Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GEBRAUCHSANWEISUNG
für
KINDaluna 1400
Deutschland:
KIND GmbH & Co. KG
Kokenhorststr. 3–5
30938 Großburgwedel/Hannover
Tel. 0800 6 999 333
Fax 05139 8085-299
info@kind.com
Ihr KIND Fachgeschäft
www.kind.com
Schweiz:
Österreich:
KIND Hörzentralen AG
KIND Optik Ges.m.b.H.
Hertensteinstr. 8
Elterleinplatz 15
6004 Luzern
1170 Wien
Tel. 04141 87070
Tel. 01 4031844
Fax 04141 87071
Fax 01 4031857
info.ch@kind.com
info.at@kind.com
Luxemburg:
KIND Centre Auditif S.à r.l.
16, rue Glesener
1630 Luxembourg
Tel. +352 (0) 29/57 05
Fax +352 (0) 29/57 06
info@kind.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kind aluna 1400

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG für KINDaluna 1400 Deutschland: Schweiz: Österreich: Luxemburg: KIND GmbH & Co. KG KIND Hörzentralen AG KIND Optik Ges.m.b.H. KIND Centre Auditif S.à r.l. Kokenhorststr. 3–5 Hertensteinstr. 8 Elterleinplatz 15 16, rue Glesener 30938 Großburgwedel/Hannover 6004 Luzern 1170 Wien 1630 Luxembourg Tel.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf von Hinter-dem-Ohr-Hörgeräten der Marke KIND entschieden haben. Diese Hörgeräte wurden individuell für Sie ausgewählt, von uns mit großer Sorgfalt hergestellt und an Ihr persönliches Hörprofil angepasst.
  • Seite 3: Garantie

    Garantie auf die Passform von individuell gefertigten Bestandteilen Ihrer Hör- lösung, wie Ohrpassstücke und Einschalungen von Im-Ohr-Hörsystemen, die in einem KIND Fachgeschäft in Deutschland, Luxembourg, Österreich oder der Schweiz gekauft wur- den. Die Frist für die Berechnung der Garantiedauer beginnt mit dem Datum des Kaufs (gemäß Kaufbeleg).
  • Seite 4: Österreich

    Fax +43 (0) 1 4031857 Fax +41 (0) 41 418 70 71 Das Produkt ist in einem KIND Fachgeschäft im Land des Gerätekaufs abzugeben und nach Erbrin- gung der Garantieleistung dort abzuholen. Eine Inanspruchnahme der Garantieleistung setzt voraus, dass Sie uns das Produkt zur Prüfung des Garantiefalls übergeben.
  • Seite 5: Ihr Hörgerät

    Ihr Hörgerät Ihre Hörgeräte sind Hinter-dem-Ohr-Geräte mit externem Hörer. Der Hörer befindet sich dabei direkt im Ohr. Technische Leistungsmerkmale Diese Gebrauchsanweisung gilt für folgende Typen: Batterie Durchschnittliche Lebensdauer (Zink- Modell Größe Verstärkung Indikationsbereich Luft) in h in dB HE S HE M HE S HE M...
  • Seite 6: Hinweise Zur Batterie

    Hinweise zur Batterie Für die Energieversorgung Ihrer Hörgeräte wird eine Zink-Luft- Batterie verwendet. Diese Batte- rieart wird erst aktiviert, wenn Sauerstoff durch die Luftlöcher in die Knopfzelle eindringt und eine chemische Reaktion auslöst. Bei der Herstellung werden die Luftlöcher mit einem Schutz- streifen versiegelt.
  • Seite 7: Bedienung Kindaluna 1400

    Batterie-Ende-Signal Ein akustischer Signalton kündigt Ihnen das Ende der Batterie-Lebensdauer rechtzeitig an (ca. 30 Minuten vor dem Batterie-Ende). Bedienung KINDaluna 1400 Aufbau Die Hörgeräte bestehen aus den folgenden Elementen: Hörereinheit Mikrofonöffnungen Dome oder Otoplastik Multifunktions-Schalterwippe Conchaclip (optional) Batteriefach/Ein- und Ausschalter Die Hörgeräte verfügen über Seitenmarkierungen: blau = links, rot = rechts Ihre Hörgeräte können sich von den Abbildungen...
  • Seite 8: Batterie Einsetzen

    Batterie einsetzen Bitte entnehmen Sie eine Batterie aus der Verpackung. Wenn die Batterie eine Schutzfolie hat, entfernen Sie die Schutzfolie und warten Sie einige Minuten vor dem Einlegen. Öffnen Sie das Batteriefach vorsichtig mit dem Fingernagel an der dafür vorgesehenen Kante und schwenken es vollständig heraus.
  • Seite 9: Batterie Entnehmen

