Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VISION H
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Instructions de service
DE
EN
FR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für THEIS VISION H

  • Seite 1 VISION H Gebrauchsanleitung Instruction manual Instructions de service...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vorwort....................3 Tastaturbelegung / Display ...............4 Horizontalbetrieb ...............4 TILT- Funktion ................4 Stromversorgung – Laser ............5 Empfänger .................6 TE 6 ..................7 TE 7 ..................8 Überprüfung der Justierung ............9 Lieferumfang ................9 Betriebsanzeigen und Störungen ..........9 Garantie ..................9 Technische Daten ..............10 10. Lieferantenerklärung / Sicherheitshinweise ......11 11.
  • Seite 3: Vorwort

    Gebrauchsanleitung Vorwort VISION H ...für den Profi am Bau. Der Rotationslaser THEIS VISION H setzt Maßstäbe im Bereich der vollautomatischen Profilaser. Er ist das Ergebnis langjähriger Erfahrung und innovativer Technik. Der qualitativ hochwertige Baulaser zeichnet sich durch Robustheit sowie höchster Präzision aus - Made in Germany - und sollte auf keiner Baustelle fehlen.
  • Seite 4: Tastaturbelegung / Display

    Nivellier-LED/ Störung 1. Horizontalbetrieb Stativ ausrichten und VISION H mit Stativschraube fest anziehen. Mit Ein/Aus-Taste das Gerät einschalten. Es blinkt die LED der Nivellieranzeige. Falls der Stativkopf stärker als 5° geneigt ist, wird dies nach kurzer Zeit durch schnelles Blinken des Laser- strahls und der Nivellier - LED angezeigt.
  • Seite 5: Stromversorgung - Laser

    Stunde schaltet das Gerät dann ab, damit die Akkus nicht tiefentladen werden. Ein Nachladen des Akkus bei Raumtemperatur nur mit THEIS Standard-Netzgerät über die Ladebuchse unter- halb des Lasers. Das Laden unter +5°C kann zu einem Defekt der Akkus führen.
  • Seite 6: Empfänger

    4. Empfänger Empfänger durch Drücken der Ein-/Austaste einschalten und ge- wünschte Funktion vorwählen: Fein- oder Grobeinstellung (Grund- einstellung TE 6/7 ist grob) und akustisches Signal. Gewählte Funk- tion erscheint in der LCD-Anzeige. Darüber hinaus informiert die Anzeige beim Vermessen darüber, in welche Richtung der Empfänger bewegt werden muss (Pfeile).
  • Seite 7 TE 6 Anzeige Fein Grob Pfeil für Bewegungsrichtung Zentrum Balken Pfeil für Bewegungsrichtung Batterieanzeige Anzeige akustisches Signal LCD – Anzeige Sensorfenster (auch Rückseite) Kerbe Zentrum Taste Ein / Aus Taste Fein / Grob Taste bzw. Austritt akustisches Signal Batteriefach (Rückseite)
  • Seite 8 TE 7 Anzeige Grob Fein Pfeil für Bewegungsrichtung (Nähe Zentrum) Zentrum Balken (Nähe Zentrum) Pfeil für Bewegungsrichtung Anzeige akustisches Signal Batterieanzeige (3 Lautstärken) Austritt akustisches Sensorfenster Signal (Rückseite) Beleuchtete LCD – Anzeige (auch Rückseite) LED Richtungs- anzeige Kerbe Zentrum Zentrum LED Richtungs- anzeige Ein / Aus...
  • Seite 9: Überprüfung Der Justierung

    5. Überprüfung der Justierung Laser-Nivellier, wie unter 1. beschrieben (aber auf einem sehr gut ausgerichteten Stativ) aufbauen und entlang einer etwa 30 m lan- gen Messstrecke – beispielsweise mit der X-Achse beginnend – ausrichten und einschalten. Am Ende der Messtrecke in Höhe des Laserstrahls eine Markierung vornehmen.
  • Seite 10: Technische Daten

    Schadensersatzansprüche, insbe- sondere auch solche auf mittelbare Schäden. Ferner erlischt jeder Garantieanspruch, wenn technische Eingriffe von fremder Seite – also nicht durch die Firma THEIS – vorgenommen werden. 9. Technische Daten Laser Laserklasse / High Power 2 / 3R Wellenlänge...
  • Seite 11: Lieferantenerklärung / Sicherheitshinweise

