Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VISION 2N
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Instructions de service
DE
EN
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für THEIS VISION 2N

  • Seite 1 VISION 2N Gebrauchsanleitung Instruction manual Instructions de service...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vorwort....................3 Tastaturbelegung / Display ...............4 Horizontalbetrieb ...............5 Vertikalbetrieb / Modus Fluchten ..........5 Rotationsgeschwindigkeit ............6 Neigung..................6 Neigung im Vertikalbetrieb ............7 Neigung im manuellen Modus ..........8 Ausblend - Modus ..............9 Scan-Modus ................9 Einstellung der Nivellier-Empfindlichkeit (Windy) ....10 10. TILT-Funktion................10 11. Stromversorgung – Laser ............11 12.
  • Seite 3: Vorwort

    Gebrauchsanleitung Vorwort VISION 2N ...für den Profi am Bau. Der Rotationslaser THEIS VISION 2N setzt Maßstäbe im Bereich der vollautomatischen Profilaser. Er ist das Ergebnis langjähriger Erfahrung und innovativer Technik. Der qualitativ hochwertige Baulaser zeichnet sich durch Robustheit sowie höchster Präzision aus - Made in Germany - und sollte auf keiner Baustelle fehlen.
  • Seite 4: Tastaturbelegung / Display

    Tastaturbelegung / Display Optisches Visier Laseraustritt - Rotation Akkufach Produktinfos (Rückseite) Via QR-Code u.a. Gebrauchsanleitung Ladebuchse Neigung Nivellier- Endanschlag , Batterie- Manueller anzeige Lageänderung anzeige Modus X /Y- Achs - Neigung Drehzahl oder Windy Ausblenden Scan Scan benden Störung Linksdrehung Rechtsdrehung Ein/Aus, Neigung...
  • Seite 5: Horizontalbetrieb

    1. Horizontalbetrieb Stativ ausrichten und VISION mit Stativschraube fest anziehen. Die Ausrichtgenauigkeit beeinflusst die Größe des Neigungsbereichs. Mit Ein/Aus-Taste das Gerät einschalten. Es blinkt die Nivellieranzeige im beleuchteten Display. Falls der Stativkopf stärker als 5° geneigt ist, wird dies nach kurzer Zeit durch schnelles Blinken des Laser- strahls und des Alarm-Symbols angezeigt.
  • Seite 6: Rotationsgeschwindigkeit

    3. Rotationsgeschwindigkeit Die Rotationsgeschwindigkeit lässt sich in 4 Stufen re- gulieren: 0, 200, 600 und 800 U/min. Nach zweimali- gem Drücken der Rotationstaste hält der Laser an (Drehzahl 0). Durch weiteres Drücken der Taste wird die Rotationsgeschwindigkeit jeweils erhöht. Im Stillstand kann der Laserpunkt mit den Tasten Links-/Rechtsdrehung bewegt werden.
  • Seite 7: Neigung Im Vertikalbetrieb

    3-ter Tastendruck: Y, Neigungsanzeige und 1. Ziffer Neigungswert blinken im Display. Neigung der Y-Achse kann jetzt sinngemäß wie bei der X-Achse eingestellt werden. 4-ter Tastendruck: Bestätigung der Eingabe Danach beginnt zunächst eine erneute Nivellierung, an- gezeigt durch die blinkende Nivellieranzeige im Display. Anschließend werden die eingegebenen Neigungswerte angefahren.
  • Seite 8: Neigung Im Manuellen Modus

    6. Neigung im manuellen Modus Um beispielsweise größere Neigungen unter Zuhilfe- nahme eines Winkeltisches einstellen zu können, oder um bauseits vorgegebene Neigungen aufzunehmen, muss die Automatik des Gerätes ausgeschaltet werden. Dies geschieht durch langen Tastendruck der Ein-/Aus- Taste (ca. 5 Sek). Diese Funktion ist auch im Vertikal- betrieb verfügbar.
  • Seite 9: Ausblend - Modus

    7. Ausblend - Modus Im Ausblendmodus kann der Laseraustritt auf eine be- stimmte Größe und Position gebracht werden. Dies ist nur bei rotierendem Laserstrahl möglich. Durch 1x Drücken wird die kleinste Ausblendmöglichkeit aktiviert, durch weiteres Drücken vergrößert sich der Ausblendbereich. Mit dem 4 - ten Tastendruck wird der Ausblendmodus wieder verlassen.
  • Seite 10: Einstellung Der Nivellier-Empfindlichkeit (Windy)

