Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • General Safety Information
  • Technical Data
  • Range of Use
  • Scope of Delivery
  • Installation
  • General Installation Information
  • Electrical Connection
  • Putting into Operation
  • Automation with Special Accessories
  • Maintenance and Troubleshooting
  • Warranty
  • How to Order Spare Parts
  • Service
  • Secteur D'utilisation
  • Données Techniques
  • Volume de Livraison
  • Installation
  • Installation Fixe
  • Branchement Électrique
  • Mise en Service
  • Automatisation Avec Accessoires Spéciaux
  • Entretien et Détection des Pannes
  • Garantie
  • Commande des Pièces de Rechange
  • Service
  • Norme DI Sicurezza Generali
  • Campo DI Applicazione
  • Dati Tecnici
  • Contenuto Della Confezione
  • Installazione
  • Installazione Fissa
  • Allacciamento Elettrico
  • Messa in Funzione
  • Automatizzazione con Accessori Speciali
  • Manutenzione E Suggerimenti in Caso DI Guasto
  • Garanzia
  • Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio
  • Assistenza
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Área Operativa
  • Datos Técnicos
  • Volumen de Suministro
  • Instalación
  • Instalación Fija
  • Conexión Eléctrica
  • Puesta en Marcha
  • Automatización con Accesorio Especial
  • Mantenimiento y Asistencia en Casos de Avería
  • Garantía
  • Pedido de Piezas de Repuesto
  • Servicio
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen
  • Toepassingsgebied
  • Technische Gegevens
  • Leveringsomvang
  • Installatie
  • Vaste Installatie
  • Elektrische Aansluiting
  • Ingebruikname
  • Automatisering D.M.V. Speciale Accessoires
  • Onderhoud en Hulp Bij Storingen
  • Garantie
  • Bestelling Van Reserveonderdelen
  • Service
  • Πίνακας Περιεχομένων
  • Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
  • Συνιστώμενες Χρήσεις
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Περιεχόμενο Συσκευασίας
  • Εγκατάσταση
  • Ηλεκτρική Σύνδεση
  • Θέση Σε Λειτουργία
  • Αυτοματοποίηση Με Ειδικά Εξαρτήματα
  • Συντήρηση Και Επίλυση Προβλημάτων
  • Εγγύηση
  • Πώς Να Παραγγείλετε Ανταλλακτικά
  • Υπηρεσίας
  • Alkalmazási Terület
  • Műszaki Adatok
  • Szállítási Tartalom
  • Telepítés
  • Villamos Csatlakozás
  • Üzembe Helyezés
  • Automatizálás Speciális Tartozékkal
  • Karbantartás És Segítség Üzemzavarok Esetén
  • Garancia
  • Alkatrészek Rendelése
  • Szerviz
  • Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Zakres Zastosowania Pompy
  • Dane Techniczne
  • Zakres Dostawy
  • Instalacja
  • Podłączenie Pompy Do Sieci Elektrycznej
  • Uruchomienie
  • Automatyzacja Pompy
  • Konserwacja I Pomoc W Przypadku Zakłóceń Pracy
  • Gwarancja
  • Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Serwis
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Oblast Použití
  • Technické Údaje
  • Rozsah Dodávky
  • Instalace
  • Elektrická Přípojka
  • Uvedení Do Provozu
  • Automatizace Se SpeciálníM PříslušenstvíM
  • Údržba a Pomoc PřI Poruchách
  • Záruka
  • Objednání Náhradních Dílů
  • Servis
  • Genel Güvenlik Uyarıları
  • KullanıM Alanları
  • Teknik Veriler
  • Teslimat Kapsamı
  • Kurulum
  • Elektrik Bağlantısı
  • Çalıştırma Işlemi
  • Özel Aksamlı Otomasyon
  • Arıza Durumlarında BakıM Ve YardıM
  • Garanti
  • Yedek Parça SiparişI
  • Servis
  • Общи Указания За Безопасност
  • Приложение
  • Технически Данни
  • Размерът На Доставката
  • Монтаж
  • Електрическо Съединение
  • Начин На Действие
  • Автоматизация И Специално Оборудване
  • Поддръжка И Помощ При Аварии
  • Гаранционен Срок
  • Доставка На Резервни Части
  • Сервиз
  • IndicaţII Generale de Siguranţă
  • Domeniu de Aplicare
  • Date Tehnice
  • Completul de Furnitură
  • Instalare
  • Racordarea Electrică
  • Punere În Funcţiune
  • Automatizare Cu Accesorii Speciale
  • Întreţinere ŞI Ajutor În Caz de Deranjamente
  • Garanţie
  • Procurarea de Piese
  • Service
  • Područja Uporabe
  • Tehnički Podaci
  • Opseg Isporuke
  • Ugradnja
  • Elektro Priključak
  • Puštanje U Pogon
  • Automatizacija Rada I Posebni Dodatni Pribor
  • Održavanje I Pomoć Kod Smetnji
  • Jamstvo
  • Naručivanje Rezevnih Dijelova
  • Servis
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Oblasť Použitia
  • Technické Údaje
  • Obsah Dodávky
  • Inštalácia
  • Elektrická Prípojka
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Automatizácia so Špeciálnym Príslušenstvom
  • Údržba a Pomoc Pri Poruchách
  • Záruka
  • Objednanie Náhradných Dielov
  • Servis
  • Splošni Varnostni Ukrepi
  • Področja Uporabe
  • Tehnični Podatki
  • Količina Dostave
  • Vgradnja
  • Električni Priključek
  • Zagon
  • Avtomatizacija Dela in Poseben Dodatni Pribor
  • Vzdrževanje in Pomoč Pri Motnjami
  • Garancija
  • Naročanje Rezervnih Delov
  • Servis
  • Область Применения
  • Технические Данные
  • Объём Поставки
  • Установка
  • Электрическое Подключение
  • Пуск
  • Автоматизация Со Специальными Принадлежностями
  • Техническое Обслуживание И Помощь При Неисправностях
  • Гарантии
  • Заказ Запасных Частей
  • Сервис
  • Області Використання
  • Технічні Дані
  • Обсяг Поставки
  • Установка
  • Електричне Підключення
  • Пуск
  • Автоматизація За Допомогою Спеціального Приладдя
  • Технічне Обслуговування І Допомога При Несправностях
  • Гарантії
  • Замовлення Запасных Частин
  • Сервіс
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
GPS 3200 Plus
Gebrauchsanweisung
GARTENPUMPE
Operating Instructions
GARDEN PUMP
Mode d'emploi
POMPE DE JARDIN
Istruzioni per l'uso
POMPA DA GIARDINO
Instrucciones para el manejo
BOMBA PARA JARDÍN
Handleiding
TUINPOMP
Οδηγίες Χρήσης
ΑΝΤΛΙΑ ΓΙΑ ΚΗΠO
Használati utasítás
KERTI SZIVATTYÚ
Instrukcja użytkowania
POMPA OGRODOWA
Uživatelský návod
ZAHRADNÍ ČERPADLO
Kullanım Talimatı
BAHÇE POMPASI
Упътване за употреба
ГРАДИНСКА ПОМПА
Instructiuni de utilizare
POMPĂ DE GRĂDINĂ
Upute za uporabu
VRTNA CRPKA
Návod na použitie
ZÁHRADNÉ ČERPADLO
Navodila za uporabo
VRTNA ČRPALKA
Инструкция по эксплуатации
САДОВЫй НАСОС
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
САДОВИЙ НАСОС
01
08
15
22
29
36
43
51
58
65
72
79
86
93
99
106
113
119
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für T.I.P. GPS 3200 Plus