    Batterie entnehmen Öffnen Sie das Batteriefach vorsichtig mit dem Fingernagel an der dafür vorgesehenen Kante und schwenken es vollständig heraus. Anschließend entnehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach. Bitte öffnen Sie das Batteriefach nicht weiter als auf Seite 8 dargestellt. Das Hörgerät kann beschädigt werden.
  • Seite 10: Einsetzen Und Entnehmen

    Einsetzen und Entnehmen der Hörgeräte Einsetzen der Hörgeräte Legen Sie das Hörgerät hinter das Ohr. Hörgerät Conchaclip (optional) Hörereinheit Die Hörgeräte verfügen über Seitenmarkierungen: blau = links, rot = rechts Schieben Sie die Hörereinheit vorsichtig in den Gehörgang. Drehen Sie es leicht, bis es gut sitzt. Öffnen und schließen Sie Ihren Mund, um Lufteinschlüsse im Gehörgang zu vermeiden.
  • Seite 11: Lautstärke- Und Programmwahl

    Lautstärke- und Programmwahl Multifunktions-Schalterwippe Ihre Hörgeräte verfügen über eine multifunktionale Schalterwippe für – die Lautstärkeregelung und die Wahl zwischen den verschiedenen Programmen. Die Schalterwippe kann auf der oberen (+) und unteren (–) Seite gedrückt und aktiviert werden. Die Schalterwippe kann mit einer von drei Funktionen programmiert werden.
  • Seite 12: Auswahl Der Hörprogramme

    Auswahl der Hörprogramme Multifunktions-Schalterwippe Ihr Hörgerätespezialist hat mit Ihnen gemeinsam eine Anpassung an unterschiedliche Hörsituationen vorgenommen und diese bestimmten Hörprogrammen zugeordnet. Mit der Schalterwippe können Sie zwischen den Hörprogrammen wechseln. Halten Sie hierzu ein Ende der Schalterwippe solange gedrückt, bis der Programmwechsel akustisch angezeigt wird. Die Anzahl der Töne signalisiert Ihnen dabei die Nummer des gewählten Programms.
  • Seite 13: Tinnitus Kombi Instrument

    Tinnitus-Kombi-Instrument Die Kombi-Hörgerate stellen einen effektiven Bestandteil einer Tinnitus-Therapie dar. Damit steht Ihnen ein Instrument zur Gewöhnung an Ihren Tinnitus und/oder an Ihre Hyperakusis zur Verfügung, welches hilft, gestörte Vorgänge des audiologischen Systems zu korrigieren und Ihren Tinnitus zu kompensieren bzw. eine bestehende Hyperakusis zu bessern. Ihr Hörgeratespezialist hat die Kombi-Hörgerate mit Ihnen gemeinsam auf Ihre individuelle Hörsituation angepasst.
  • Seite 14: Befestigung Des Magneten

    Auto T-Coil Die automatische Umschaltung in das Telefonspulenprogramm ist für Festnetztelefone vorgesehen und funktioniert ausschließlich mit älteren oder speziell für die Nutzung mit Telefonspulen entwi- ckelten Telefonen. Durch Anbringen des optionalen Magnetaufklebers wird die Zuverlässigkeit der Umschaltung erhöht. Machen Sie sich vor dem Telefonieren mit der Wirkungsweise der automa- tischen Telefonspulen-Umschaltung vertraut.
  • Seite 15: Zubehör

    Allgemein Hörgeräte verbessern Ihr Hörvermögen und Ihre Lebensqualität. Um die einwandfreie Funktion Ihrer Hörgeräte und somit Ihre Freude am Hören langfristig sicherstellen zu können, bietet KIND spezielle Pflegeprodukte an, die eine optimale Reinigung Ihrer Hörgeräte ermöglichen. Schützen Sie Ihre Hörgeräte vor Feuchtigkeit (z.B. Dusche, Schweiß, Regen) und nehmen Sie auch vor der Benutzung von Haarspray und ähnlichen Kosmetika Ihre Hörgeräte ab.
  • Seite 16 Sollte Ihr Hörsystem trotz regelmäßiger Pflege nicht korrekt funktionieren, suchen Sie Ihren Hör- gerätespezialisten auf. Versuchen Sie in keinem Fall Ihr Hörgerät selber zu reparieren. Reinigung und Pflege von Hinter-dem-Ohr-Geräten mit externem Hörer Hörgeräte mit externem Hörer weisen Besonderheiten bezüglich der Reinigung und Pflege auf. Bitte gehen Sie folgendermaßen vor: Zur äußeren Reinigung Ihrer Hörgeräte verwenden Sie entweder ein KINDotoclean Reinigungstuch oder ein möglichst fusselfreies, trockenes Tuch, das Sie mit dem KINDotoclean Reinigungsspray...
  • Seite 17: Problembehandlung