    9. Einstellung der Nivellier- Empfindlichkeit (Windy) Falls während der Arbeit durch Wind, Bodenschwingun- gen oder leichte Stöße die Rotation immer wieder un- terbrochen wird, weil das Gerät nachregeln muss, be- steht die Möglichkeit, über die Windy-Funktion hier Ab- hilfe zu schaffen. Durch Drücken der Windy –...
  • Seite 11: Stromversorgung - Laser

    Wenn der Akku voll ist, werden alle Balken an- gezeigt. Nachladen des Akkus bei Raumtemperatur nur mit THEIS Standard-Netzgerät über die Ladebuchse unter- halb des Lasers. Das Laden unter +5°C kann zu einem Defekt der Akkus führen. Ein Nachladen ist auch während des Betriebs möglich.
  • Seite 12: Funk-Fernbedienung Fb-V (Option)

    12. Funk-Fernbedienung FB-V (Option) Die Funk-Fernbedienung ist bidirektional konzipiert. Alle Infor- mationen die im Display des Lasers angezeigt werden, finden sich auch im beleuchteten Display der Fernbedienung wieder. Die Tastensymbole auf dem Bedienfeld, entsprechen den Tas- ten auf der Lasertastatur. Die Betriebsart MANUELL fehlt, um eine versehentliche Eingabe dieser Funktion zu unterbin- den.
  • Seite 13: Empfänger

    Durch gleichzeitiges Drücken der beiden Pfeiltasten kann der Laser ausgeschaltet werden. Die FB-V schaltet sich nach 1 Minute selbst- ständig aus. Die Stromversorgung erfolgt über zwei Alkaline Mikro AAA Batte- rien. Die Betriebsdauer beträgt ca. 60 Stunden. Das Batterie-Symbol zeigt den Batteriezustand der FB-V an. Zum Wechsel der Batterien Deckel auf der Rückseite öffnen und Austausch vornehmen.
  • Seite 14 TE 6 Anzeige Fein Grob Pfeil für Bewegungsrichtung Zentrum Balken Pfeil für Bewegungsrichtung Batterieanzeige Anzeige akustisches Signal LCD – Anzeige Sensorfenster (auch Rückseite) Kerbe Zentrum Taste Ein / Aus Taste Fein / Grob Taste bzw. Austritt akustisches Signal Batteriefach (Rückseite)
  • Seite 15 TE 7 Anzeige Grob Fein Pfeil für Bewegungsrichtung (Nähe Zentrum) Zentrum Balken (Nähe Zentrum) Pfeil für Bewegungsrichtung Anzeige akustisches Signal Batterieanzeige (3 Lautstärken) Austritt akustisches Sensorfenster Signal (Rückseite) Beleuchtete LCD – Anzeige (auch Rückseite) LED Richtungs- anzeige Kerbe Zentrum Zentrum LED Richtungs- anzeige Ein / Aus...
  • Seite 16: Überprüfung Der Justierung

    14. Überprüfung der Justierung Laser-Nivellier, wie unter 1. beschrieben (aber auf einem sehr gut ausgerichteten Stativ) aufbauen und entlang einer etwa 30 m langen Messstrecke – beispielsweise mit der X- Achse beginnend – ausrichten und einschalten. Am Ende der Messtrecke in Höhe des Laserstrahls eine Markierung vornehmen.
  • Seite 17 US wählen (Achtung: Nur für USA und AUS) Speichern und nächster Menüpunkt % / ‰ - Einstellung Einstellung (% - Einstellung ist Standard) Speichern und nächster Menüpunkt Startdrehzahl wählen 600, 800 oder 1000 U/min einstellen Speichern und nächster Menüpunkt Lcdb Display Beleuchtungsdauer SEC.
  • Seite 18 Info und Einstellungen FB – V Zusammen drücken Seriennummer z.B. 144522 Nächster Menüpunkt Software Version z.B. build 089 Nächster Menüpunkt Automatische Kanalwahl oder manuell einstellen z.B. CH5 EU Kanal wählen 1 - 16 mit bestätigen. Kanal 17: Voreinstellung für automatische Wahl) US wählen (Achtung: Nur für USA und AUS) Speichern und nächster Menüpunkt Volt (Batteriespannung FB - V)
  • Seite 19: Lieferumfang

