Seite 1
9:48 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Winkelschleifer Navodila za uporabo Kotni brusilnik Használati utasítás Sarokköszörű Bf Upute za rukovanje Kutna brusilica Uputstva za rukovanje Ugaona brusilica Návod k obsluze Úhlová bruska Návod na obsluhu Uhlová brúska 2350 BT-AG Art.-Nr.: 44.306.30 I.-Nr.: 01017...
Seite 2
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 2...
Seite 3
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 6 Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Achtung! bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Beim Benutzen von Geräten müssen einige handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden...
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 7 5.2 Einstellen der Schutzvorrichtung (Bild 3) Netzstecker ziehen! Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Einfacher Scheibenwechsel durch Netzstecker! Spindelarretierung. Stellen Sie die Schutzvorrichtung (5) zum Schutz Spindelarretierung drücken und Schleifscheibe Ihrer Hände so ein, dass das Schleifgut vom einrasten lassen.
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 8 Drehrichtungspfeil auf der Diamant- kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Trennscheibe muss mit dem Drehrichtungspfeil auf dem Gerät übereinstimmen. 8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die 6.6 Arbeitshinweise Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft 6.6.1 Schruppschleifen überprüfen.
Seite 9
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 9 „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte masko za zaščito pred prahom. Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah. Material, ki vsebuje azbest, se ne sme obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
Seite 10
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 10 jamstva, če se naprava uporablja za profesionalne, Pozor! obrtniške ali industrijske namene ali za izvajanje Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati podobnih dejavnosti. preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila skrbno preberite.
Seite 11
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 11 6.3 Izvedba prirobnice z uporabo brusilnih in Ne uporabljajte kotnega brusilnika brez rezalnih plošč (slika 7-10) zaščitne priprave. Izvedba prirobnice z uporabo kolenaste ali ravne brusilne plošče (slika 8) 5.3 POSKUSNO DELO Z NOVIMI BRUSILNIMI a) napenjalna prirobnica PLOŠČAMI b) prirobnična matica...
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 12 7. Zamenjava električnega pa jo predamo v reciklažo. Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih priključnega kabla materialov, kot n.pr. kovina in umetna masa. Defektne konstrukcijske dele predajte na deponijo Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, za posebne odpadke.
Seite 13
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 13 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Viseljen egy védőszemüveget.
Seite 14
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 14 Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink a Figyelem! meghatározásuk szerint nem kisipari, kézműipari A készülékek használatánál be kell tartani egy pár vagy ipari üzemek területén történő bevetésre lettek biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket tervezve. Ezért a nem vállalunk szavatosságot, ha a és károkat megakadályozzon.
Seite 15
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 15 5.2 A védőberendezés beállítása (3-as kép) A csiszoló- vagy szétválasztótárcsát kicserélni és Kapcsolja ki a készüléket. Húzza ki a hálózati a karimás anyát a homloklukú kulcsal szorosra csatlakozót! meghúzni. A kezei védelmére állítsa a védőberendezést (5) úgy be, hogy a csiszolási jav a testtől el legyen Figyelem! vezetve.
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 16 6.6 MUNKAUTALÁSOK 8.2 Szénkefék 6.6.1 Nagyoló csiszolás Túlságos szikraképződés esetén, ellenőriztesse A legjobb sikert a nagyoló csiszolásnál akkor lehet le a szénkeféket egy villamossági szakember elérni, ha a csiszolótárcsát a csiszolósíkhoz 30° -tól által. 40°...
Seite 17
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 17 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
Seite 18
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 18 Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu Pažnja! konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe kao ni Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta u obrtu i industriji. Ne preuzimamo jamstvo ako se prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima sigurnosnih mjera opreza.
