Herunterladen Diese Seite drucken

Hitachi UF 18DSL Gebrauchsanleitung Seite 2

Akku-ventilator

Werbung

Nederlands
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE UF18DSL SNOERLOZE VENTILATOR
WAARSCHUWING:
● Stel de ventilator niet bloot aan regen. Berg deze altijd binnen op.
● Gebruik de netspanningsadapters en accu's die door de fabrikant worden aanbevolen.
● Pas op voor een elektrische schok.
● Wanneer de ventilator niet wordt gebruikt of bij inspectie en onderhoud, moet
u de schakelaar altijd uit (OFF) zetten en de accu of netspanningsadapter
loskoppelen.
● Gebruik de ventilator niet op plaatsen waar er kans bestaat op brand of een explosie.
● Stop onmiddellijk met het gebruik indien een abnormale situatie wordt vastgesteld.
● Stoot niet hard tegen de ventilator en probeer deze niet te demonteren.
VOORZICHTIG:
● Gebruik de ventilator binnen en op een stabiele ondergrond.
● Lees de gebruiksaanwijzingen die bij de accu en de oplader worden geleverd.
● Trek niet aan het snoer van de netspanningsadapter. Pak altijd de
TECHNISCHE GEGEVENS
Windsnelheid
[Hoog/Laag] functie
Afmetingen (zonder batterij)
Gewicht (zonder batterij)
Netspanningsadapter
Bedrijfsduur (Circa):
Batterij BSL1840
met volledig opgeladen batterij
[Hoog/Laag] functie
(h) 4,5 / 7,5
GEBRUIK
1.
Gebruik van de netspanningsadapter
Steek de stekker van de netspanningsadapter in de adapteraansluiting van
de ventilator en sluit de adapter daarna op een stopcontact aan.
2.
Gebruik van de accu
Plaats de batterij in richting A totdat deze klikt. Voor verwijderen, de batterij in
richting B naar buiten trekken terwijl u het klepje naar beneden drukt. (Afb. 2)
3.
Ventilatorhoek afstellen
De hoek van de standaard kan binnen een bereik van 45 graden worden
afgesteld.
리튬 충전식 선풍기 UF18DSL 사용 설명서
한국어
경고:
● 선풍기에 비를 맞히지 마십시오. 실내에 보관하십시오.
● 제조업체에서
지정한
AC
어댑터와
배터리를
사용하십시오.
● 감전 사고에 주의하십시오.
● 사용하지 않을 때나 검사 및 정비 시에는 반드시 장치를
끄고 배터리 또는 AC 어댑터를 분리하십시오.
● 화재나
폭발의
위험이
있는
곳에서는
사용하지
마십시오.
● 이상이 감지될 경우 즉시 사용을 중지하십시오.
● 선풍기에 충격을 주거나 분해하지 마십시오.
주의:
● 실내의 안정적인 곳에서 선풍기를 사용하십시오.
● 배터리 및 충전기와 함께 제공되는 사용 설명서를
읽으십시오.
사 양
풍속
[높음/낮음] 모드
크기 (배터리 제외)
무게 (배터리 제외)
AC 어댑터
배터리
사용 시간 (약):
BSL1840 BSL1830 BSL1820 BSL1815 BSL1440 BSL1430 BSL1420 BSL1415
완충 배터리 사용 시
[높음/낮음] 모드 (h) 4.5 / 7.5 3.5 / 5.5 2.5 / 4.0 2.0 / 3.0 3.5 / 6.0 2.5 / 4.5 2.0 / 3.0 1.5 / 2.5
사 용 법
1. AC 어댑터 사용
AC 어댑터 잭을 선풍기의 어댑터 잭에 연결한 다음 전원
소켓에 연결합니다.
2. 배터리 사용
딱 소리가 날 때까지 A 방향으로 배터리를 삽입합니다.
제거하려면 래치를 잡고 배터리를 B 방향으로 빼냅니다.