    Keine Garantieansprüche bestehen auf kostenlose Behebung von Fehlern, die durch unsachgemäße Behandlung oder Aufbewahrung entstanden sind sowie jegliche Schadensersatzansprüche, insbe- sondere auch solche auf mittelbare Schäden. Ferner erlischt jeder Garantieanspruch, wenn technische Eingriffe von fremder Seite – also nicht durch die Firma THEIS – vorgenommen werden.
  • Seite 20: Kurzanleitung

    19. Kurzanleitung Ein-/Ausschalten Manueller Modus (5 Sek. drücken) Drehzahl (U/min) 4 Stufen: 0 - 800 Verfahren des Laserstrahls (Schrittbetrieb) Neigung Anzeige letzte Eingabe Eingabe X Eingabe Y Bestätigung Ziffern - und Vorzeichenwahl Ausblendmodus Aktivierung 90 bis 270°: Deaktivierung Positionieren des Ausblendbereichs Scanmodus 5 Stufen, 10 bis 80°...
  • Seite 21: Technische Daten

    20. Technische Daten Laser Laserklasse / High Power 2 / 3R Wellenlänge 635 nm Ausgangsleistung / High Power < 1mW / < 5 mW Reichweiten Siehe Empfänger Selbstnivellierbereich ± 5° Nivelliergenauigkeit ± 1,5 mm / 30 m 3,4,5 Neigungsgenauigkeit ± 0,1% bis 5% Neigung Neigung X,Y ±...
  • Seite 22: Lieferantenerklärung / Sicherheitshinweise

    Inneren des Gerätes. Service darf nur von autorisierten Stellen ausgeführt werden. Sicherheitsvorschriften für THEIS HIGH-POWER LASERGERÄTE Klasse 3R Der Anwender muss die BGVB2 (Unfallverhütungsvorschrift für La- serstrahlung in Deutschland) beachten.  Dieses Produkt darf nur von geschultem Personal bedient werden, um die Bestrahlung durch gefährliches Laserlicht zu...
  • Seite 23: Entsorgung

    (WEEE - Reg.-Nr. DE 10598800) Gemäß der Richtlinie 2006/66/EU müssen nicht mehr gebrauchsfä- hige THEIS Lasergeräte oder verbrauchte Akkus/Batterien recycelt werden oder können direkt abgegeben werden bei Theis Fein- werktechnik. Akkus/Batterien: Batterien und Akkus sind Sondermüll und dürfen nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder Wasser gelangen.
  • Seite 24 Contents Introduction ..................25 Keyboard /Display ................26 Horizontal Operation ...............27 Vertical Operation/Alignment Mode ........27 Rotation - Speed ..............28 Slope ..................28 Slope in Vertical Operation .............29 Slope in Manual Mode ............30 Mask Mode ................31 Scanning Mode ...............31 Setting the Levelling Sensitivity (Windy) .........32 10.
  • Seite 25: Introduction

    Instruction manual Introduction VISION 2N ... for the construction professional. The rotation laser THEIS VISION 2N sets new standards in the ar- ea of fully automated professional lasers. It is the result of many years of experience and innovative technol- ogy.
  • Seite 26: Keyboard /Display

    Keyboard /Display Optical sight Laser exit rotation Productinformation Via QR-Code on re- Battery compartment verse, e.g. Instruction manual Charging socket Levelling End stop, Battery Manual Slope display Position change display mode X/Y axis slope Windy Mask Disturbance Scan Speed or mode Scan-stop Counter clockwise...
  • Seite 27: Horizontal Operation

    1. Horizontal Operation Align the tripod and screw the TPL tight using the tripod screw. The precision of alignment affects the size of the slope range. Use the On/Off switch to switch on the device. The levelling indicator flashes on the lit display. If the tripod head is sloping by more than 5°, this is indicated by the laser beam flashing quickly and the alarm symbol being displayed.
  • Seite 28: Rotation - Speed

    3. Rotation - Speed The rotation speed can be regulated in four stages: 0, 200, 600 and 800 RPM. Pressing the rotation key two times the laser stops 0 RPM). Each time you press the key again, the rotation speed increases. At a standstill, you can move the laser dot using the counterclockwise/clockwise rotation keys.
  • Seite 29: Slope In Vertical Operation

    3rd key press: Y flashes on the display. You can now use the arrow keys to set the slope of the Y axis in the same way as for the X axis. 4th key press: Confirms your input After this, the device first starts levelling again, which is shown by the flashing levelling display.
  • Seite 30: Slope In Manual Mode