Seite 19
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 19 6.3 Raspored prirubnica pri upotrebi brusnih Nemojte koristiti kutnu brusilicu bez zaštitne ploča i reznih ploča (slika 7-10) naprave. Raspored prirubnica pri upotrebi koljenčaste ili ravne brusne ploče (slika 8) 5.3 POKUSNI HOD NOVIH BRUSNIH PLOČA a) stezna prirubnica Uključite kutnu brusilicu s montiranom brusnom ili b) prirubnička matica...
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 20 7. Zamjena mrežnog priključka 9. Zbrinjavanje i recikliranje Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od zamijeniti ga mora proizvođač ili njegova servisna oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je služba ili slična kvalificirana osoba, kako bi se sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati izbjegle opasnosti.
Seite 21
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 21 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
Seite 22
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 22 Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu Pažnja! konstruisani za korišćenje u komercijalne svrhe kao Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa ni u zanatu i industriji. Ne preuzimamo garanciju ako o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete.
Seite 23
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 23 6.3 Položaj prirubnice kod upotrebe brusnih i Nemojte da koristite ugaonu brusilicu bez reznih ploča (slika 7-10) zaštitne naprave. Položaj prirubnice kod upotrebe savijenih i ravnih brusnih ploča (slika 8) 5.3 Probni rad s novom brusnom pločom a) stezna prirubnica Ugaonu brusilicu s montiranom brusnom ili reznom b) navrtka prirubnice...
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 24 7. Zamena mrežnog priključnog voda 9. Zbrinjavanje i reciklovanje Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od mora da ga zameni proizvođač ili njegova servisna oštećenja tokom transporta.
Seite 25
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 25 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
Seite 26
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 26 žádné ručení, pokud je přístroj používán v Pozor! živnostenských, řemeslných nebo průmyslových Při používání přístrojů musí být dodržována určitá podnicích a při srovnatelných činnostech. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze.
Seite 27
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 27 6.3 Rozmístění přírub při použití brusných nebo Nepoužívejte úhlovou brusku bez rozbrušovacích kotoučů (obr. 7-10) ochranného zařízení. Rozmístění přírub při použití zalomeného nebo rovného brusného kotouče (obr. 8) 5.3 ZKUŠEBNÍ CHOD BRUSNÝCH KOTOUČŮ a) pínací př íruba Ruční...
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 28 7. Výměna síťového napájecího 9. Likvidace a recyklace vedení Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být znovu použitelné...
Seite 29
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 29 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
Seite 30
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 30 Prosím zohľadnite skutočnosť, že správny spôsob Pozor! prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne, Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné remeselnícke ani priemyselné použitie. bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj prípadným zraneniam a vecným škodám.
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 31 Dbajte na to, aby ochranné zariadenie (5) Pozor správne prikrývalo teleso ozubeného kolesa. Aretáciu vretena stlačiť len vtedy, ak je motor Znovu upevnite blokovaciu páku (a). a brúsne vreteno v kľudovom stave! Zabezpečte, aby bolo ochranné zariadenie (5) Aretácia vretena musí...
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 32 6.6 PRACOVNÉ POKYNY 8.3 Údržba 6.6.1 Hrubé brúsenie Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie Najlepšie výsledky pri hrubom brúsení docielite diely vyžadujúce údržbu. vtedy, ak priložíte brúsny kotúč v uhle medzi 30° až 40°...
2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EG_2005/88/EC: 2004/108/EC 95/54/EC: 90/396/EEC 97/68/EC: 89/686/EEC EN 60745-1; EN 50144-2-3; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Landau/Isar, den 12.12.2007 Weichselgartner Mayr General-Manager Product-Management Art.-Nr.: 44.306.30 I.-Nr.: 01017 Archivierung: 4430630-29-4141800-07 Subject to change without notice...
Seite 34
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 34 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 35
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 35 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
Seite 36
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 36 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 37 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
Seite 38
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 38 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
Seite 39
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 39 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Seite 40
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 40 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 41 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Seite 42
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 42 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 43 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 44
Anleitung_BT_AG_2350_SPK4:_ 15.09.2008 9:48 Uhr Seite 44 EH 01/2008...