    Keine zu wartenden oder justierenden Teile im Inneren des Ge- rätes. Service darf nur von autorisierten Stellen ausgeführt werden. Sicherheitsvorschriften für THEIS HIGH-POWER LASERGERÄTE Klasse 3R Der Anwender muss die BGVB2 (Unfallverhütungsvorschrift für La- serstrahlung in Deutschland beachten. • Dieses Produkt darf nur von geschultem Personal bedient werden, um die Bestrahlung durch gefährliches Laserlicht zu...
  • Seite 12: Entsorgung

    (WEEE - Reg.-Nr. DE 10598800) Gemäß der Richtlinie 2006/66/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige THEIS Lasergeräte oder verbrauchte Akkus/Batterien recycelt werden oder können direkt abgegeben werden bei Theis Feinwerktechnik. Akkus/Batterien: Batterien und Akkus sind Sondermüll und dürfen nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder Wasser gelangen.
  • Seite 14 Contents Introduction ..................15 Keyboard /Display ................16 Horizontal Operation ...............16 TILT Function ................16 Power Supply of Laser ............17 Detector ...................18 TE 6 ..................19 TE 7 ..................20 Calibration Check ..............21 Delivery Contents ..............21 Special Indications and Troubleshooting .........21 Warranty ..................21 Technical data .................22 10.
  • Seite 15: Introduction

    Instruction manual Introduction VISION H ... for the construction professional. The rotation laser THEIS VISION H sets new standards in the area of fully automated professional lasers. It is the result of many years of experience and innovative technol- ogy.
  • Seite 16: Keyboard /Display

    Keyboard /Display Laser exit rotation Battery compartment Charging socket Product- information Via QR-Code on reverse, e.g. On/Off Battery Instruction LED Levelling/ Display Disturbance manual 1. Horizontal Operation Align the tripod and screw the VISION tight using the tripod screw. Use the On/Off switch to switch on the device.
  • Seite 17: Power Supply Of Laser

    You can work at least 1 hour. The instrument will switch off. Charge the battery at room temperature using only the THEIS standard mains unit connected to the charger socket below the laser. Charging at temperatures below +5°C can lead to defects in the battery.
  • Seite 18: Detector

    4. Detector Switch on the detector by pressing the On/Off button and selecting the desired function: Fine or coarse setting (basic setting of TE 6/7 is coarse) and audible signal. The selected function is shown on the LCD display. Apart from this, the display shows you during measurement about the direction in which you must move the detector (by means of arrows).
  • Seite 19 TE 6 Display Fine Coarse Arrow for direction of movement Centre bar Arrow for direction of movement Battery display Display of audible signal Sensor window LCD display (on reverse too) Centre notch On/Off button Fine/Coarse button Button or issuing of audible signal Battery compartment (on reverse)
  • Seite 20 TE 7 Display Coarse Fine Arrow for direction of movement (Near centre bar) Centre bar (Near centre bar) Arrow for direction of movement Display of audible signal Battery display (3 stages) Issuing ofaudible Sensor window signal (on reverse) Illuminated LCD – Display (on reverse too) LED for direction of movement...
  • Seite 21: Calibration Check

    The warranty period is 36 months (apart from the rechargeable battery, which is 1 year) from the date of sale (date of invoice). You must return the device or its affected components for repair or replacement to THEIS immediately free of charge after you establish the defect.
  • Seite 22: Technical Data

    Furthermore, any and all claims for damages will be void in the case of any technical intervention by third parties, i.e. not by THEIS. 9. Technical data Laser...
  • Seite 23: Supplier Declaration/Safety Information

    There are no parts to maintain or adjust inside the device. Servicing may only be carried out by authorized persons. Safety regulations for THEIS Class 3R HIGH-POWER LASER DEVICES Users must observe BGVB2 (Accident Prevention Regulations for Laser Radiation in Germany).
  • Seite 24 • Never look into the laser beam or shine it into other peoples' eyes! This also applies at a large distance from the device! • Always set up the laser such that people cannot be shone on at eye level (pay attention to reflections). Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 25: Disposal