    6. Slope in Manual Mode To be able to set higher grades using a level table or to record building-side specified grades, for example, you must switch off the device's automatic system. You do this by pressing the On/Off key for a long time (approx.
  • Seite 31: Mask Mode

    7. Mask Mode In mask mode, you can limit the laser exit to a settable range. This is only possible with a rotating laser beam, i.e. not in scanning mode. By pressing the key three times you enlarge the masked area from 90 up to 270°.
  • Seite 32: Setting The Levelling Sensitivity (Windy)

    9. Setting the Levelling Sensitivity (Windy) If while working with the device you have to relevel it due to wind, vibrations or slight shocks, which interrupt the rotation, you can remedy this situation using the Windy function. Pressing the Windy key reduces the leveling sensitivity of the instrument.
  • Seite 33: Power Supply Of Laser

    When the battery is fully charged, all the bars are shown. Charge the battery at room temperature using only the THEIS standard mains unit connected to the charger socket below the laser. Charging at temperatures below +5°C can lead to defects in the battery.
  • Seite 34: Radio Remote Control Fb-V (Option)

    12. Radio Remote Control FB-V (Option) The wireless remote control is designed on a bidirectional basis. All the information that is shown on the laser's display can also be seen on the lit-up display of the remote control. The key symbols on the operator panel correspond to the keys on the laser keypad.
  • Seite 35: Detector

    Pressing both arrow keys switches off the laser. The FB - V switches itself off after 1 minute. Power is supplied by two alkaline micro AAA batteries. The service life is approximately 60 hours. The battery symbol shows the status of the FB - V's batteries. To change the batteries, open the cover on the back and replace the batteries.
  • Seite 36 TE 6 Display Fine Coarse Arrow for direction of movement Centre bar Arrow for direction of movement Battery display Display of audible signal Sensor window LCD display (on reverse too) Centre notch On/Off button Fine/Coarse button Button or issuing of audible signal Battery compartment (on reverse)
  • Seite 37 TE 7 Display Coarse Fine Arrow for direction of movement (Near centre bar) Centre bar (Near centre bar) Arrow for direction of movement Display of audible signal Battery display (3 stages) Issuing of audible Sensor window signal (on reverse) Illuminated LCD –...
  • Seite 38: Calibration Check

    14. Calibration Check Set up the laser leveller as described in point 1 (but on an extremely well aligned tripod) and align it along a traverse length of approximately 30 metres – starting with the X axis, for example – and switch it on. At the end of the traverse length, make a mark at the level of the laser beam.
  • Seite 39 Select: US (Attention: Only for USA and AUS) Save and next menu item % / ‰ - setting % setting (% setting is default) ‰ - setting Save and next menu item Select start rotation speed Select 600, 800 or 1000 rpm Save and next menu item Lcdb Display of lighting timeout...
  • Seite 40 Information and settings FB – V Press buttons Serial number e.g. 144522 Next menu item Program Version e.g. build 089 Next menu item Automatic channel selection or select manual e.g. CH5 EU Select channel 1 - 16 and confirm (Channel 17 is reserved for automatic selection.) Select US (Attention: Only for USA and AUS) Save and next menu item Battery voltage FB - V...
  • Seite 41: Delivery Contents

    1 year) from the date of sale (date of invoice). You must return the device or its affected components for repair or replacement to THEIS immediately after you establish the defect. No guarantee claim or claim free elimination of faults due to incorrect handling or storage can be accepted;...
  • Seite 42: Brief Instructions

    19. Brief Instructions Switch on/off Manual mode (press for 5 sec.) Speed On/ Off 5 steps: 0 - 800 Traversing the laser beam (step mode) Slope Display of last input Input X Input Y Confirmation Change sign and digits Mask mode Activation of 90 to 270°: Deactivation Positioning the mask area Scanning mode...
  • Seite 43: Technical Data

    20. Technical Data Laser Laser Class / High Power 2 / 3R Wavelength 635 nm Output Power / High Power < 1mW / < 5 mW Range See detector Self-levelling range ± 5° Levelling precision ± 1,5 mm / 30 m 3,4,5 Grade accuracy ±...
  • Seite 44: Supplier Declaration/Safety Information

    There are no parts to maintain or adjust inside the device. Servicing may only be carried out by authorized persons. Safety regulations for THEIS Class 3R HIGH-POWER LASER DEVICES Users must observe BGVB2 (Accident Prevention Regulations for Laser Radiation in Germany).
  • Seite 45: Disposal