  • Seite 1 GPS 3200 Plus Gebrauchsanweisung GARTENPUMPE Operating Instructions GARDEN PUMP Mode d’emploi POMPE DE JARDIN Istruzioni per l’uso POMPA DA GIARDINO Instrucciones para el manejo BOMBA PARA JARDÍN Handleiding TUINPOMP Οδηγίες Χρήσης ΑΝΤΛΙΑ ΓΙΑ ΚΗΠO Használati utasítás KERTI SZIVATTYÚ Instrukcja użytkowania POMPA OGRODOWA Uživatelský...
  • Seite 2 EN 60335-2-41:2003 + A1:2004 + A2:2010 EN 60335-1:2012 ZEK 01.4-08 Noise Emission / Geräusch Emission: ISO 3745:2012 (GPS 3200 Plus): L : meas.: 79,2 dB ±1,5 dB / guar.: 81 dB Conformity assessment was made according annex V of directive 2000/14/EC Dokumentationsbevollmächtigter: Peter Haaß...
  • Seite 3 EN 60335-2-41:2003 + A1:2004 + A2:2010 EN 60335-1:2012 ZEK 01.4-08 Noise Emission / Geräusch Emission: ISO 3745:2012 (GPS 3200 Plus): L : meas.: 79,2 dB ±1,5 dB / guar.: 81 dB Conformity assessment was made according annex V of directive 2000/14/EC Dokumentationsbevollmächtigter: Peter Haaß...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Liebe Kundin, lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes von T.I.P.! Wie alle unsere Erzeugnisse wurde auch dieses Produkt auf der Grundlage neuester technischer Erkenntnisse entwickelt. Herstellung und Montage des Gerätes erfolgten auf der Basis modernster Pumpentechnik und unter Verwendung zuverlässigster elektrischer bzw.
  • Seite 5: Technische Daten

    Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Im Falle eines Schadens muss der Einzelhändler unverzüglich - spätestens aber innerhalb von 8 Tagen ab Kaufdatum - benachrichtigt werden. 2. Technische Daten Modell GPS 3200 Plus Netzspannung / Frequenz 230 V~ 50 Hz Nennleistung...
  • Seite 6: Lieferumfang

    Die Pumpe eignet sich nicht zur Förderung von Salzwasser, Fäkalien, entflammbaren, ätzen- den, explosiven oder anderen gefährlichen Flüssigkeiten. Die Förderflüssigkeit darf die bei den technischen Daten genannte Höchst- bzw. Mindesttemperatur nicht über- bzw. unter- schreiten. 4. Lieferumfang Im Lieferumfang dieses Produkts sind enthalten: Eine Pumpe mit Anschlusskabel, ein Gartenschlauch 20 m, ein Anschlussset, eine Ansaugleitung mit Rück- schlagventil und Ansaugfilter, eine Gebrauchsanweisung.
  • Seite 7: Benutzung Der Pumpe An Gartenteichen Und Ähnlichen Orten

    Zur Erleichterung von Wartungsarbeiten empfiehlt sich außerdem die Installation eines Absperrventils (7) hinter Pumpe und Rückschlagventil. Dies hat den Vorteil, dass bei einer Demontage der Pumpe durch Schließen des Absperrventils die Druckleitung nicht leer läuft. 5.4. Festinstallation Bei Festinstallationen ist beim elektrischen Anschluss darauf zu achten, dass der Stecker gut zugänglich und sichtbar ist.
  • Seite 8: Automatisierung Mit Spezialzubehör

    Die Pumpe darf nur in dem Leistungsbereich verwendet werden, der auf dem Typenschild ge- nannt ist. Das Trockenlaufen - Betrieb der Pumpe, ohne Wasser zu fördern - muss verhindert werden, da Wassermangel zum Heißlaufen der Pumpe führt. Dies kann zu erheblichen Schäden am Gerät führen.
  • Seite 9: Garantie

    Wir haften nicht für Schäden, die auf unsachgemäßen Reparaturversuchen beruhen. Schäden in Folge unsachgemäßer Reparaturversuche führen zu einem Erlöschen aller Garantiean- sprüche. Regelmäßige Wartung und sorgsame Pflege reduzieren die Gefahr möglicher Betriebsstörungen und tragen dazu bei, die Lebensdauer Ihres Gerätes zu verlängern. Wird die Pumpe längere Zeit nicht benutzt, sollte sie völlig entleert werden, indem die Ablassschraube (10) für Wasser geöffnet wird.
  • Seite 10: Bestellung Von Ersatzteilen

    schluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistungen. Verschleißteile wie z.B. Laufrad und Gleitringdichtungen sind von der Gewährleistung ausgenommen. Sämtliche Teile werden mit größter Sorgfalt und unter Verwendung hochwertiger Materialien hergestellt und sind für lange Lebensdauer konzipiert.
  • Seite 129 Anhang: Annex: Annexe: Appendice: Apéndice: Aanhangsel: Abbildungen Illustrations Illustrations Illustrazioni Imagenes Afbeeldingen Παράρτημα: Melléklet: Załącznik: Příloha: Приложение: Σχέδια & Ábrák rysunki Obrázky Resimler Картини Φωτογραφίες Anexe: Dodatak: Príloha: Dodatek: Приложение: Додаток: Desene Slike Obrázky Slike рисунки рисунки GPS 3200 Plus...
  • Seite 130 Funktionsteile / Details Sauganschluss Absperrventil * 13 Grundplatte Ansaugleitung Pumpengehäuse 14 Netzanschlusskabel Rückschlagventil Einfüllöffnung für Wasser 15 Ein- u. Ausschalter Ansaugfilter 10 Ablassöffnung für Wasser 16 Anschlussstück Druckanschluss 11 Druckleitung * 17 Bewässerungsanschlüsse Rückschlagventil * 12 Tragegriff 18 Schlauch HA: Ansaughöhe HI: Abstand zwischen Wasseroberfläche und Eingang der Ansaugleitung (min.

Inhaltsverzeichnis