(그림 2)
3. 선풍기 각도 조절
45도 범위 내에서 스탠드의 각도를 조절할 수 있습니다.
3
2
1
Item
Part Name
No.
1
SELF TAPPING SCREW
2
FAN FRONT CABINET
3
FAN BLADE
4
FAN REAR CABINET
5
DC MOTOR
501
AC ADAPTER
netspanningsadapter zelf vast wanneer u deze uit het stopcontact haalt.
Gebruik geen beschadigde netspanningsadapter.
● Berg de ventilator op een plaats op uit de buurt van hoge temperaturen en
buiten het bereik van kinderen.
● Steek niet uw vingers of een voorwerp door de afscherming.
● Laat deze eveneens niet in aanraking komen met uw haar, kleding, enz.
● Pas op dat de ventilator niet in contact komt met benzine, witte spiritus enz.
● Deze ventilator mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen)
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of personen met
gebrekkige algemene kennis of ervaring, mits er toezicht is of mits de personen de
vereiste instructies betreff ende het gebruik van de ventilator hebben gekregen door
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
● Zorg dat er toezicht is wanneer er kinderen in de buurt zijn om te voorkomen
dat zij met de ventilator spelen.
160 / 135 m/min
328 mm (breedte) × 250 mm (lengte) × 528 mm (hoogte)
2,0 kg
INGANG: (100 V – 240 V)
1,5 A max.
UITGANG: 12 V 1,5 A
BSL1830
BSL1820
BSL1815
BSL1440
BSL1430
BSL1420
3,5 / 5,5
2,5 / 4,0
2,0 / 3,0
3,5 / 6,0
2,5 / 4,5
2,0 / 3,0
4.
Bediening (Afb. 3)
Druk op de schakelaar om de stroom in te schakelen. Druk enkele malen op
de snelheidstoets om de ventilatorsnelheid op hoog of laag in te stellen. De
bijbehorende indicator licht op.
Druk op de timerinsteltoets tot de gewenste indicator oplicht om de ventilator
automatisch na één, twee of vier uur te laten uitschakelen.
VOORZICHTIG:
In sommige gevallen is het mogelijk dat de ventilator plotseling stopt door de
werking van de functie ter voorkoming van buitensporige ontlading van de
accu. In dit geval moet u de accu vervangen of opladen.
OPMERKING: Wijzigingen in de technische gegevens voorbehouden,
zonder voorafgaande kennisgeving.
● AC 어댑터 코드를 당기지 마십시오. 전원 소켓에서
분리할 때는 AC 어댑터를 잡으십시오. 손상된 AC
어댑터를 사용하지 마십시오.
● 온도가 높은 장소나 물체에서 멀리 떨어져 있거나
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 선풍기를 보관하십시오.
● 가드 안에 손가락 또는 기타 물체를 집어넣지 마십시오.
● 또한 나일론 헤드가 머리카락, 옷 등에 닿지 않도록
주의하십시오.
● 선풍기에 가솔린, 시너 등이 묻지 않도록 하십시오.
● 이 선풍기는 육체적, 감각적, 정신적 능력이 떨어지거나
사용 경험 및 지식이 부족한 자(어린이 포함)가 이들의
안전을 책임지는 자의 감독 또는 선풍기 사용에 대한
지도 없이 사용해서는 안 됩니다.
● 어린이가 선풍기를 가지고 놀지 않도록 주의 감독해
주십시오.
160 / 135 m/분
328 mm (폭) × 250 mm (길이) × 528 mm (높이)
2.0 kg
입력: (100 V-240 V)
1.5 A 최대
출력: 12 V 1.5 A
4. 작동 (그림 3)
스위치를 눌러 작동을 시작합니다. 풍량 버튼을 눌러
바람의 세기를 강과 약 사이에서 조절하십시오. 해당
표시등이 켜집니다.