    EU countries only: In accordance with Directive 2006/66EC, non-serviceable THEIS laser devices or spent rechargeable batteries must be recycled or can be returned directly to: THEIS FEINWERKTECHNIK GMBH...
  • Seite 46 Table des matières Avant-propos ..................47 Affectation des touches / Ecran ............48 Fonctionnement horizontal .............49 Fonctionnement vertical / Mode d'alignement .......49 Vitesse de rotation ..............50 Inclinaison ................50 Inclinaison en mode de fonctionnement vertical ....51 Inclinaison en mode de fonctionnement manuel ....52 Mode «...
  • Seite 47: Avant-Propos

    Avant-propos VISION 2N ... pour les professionnels de la construction. Le laser rotatif THEIS VISION 2N fixe une nouvelle référence dans le domaine des lasers de profil pleinement automatisés. Il résulte d'une longue expérience et de techniques novatrices. Le laser de construction de grande qualité se distingue par sa soli- dité...
  • Seite 48: Affectation Des Touches / Ecran

    Affectation des touches / Ecran Viseur optique Sortie du rayon laser - Rotation Compartiment de l'accu Informations produit à l‘arrière via QR-Code, par Prise de ex. instructions de service chargement Butée finale, Affichage Statut de la Mode modification de Inclinaison du niveau batterie manuel...
  • Seite 49: Fonctionnement Horizontal

    1. Fonctionnement horizontal Aligner le trépied et fixer le VISION au moyen de la vis du trépied. La précision d'alignement influence la grandeur de la plage d'inclinaison. Démarrer l'appareil au moyen de la touche Marche/Arrêt. L'affichage du niveau clignote dans l'écran éclairé. Une inclinaison de la tête du trépied supérieure à...
  • Seite 50: Vitesse De Rotation

    3. Vitesse de rotation La vitesse de rotation peut être réglée sur 4 niveaux : 0, 200, 600 et 800 tr/min. Appuyer deux fois sur la touche « Rotation » pour arrêter le laser (vitesse 0). Appuyer à nouveau sur la touche pour augmenter la vitesse de rotation.
  • Seite 51: Inclinaison En Mode De Fonctionnement Vertical

    3ème pression sur la touche : Y, valeur d'inclinaison et 1 chiffres de la valeur d'inclinaison clignotent à l'écran. 4ème pression sur la touche: confirmation des valeurs Une nouvelle mise à niveau commence alors, signalisée par l'affichage d'un niveau clignotant à l'écran. L'appareil se déplace ensuite pour atteindre les valeurs d'inclinaison indiquées.
  • Seite 52: Inclinaison En Mode De Fonctionnement Manuel

    6. Inclinaison en mode de fonctionnement manuel Pour, par exemple, pouvoir réglée des plus grandes inclinaisons au moyen d’une table rectangulaire, le système automatique de l’appareil doit être désactivé. Ceci se fait en maintenant la touche Marche/Arrêt enfoncée (env. 5 sec.). Indication à l'écran par une main clignotante.. Aligner alors tout d'abord le laser précisément sur la cible au moyen de la lunette de visée ou du viseur optique, puis indiquer l'inclinaison:...
  • Seite 53: Mode « Masquage

    7. Mode « Masquage » En mode de masquage, la sortie du rayon laser peut être limitée dans une zone réglable. Ceci est uniquement possible lorsque le rayon laser tourne, et donc pas en mode « Scan ». Un seul appui active le plus petit masquage possible (90°), chaque appui supplémentaire augmente la zone de masquage jusqu'à...
  • Seite 54: Réglage De La Sensibilité Du Niveau (Windy)

    9. Réglage de la sensibilité du niveau (Windy) Si l'appareil est sans cesse déplacé par le vent, des variations de terrain ou de légers chocs pendant le travail, interrompant la rotation, il est possible d'obtenir de l'aide grâce à la fonction Windy. Appuyer sur la touche Windy permet de réduire la sensibilité...
  • Seite 55: Alimentation En Courant - Laser

    Lorsque l'accu est plein, toutes les barres s'affichent. Ne procéder au chargement de l'accumulateur à température ambiante qu'au moyen du chargeur standard THEIS raccordé à la prise de chargement placée sous le laser. Un chargement sous +5°C peut entraîner des dommages à l’accu.
  • Seite 56: Télécommande Radio Fb-V (Option)

