Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Intenza Wasserfilter; Filtro Acqua Intenza - Saeco Talea Giro Plus Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

INTENZA WASSERFILTER - FILTRO ACQUA INTENZA
Um die Qualität des verwendeten Wassers zu verbessern, wird die Installation des Wasserfi lters empfohlen. Den
Wasserfi lter aus der Verpackung herausnehmen und senkrecht (so dass die Öffnung nach oben zeigt) in kal-
tes Wasser tauchen und ihn leicht an den Seiten zusammendrücken, um die Luftblasen entweichen zu lassen.
Per migliorare la qualità dell'acqua utilizzata, si consiglia d'installare il fi ltro acqua.
Togliere il fi ltro dalla confezione ed immergerlo in posizione verticale (con l'apertura
verso l'alto) in acqua fredda e premere delicatamente i lati per far uscire le bolle d'aria.
1
Den kleinen weiβen Filter
am Boden des Wassertanks
herausnehmen, an einem
trockenen Ort aufbewahren und
vor Staub schützen.
Rimuovere il fi ltrino bianco
presente nel serbatoio,
conservarlo in luogo asciutto
protetto dalla polvere.
4
Den Wassertank mit Frischwasser
auffüllen und wieder in die
Maschine einsetzen.
Riempire il serbatoio con acqua
fresca potabile e reinserirlo nella
macchina.
Hinweis: Verwenden Sie das Gerät ohne den Intenza Wasserfi lter, setzen Sie immer den kleinen weiße Filter, der zuvor
entfernt wurde (Abbildung 1), in den Wassertank ein.
NOTA: quando il fi ltro acqua Intenza non è presente, si deve inserire, nel serbatoio, il fi ltrino bianco rimosso nel punto 1.
WASSERFILTER - FILTRO ACQUA
2
Einstellung des Intenza Aroma
Systems gemäß Ihrer lokalen
Wasserqualität:
A = Weiches Wasser
B = Mittelhartes Wasser (Standard)
C = Hartes Wasser
Impostare l'Intenza Aroma System:
A = Acqua leggera
B = Acqua media (standard)
C = Acqua dura
5
Ein Gefäß unter die Heißwasser-/
Dampfdüse stellen. Das im Tank
enthaltene Wasser über die
Funktion Heißwasser vollständig
ablassen (siehe S. 22).
Posizionare un recipiente. Erogare
l'acqua contenuta nel serbatoio
tramite la funzione acqua calda
(vedi pag. 22).
3
Den Filter in den leeren Behälter
einsetzen. Bis zum Anschlag
drücken.
Inserire il fi ltro nel serbatoio
vuoto; il punto di riferimento e la
scanalatura devono coincidere.
Premere fi no al punto d'arresto.
6
Den Wasserbehälter erneut mit
frischem Trinkwasser füllen.
Die Maschine ist betriebsbereit.
Riempire nuovamente il
serbatoio dell'acqua.
La macchina è pronta per
l'utilizzo.
11

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis