus importante que celle de la masse musculaire ou des autres tissus. L’appareil émet un courant électrique alternatif avec une fréquence sûre et une faible tension.
  • Seite 66 Exemple : utilisateur n°3, femme, 168 cm, 28 ans, peut régler ses données personnelles de la manière suivante : Appuyez longuement Appuyez sur Appuyez sur le plateau sur SET de pesée pour allumer le pèse-personne sélectionnez pour passer à la Le numéro de numéro de l’utilisa- confi guration des Appuyez sur SET...
  • Seite 67 (2) Mesure des données corporelles Appuyez brièvement du pied sur le pèse-personne pour l’allumer, puis appuyez longuement sur la touche SET et sélectionnez le numéro d’utilisateur avec les fl èches. Après un bref instant, montez sur la balance lorsque le numéro de l’utilisateur a cessé...
  • Seite 68 (3) Affi chage des dernières valeurs mesurées Appuyez sur Appuyez sur SET Pèse-personne éteint pour allumer le pèse- pour sélectionner le personne Paramètres du dernier numéro de l’utilisateur utilisateur ou paramètres par défaut Patientez 6 secondes Appuyez sur pour passer en mode affi chage des précédentes mesures Les dernières valeurs mesurées de l’utilisateur sont affi chées.
  • Seite 69: Messages D'avertissement

    ETENDUE DE L’AFFICHAGE Elément Masse Poids Graisse (%) Eau (%) musculaire Os (%) Calories Indice Etendue de 27,5% ~ 4,0% ~ 60,0% 20,0% ~ 56,0% 2,0% ~ 20,0% l’indice 66,0% Précision de 0,1 kg 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% 1kCal l’échelle 0,2 lb Remarque concernant les calories La calorie est une unité...
  • Seite 70: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE • La surface du pèse-personne devient glissante si elle est humide. Gardez-la au sec ! • Tenez-vous debout sans bouger pendant la pesée. • N’exposez pas le pèse-personne aux chocs, secousses et ne la faites pas tomber par terre. •...
  • Seite 71: Istruzioni Di Sicurezza

    BILANCIA DIGITALE DA BAGNO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente e conservare per uso futuro! Attenzione: Le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale non includono tutte le condizioni e situazioni possibili. È compito dell’utente comprendere che il buon senso, la prudenza e  la cura sono dei fattori esterni ad ogni prodotto.
  • Seite 72 pesatura e  non stare sul bordo della bilancia anche su una superfi cie piana. 10. A causa dell’impedenza elettrica non utilizzare il dispositivo nei seguenti casi: a) se è  stato impiantato un pacemaker o  un altro impianto medico elettronico b) se si hanno problemi e malattie cardiaci c) durante la gravidanza d) se si è in dialisi e) se si ha febbre...
  • Seite 73: Funzioni Dei Pulsanti

    4. I dati misurati relativi a grasso, acqua e massa muscolare possono subire una forte deviazione in questi individui: • bambini di età inferiore a  10 anni e  adulti di età superiore a 100 anni (possono usare il dispositivo solo per le misure di base del peso corporeo).
  • Seite 74 Misurazione automatica del peso (senza impostazione parametri) Pesatura automatica quando si sale sulla bilancia Salire sulla bilancia Installare la batteria (Vedi I numeri lampeggiano, si sopra) e collocare la bilancia Verrà visualizzato il peso stabilizzano e si bloccano su un pavimento piano Aggiunta di peso L’oggetto pesato deve pesare più...
  • Seite 75 Tabella di fi tness fi sico in base al contenuto di grasso/acqua Indicazione Percentuale di Percentuale di Percentuale di Percentuale di Età Fitness del grado di grasso (F) acqua (F) grasso (M) acqua (M) obesità 4.0-16.0 % 66.0-57.8 % 4.0-11.0 % 66.0-61.2 % troppo magro 16.1-20.5 %...
  • Seite 76 Esempio: L’utente Nr. 3, donna, 168 cm, 28 anni può impostare i suoi dati personali come segue: Tenere premuto SET Premere la superfi cie Premere di pesatura per accendere la bilancia. selezionare il andare all’impostazione Il numero utente numero utente dei parametri Premere SET lampeggia Confermare e passare...
  • Seite 77 (2) misurazione dei dati fi sici Accendere la bilancia premendo brevemente su di essa, quindi premere e  tenere premuto il tasto SET e utilizzando le frecce selezionare il numero utente. Dopo un breve periodo, quando il numero utente smette di lampeggiare, salire sulla bilancia. (Assicurarsi che i piedi tocchino gli elettrodi di metallo nell’area di pesatura. In caso contrario, non sarà...
  • Seite 78 (3) Richiamare gli ultimi valori misurati Premere SET Premere Spegnere la bilancia accendere la bilancia selezionare il numero Parametri dell’ultimo utente utente o predefi niti Attendere 6 secondi Premere accedere alla modalità di richiamo delle misurazioni precedenti Gli ultimi dati misurati dell’utente verranno visualizzati. Premere per passare velocemente fra le schermate Ripetere x 3 poi la...
  • Seite 79 INTERVALLO DEL DISPLAY Elemento Massa Peso Grasso (%) Acqua (%) muscolare Ossa (%) Calorie Indice Intervallo 27.5% ~ 4.0% ~ 60.0% 20.0% ~ 56.0% 2.0% ~ 20.0% dell’indice 66.0% Risoluzione 0,1 kg 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% 1 kCal della bilancia 0,2 lb Note sulle calorie La caloria è un’unità...
  • Seite 80: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA • La superfi cie della bilancia diventa scivolosa quando è bagnata. Mantenerla asciutta! • Stare fermi mentre ci si pesa. • Non sottoporre la bilancia a urti, agitazione e non farla cadere sul pavimento. • La bilancia è un dispositivo preciso che deve essere maneggiato con cura. •...
  • Seite 81: Instrucciones De Seguridad