    Problembehandlung Treten bei der Benutzung Ihrer Hörgeräte Störungen auf, müssen die Hörgeräte nicht unbedingt defekt sein. Überprüfen Sie deshalb zunächst am betreffenden Hörgerät, ob: das Hörgerät eingeschaltet ist (siehe „Ein- und Ausschalten“) die Batterien nicht schwach oder leer sind die Lautstärke nicht in der minimalen Position steht (stellen Sie ggf. die Lautstärke etwas höher) das richtige Programm eingestellt ist (ggf.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Wichtige Warnhinweise Warnung: Erstickungsgefahr! Batterien, Hörgeräte und weitere Kleinteile (wie z. B. Magnete) können verschluckt werden. Halten Sie entsprechende Teile von Kindern unter 36 Monaten, geistig behinderten Personen und Haustieren fern. Sollte eine Batterie, ein Hörgerät oder sonstige Kleinteile versehentlich verschluckt werden, konsultieren Sie bitte sofort einen Arzt.
  • Seite 19 Warnung: Stromschlag! Audiogeräte, die über einen Netzanschluss mit Strom versorgt werden, müssen die Normen IEC-60065, IEC-60601 oder ähnliche Sicherheitsstandards erfüllen, um gefahrlos mit Ihren Hörgeräten verbunden werden zu können. Warnung: Verletzungsgefahr! Bitte verwenden Sie nur original vom Hersteller spezifiziertes Verbrauchsmaterial (Dome, Schläuche, etc) und Zubehör (Magnete etc.).
  • Seite 20 Hinweis: Beschädigung des Hörgerätes! Die Batterie nicht mit Gewalt in das Batteriefach eindrücken. Sollte sie nicht passen, prüfen Sie, ob die Batterie richtig in das Batteriefach eingelegt wurde und es sich um den richtigen Batterietyp handelt. Hinweis: Auslaufende Batterien können Ihr Hörgerät beschädigen! Sollten Sie Ihre Hörgeräte längere Zeit nicht tragen, entfernen Sie die Batterie, um deren Lebensdauer zu erhöhen, ein Auslaufen zu verhindern und Korrosion an den Batteriekontakten zu vermeiden.
  • Seite 21: Nebenwirkungen

    Nebenwirkungen Suchen Sie umgehend einen Arzt auf, wenn Sie folgende Nebenwirkungen bemerken: Fremdkörpergefühl Ansammlung von Cerumen (Ohrenschmalz) Hautirritationen Schwindel Erbrechen Kopfschmerzen Schmerzen in oder hinter dem Ohr subjektive Verschlechterung des Hörvermögens oder Zunahme der Tinnitus-Wahrnehmung Betriebsbedingungen relative Luftfeuchtigkeit zwischen 10% und 90% Betriebstemperatur zwischen 0°C und 40°C Luftdruck zwischen 500 hPa und 1100 hPa Transport- und Lagerbedingungen...
  • Seite 22: Sonstige Informationen

    Sonstige Informationen EU-Konformitätserklärungen Hiermit erklärt audifon, dass sich die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Produkte in Übereinstimmung mit der folgenden Richtlinie befinden: 93/42/EWG für Medizinprodukte 2011/65/EU RoHs zur Reduzierung von Schadstoffen. Die Konformitätserklärungen sind einzusehen bei audifon GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Straße 2 99625 Kölleda und auf www.audifon.com...
  • Seite 23: Symbolindex

    Symbolindex Achtung Weist auf eine Situation hin, die zu ernsthaften, mäßigen oder geringfügigen Verletzungen führen kann. Verweist auf die Notwendigkeit für den Anwender, die Gebrauchsanweisung auf wichtige sicherheitsbezogene Angaben, wie Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen durchzusehen, die aus einer Vielzahl von Gründen nicht auf dem Medizinprodukt selbst angebracht werden können.
  • Seite 24 Anleitung beachten Gebrauchsanweisung befolgen Luftfeuchtigkeitsbegrenzung Bezeichnet den Feuchtigkeitsbereich, dem das Medizinprodukt sicher ausgesetzt werden kann. Temperaturbegrenzung Bezeichnet werden die Temperaturgrenzwerte, denen das Medizinprodukt sicher ausgesetzt werden kann. Medizinisches Gerät Es handelt sich um ein Medizinprodukt Artikelnummer Zeigt die Artikelnummer des Herstellers an, sodass das Medizinprodukt identifiziert werden kann.
  • Seite 25 Deutschland: Schweiz: Österreich: Luxemburg: KIND GmbH & Co. KG KIND Hörzentralen AG KIND Optik Ges.m.b.H. KIND Centre Auditif S.à r.l. Kokenhorststr. 3–5 Hertensteinstr. 8 Elterleinplatz 15 16, rue Glesener 30938 Großburgwedel/Hannover 6004 Luzern 1170 Wien 1630 Luxembourg Tel. 0800 6 999 333 Tel.

Inhaltsverzeichnis