    12. Télécommande radio FB-V (option) La télécommande radio est conçue de manière bidirectionnelle. Toutes les informations s'affichant à l'écran du laser apparaissent également sur l'écran éclairé de la télécommande. Les symboles des touches sur le champ de commande correspondent aux touches sur le clavier du laser. Le mode de fonctionnement MANUEL n'est pas disponible pour éviter toute sélection intempestive de cette fonction.
  • Seite 57: Récepteur

    Le laser peut être éteint en enfonçant simultanément les deux touches fléchées. Le FB-V s’éteint automatiquement après 1 minute. L'alimentation en courant se fait au moyen de deux piles alcalines Micro AAA. La durée de fonctionnement est d'env. 60 heures. Le symbole de la batterie indiqué...
  • Seite 58 TE 6 Affichage Grossier Flèche pour le sens du mouvement Barre centrale Flèche pour le sens du mouvement Indicateur de l'accu Indicateur du signal acoustique Fenêtre de la sonde Affichage LCD (également à l’arrière) Centre de l'encoche Touche Marche/Arrêt Touche Fin / Grossier Touche ou sortie du signal acoustique Compartiment de la...
  • Seite 59 TE 7 Affichage Grossier Flèche pour le sens du mouvement (A proximité du centre) Barre centrale (A proximité du centre) Flèche pour le sens du mouvement Indicateur du signal Indicateur de la batterie acoustique (3 niveau) Sortie du signal Fenêtre de la sonde acoustique à...
  • Seite 60: Vérification De L'ajustage

    14. Vérification de l’ajustage Installer le niveau laser comme décrit au point 1 (mais sur un trépied très bien aligné), l'ajuster sur une distance de mesure d'environ 30 m – par exemple en commençant par l'axe X – et l'allumer. Effectuer un marquage à...
  • Seite 61 Sélectionner US (Attention: seulement pour USA et AUS) Enregistrer et point suivant du menu Réglage % / ‰ Réglage % (le réglage % est le réglage par défaut) ‰ - Réglage Enregistrer et point suivant du menu Sélectionner le départ de régime Sélectionner 600, 800 ou 1000 tr/min Enregistrer et point suivant du menu Lcdb...
  • Seite 62 Information et réglages FB- V Enfoncer les touches Numéro de fabrication p. ex. 144522 Point suivant du menu Version de programme p. ex. build 089 Point suivant du menu Sélection automatique du canal ou réglage manuel p. ex. CH5 EU Choix du canal: 1 –...
  • Seite 63: Contenu De La Livraison

    Il en va de même pour toute demande de dommages et intérêts, et plus particulièrement pour les dommages indirects. Toute intervention technique de tiers – c'est-à- dire de toute personne extérieure à la société THEIS – entraîne en outre l'extinction de la garantie.
  • Seite 64: Instructions Succinctes

    19. Instructions succinctes Allumer / Arrêter Mode manuel (appuyer pendant 5 sec.) Régime (tr/min.) 4 niveaux : 0 - 800 Déplacement du rayon laser (régime pas-à-pas) Inclinaison Affichage de la dernière valeur Valeur X Valeur Y Confirmation Sélection de chiffres et de signes Mode <...
  • Seite 65: Caractéristiques Techniques

    20. Caractéristiques techniques Laser Classe de laser / High Power 2 / 3R Longueur d’onde 635 nm Puissance de sortie / High Power < 1mW / < 5 mW Portées Cf. récepteur Plage de nivelage automatique ± 5° Précision du niveau ±...
  • Seite 66: Déclaration Du Fournisseur / Consignes De Sécurité

    Seuls les services habilités compétents sont autorisés à pratiquer les opérations de maintenance. Prescriptions de sécurité pour les appareils laser HIGH POWER THEIS de la classe 3R L’utilisateur est tenu de respecter la BGVB2 (directive de prévention des accidents relative au rayonnement laser en Allemagne).
  • Seite 67: Elimination

    2006/66/EU ou éliminés dans le respect de l'environnement. Uniquement pour les pays de l’Union Européenne : Les appareils laser THEIS inutilisables ou accus usagés doivent être recyclés conformément à la directive 2006/66/EU ou peuvent être directement renvoyés à:...
  • Seite 68 Signal de danger « Laser » pour VISION Laserwarnschild für VISION High Power Laser warning label for VISION High Power Signal de danger « Laser » pour VISION High Power Änderungen vorbehalten Subject to changes Sous réserves de modifications THEIS FEINWERKTECHNIK GMBH 35236 Breidenbach-Wolzhausen·Germany...

Inhaltsverzeichnis