타이머 설정 버튼을 누르면 해당 표시등이 켜지며 1
시간, 2시간 또는 4시간 후에 작동이 멈춥니다.
주의:
축전지가 과도하게 방전되는 것을 방지하는 기능 때문에
작동이 멈추는 경우가 있습니다. 이러한 경우 축전지를
교체하거나 충전하십시오.
참고: 본 설명서의 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
4
5
501
Q'TY
8
1
1
1
1
1
SỔ TAY HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG QUẠT DÙNG PIN UF18DSL
Tiếng Việt
CẢNH BÁO:
● Không để quạt dưới mưa. Cất giữ quạt bên trong nhà.
● Sử dụng bộ thích ứng AC và pin đã được nhà sản xuất quy định.
● Cẩn thận đề phòng điện giật.
● Khi không sử dụng hoặc đang trong quá trình kiểm tra và
bảo dưỡng, hãy đảm bảo rằng đã gạt công tắc trên thiết bị
sang vị trí TẮT và tháo pin hoặc bộ thích ứng AC ra khỏi
máy.
● Không sử dụng ở những khu vực có nguy cơ cháy nổ.
● Ngừng sử dụng ngay lập tức nếu phát hiện ra điều gì bất
thường.
● Không va đập hoặc tháo rời quạt.
CHÚ Ý:
● Sử dụng quạt bên trong nhà ở vị trí ổn định.
● Đọc kỹ sổ tay hướng dẫn sử dụng được đính kèm với pin và bộ sạc.
● Không kéo dây của bộ thích ứng AC. Đảm bảo rằng bạn
THÔNG SỐ KỸ THUẬT
BSL1415
1,5 / 2,5
Thời gian vận hành (Khoảng):
Sử dụng pin sạc toàn bộ
CÁCH SỬ DỤNG
1. Sử dụng bộ thích ứng AC.
Cắm giắc cắm của bộ thích ứng AC vào giắc cắm bộ thích
ứng trên quạt, và sau đó cắm vào ổ cắm điện.
2. Sử dụng pin
Để tháo pin, đè chốt xuống và rút pin ra theo hướng B.
(Hình 2)
3. Điều chỉnh góc quạt
Có thể điều chỉnh góc chân đứng của quạt trong khoảng 45 độ.
4. Vận hành (Hình 3)
Nhấn công tắc để thực hiện vận hành. Nhấn nút điều chỉnh
English
Object of declaration: Hitachi Cordless Fan UF18DSL
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity
with standards or standardization documents EN60335-1, EN60335-2-
80, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 and EN50419
in accordance with Directives 2001/95/EC and 2009/125/EC. This
product also conforms to RoHS Directive 2011/65/EU.
The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. is
authorized to compile the technical fi le.
This declaration is applicable to the product affi xed CE marking.
Deutsch
Gegenstand der Erklärung: Hitachi Akku-Ventilator UF18DSL
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt
den Standards oder Standardisierungsdokumenten EN60335-1,
EN60335-2-80, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-
3-3 und EN50419 in Übereinstimmung mit den Direktiven2001/95/
EG und 2009/125/EG entspricht. Dieses Produkt stimmt auch mit
der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU überein.
Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe
Ltd. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt.
Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung tragen.
Français
Objet de la déclaration: Hitachi Ventilateur sans-fi l UF18DSL
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce
produit est conforme aux normes ou documents de normalisation
EN60335-1, EN60335-2-80, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3 et EN50419 en accord avec les Directives 2001/95/
CE et 2009/125/CE. Ce produit est aussi conforme à la Directive
RoHS 2011/65/EU.
Le responsable des normes européennes d'Hitachi Koki Europe
Ltd. est autorisé à compiler les données techniques.
Cette déclaration s'applique aux produits désignés CE.
Hitachi Koki Europe Ltd.
Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17,
lreland
Representative offi ce in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany
Head offi ce in Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
nắm chặt bộ thích ứng AC khi rút nó ra khỏi ổ cắm điện.
Không sử dụng bộ thích ứng AC đã bị hỏng.
● Cất giữ quạt ở vị trí cách xa nơi có nhiệt độ cao và ngoài
tầm với của trẻ em.
● Không đưa ngón tay hoặc bất kỳ vật nào khác vào trong
lồng quạt.
● Cũng phải đảm bảo rằng tóc và quần áo, v.v... không tiếp
xúc với máy.
● Không để quạt tiếp xúc với xăng dầu, dung môi, v.v...
● Quạt này không thích hợp được sử dụng bởi những người
(bao gồm cả trẻ em) bị suy giảm khả năng về thể chất,
giác quan hoặc tâm thần, hoặc người thiếu kiến thức và
kinh nghiệm sử dụng, trừ khi họ được giám sát hoặc được
hướng dẫn cách sử dụng quạt bởi người trực tiếp chịu
trách nhiệm đảm bảo sự an toàn của mình.
● Trẻ em cần nên được giám sát để đảm bảo rằng chúng
không chơi đùa với quạt.
Vận tốc gió Chế độ [Cao/Thấp]
Kích thước (không có pin)
328 mm (chiều rộng) × 250 mm (chiều dài)× 528 mm (chiều cao)
Trọng lượng (không có pin)
Bộ thích ứng AC
NGÕ VÀO: (100 V – 240 V)
Pin BSL1840 BSL1830 BSL1820 BSL1815 BSL1440 BSL1430 BSL1420 BSL1415
Chế độ [Cao/Thấp] (h) 4,5 / 7,5 3,5 / 5,5 2,5 / 4,0 2,0 / 3,0 3,5 / 6,0 2,5 / 4,5 2,0 / 3,0 1,5 / 2,5
lượng gió để chuyển đổi sức gió giữa cao và thấp. Đèn báo
liên quan sẽ được bật sáng.
Nhấn nút cài đặt thời gian để bật sáng đèn báo liên quan,
và theo đó quạt sẽ được ngừng vận hành sau một, hai hoặc
bốn tiếng.
CHÚ Ý:
Có những trường hợp ngừng vận hành do chức năng ngăn
không cho bộ pin nạp bị xả quá mức. Trong trường hợp này,
cần thay hoặc sạc bộ pin nạp.
LƯU Ý: Các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể
thay đổi mà không thông báo trước.
Italiano
Oggetto della dichiarazione: Hitachi Ventilatore a batteria UF18DSL
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli
standard o ai documenti sulla standardizzazione EN60335-1, EN60335-
2-80, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 e EN50419 in
conformità alle Direttive 2001/95/CE e 2009/125/CE. Il prodotto è inoltre
conforme alla direttiva RoHS 2011/65/EU.
Il Responsabile delle Norme Europee di Hitachi Koki Ltd. è autorizzato
a compilare la scheda tecnica.
Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati
i marchi CE.
Nederlands
Onderwerp van verklaring: Hitachi Snoerloze ventilator UF18DSL
EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit product
conform de richtlijnen of gestandardiseerde documenten EN60335-1,
EN60335-2-80, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-
3-3 en EN50419 voldoet aan de eisen van bepalingen 2001/95/
EC en 2009/125/EC. Dit product voldoet ook aan de RoHS-richtlijn
2011/65/EU.
De manager voor Europese normen van Hitachi Koki Europe Ltd. heeft
de bevoegdheid tot het samenstellen van het technische bestand.
Deze verklaring is van toepassing op produkten voorzien van de
CE-markeringen.
160 / 135 m/phút
2,0 kg
1,5 A max.
NGÕ RA: 12 V 1,5 A
28. 4. 2013
Mr. John de Loughry
European Standards and
Compliance Manager
28. 4. 2013
F. Tashimo
Vice-President & Director
304
Code No. C99210451 NA
Printed in China

Werbung

loading