    EU countries only: In accordance with Directive 2006/66EC, non-serviceable THEIS laser devices or spent rechargeable batteries must be recycled or can be returned directly to: THEIS FEINWERKTECHNIK GMBH...
  • Seite 26 Table des matières Avant-propos ..................27 Affectation des touches / Ecran ............28 Fonctionnement horizontal .............28 Fonction TILT ................28 Alimentation en courant – Laser ..........29 Récepteur ................30 TE 6 ..................31 TE 7 ..................32 Vérification de l’ajustage ............33 Contenu de la livraison ............33 Affichages de statut et perturbations ........33 Garantie ...................33 Caractéristiques techniques ............34...
  • Seite 27: Avant-Propos

    Avant-propos VISION H ... pour les professionnels de la construction. Le laser rotatif THEIS VISION H fixe une nouvelle référence dans le domaine des lasers de profil pleinement automatisés. Il résulte d'une longue expérience et de techniques novatrices. Le laser de construction de grande qualité se distingue par sa solidité...
  • Seite 28: Affectation Des Touches / Ecran

    Affectation des touches / Ecran Sortie du rayon Laser - Rotation Compartiment de l'accu Informations produit Prise de à l‘arrière via QR-Code, chargement par ex. instructions de ser- Marche/Arrêt; vice LED - indica- teur nivelle- Indicateur ment et per- de l‘accu turbations 1.
  • Seite 29: Alimentation En Courant - Laser

    Ne procéder au chargement de l'accumulateur à tempé- rature ambiante qu'au moyen du chargeur standard THEIS raccordé à la prise de chargement placée sous le laser. Un chargement sous +5°C peut entraîner des dommages à l’accu.
  • Seite 30: Récepteur

    4. Récepteur Allumer le récepteur en appuyant sur la touche Marche/ Arrêt et sélectionner la fonction souhaitée: Réglage fin ou grossier (le réglage de base du TE 6/7 est « grossier ») et signal acoustique. La fonction choisie apparaît dans l’affichage LCD. Pendant la mesure, cet affichage indique également le sens dans lequel le récepteur doit être déplacé...
  • Seite 31 TE 6 Affichage Fin Grossier Flèche pour le sens du mouvement Barre centrale Flèche pour le sens du mouvement Indicateur de l'accu Indicateur du signal acoustique Fenêtre de la sonde Affichage LCD (également à l’arrière) Centre de l'encoche Touche Marche/Arrêt Touche Fin /Grossier Touche ou sortie du signal acoustique...
  • Seite 32 TE 7 Affichage Grossier Flèche pour le sens du mouvement (A proximité du centre) Barre centrale (A proximité du centre) Flèche pour le sens du mouvement Indicateur du signal Indicateur de la batterie acoustique (3 niveau) Sortie du signal Fenêtre de la sonde acoustique à...
  • Seite 33: Vérification De L'ajustage

    à 36 mois (1 an seulement pour les accus) à dater de l'achat (date de la facture). Pour la réparation ou le remplace- ment, l'appareil et/ou les pièces concernées doivent être ren- voyées sans frais d’envoi à THEIS immédiatement après avoir constaté le vice.
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    Toute intervention technique de tiers – c'est-à-dire de toute personne extérieure à la société THEIS – en- traîne en outre l'extinction de la garantie. 9. Caractéristiques techniques...
  • Seite 35: Déclaration Du Fournisseur / Consignes De Sécurité

    Seuls les services habilités compétents sont autorisés à pratiquer les opérations de maintenance. Prescriptions de sécurité pour les appareils laser HIGH POWER THEIS de la classe 3R L’utilisateur est tenu de respecter la BGVB2 (directive de prévention des accidents relative au rayonnement laser en Allemagne).
  • Seite 36: Elimination

    être recyclés conformément à la directive 2006/66/EU ou éliminés dans le respect de l'environnement. Uniquement pour les pays de l’Union Européenne : Les appareils laser THEIS inutilisables ou accus usagés doivent être recyclés conformément à la directive 2006/66/EU ou peuvent être directement renvoyés à:...
  • Seite 40 Signal de danger « Laser » pour VISION Laserwarnschild für VISION High Power Laser warning label for VISION High Power Signal de danger « Laser » pour VISION High Power Änderungen vorbehalten Subject to changes Sous réserves de modifications THEIS FEINWERKTECHNIK GMBH 35236 Breidenbach-Wolzhausen·Germany...

Inhaltsverzeichnis