    BALANZA DIGITAL DE BAÑO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Lea con atención y guarde para un uso futuro! Advertencia: Las instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueden ser incorporados en ningún producto.
  • Seite 82 proceso de pesado y no se pare tampoco sobre el borde de la misma sobre una superfi cie plana. 10. Debido a la impedancia eléctrica no use este dispositivo en los siguientes casos: a) si tiene implantado un marcapasos u  otro implante médico electrónico b) si tiene problemas y enfermedad cardíaca c) durante el embarazo...
  • Seite 83: Funciones De Los Botones

    3. Los resultados del peso pueden ser erróneos luego de realizar ejercicio intenso, dieta o  en condiciones de temperaturas muy altas. 4. Los datos medidos acerca de la grasa, agua y  masa musucular pueden tener diferencia signifi cativa en estas personas: •...
  • Seite 84 Confi guración de la unidad de peso En la parte inferior de la balanza está el botón para el cambio de la unidad, consulte la foto. Presione este botón de conversión para cambiar las unidades de peso. Cuando la balanza está apagada, Presione Presione presione el botón de conversión y el visor de LCD muestra la unidad...
  • Seite 85 genera una corriente eléctrica alternante con frecuencia segura y voltaje bajo. Con el análisis de la resistencia biológica, al impedir el paso de la corriente a través del cuerpo humano (impedancia de diferentes tejidos, grasas y músculos), el porcentaje de la grasa corporal en el organismo humano se deriva de las diferencias en la resistencia.
  • Seite 86 Ejemplo: Usuario nro. 3, mujer, de 168 cm, 28 años puede ser confi gurado como sus datos personales de la siguiente manera: Presione y mantenga SET Presione la superfi cie Presione de pesaje para encender la balanza. seleccione el ir a la confi guración de El número de usuario número de usuario parámetros...
  • Seite 87 (2) medición de los datos físicos Encienda la balanza presionando brevemente sobre ella, luego presione y mantenga presionado el botón SET y con las fl echas seleccione el número de usuario. Después de un momento, cuando el número de usuario deja de parpadear, suba a la balanza. (Asegúrese de que los pies toquen los electródos de metal sobre la superfi cie de pesaje.
  • Seite 88 (3) Recuperación de los últimos valores medidos Presione SET Presione Balanza apagada encienda la balanza seleccione el número de Parámetros del último usuario usuario o parámetros por defecto Espere 6 segundos Presione ingrese el modo de recuperación de las mediciones anteriores Se mostrarán los datos de la última medición del usuario.
  • Seite 89 RANGO DE MUESTRA Item Masa Masa ósea Peso Grasa (%) Agua (%) muscular Calorías Índice Rango de 27.5% ~ 4.0% ~ 60.0% 20.0% ~ 56.0% 2.0% ~ 20.0% proporción 66.0% Resolución de 0,1 kg 0,1% 0,1% 0,1% 0,1% 1kCal la balanza 0,2 lb Notas acerca de las calorías La caloría es una unidad de energía.
  • Seite 90: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • La superfi cie de la balanza es resbaladiza cuando está húmeda. ¡Manténgala seca! • Manténgase inmóvil mientras se pesa. • No exponga la balanza a impactos, golpes y no la deje caer al piso. • La balanza es un dispositivo de precisión que debe ser manipulado con cuidado. •...
  • Seite 92 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz...

Inhaltsverzeichnis