Bosch DICENTIS Handbuch

Über dieses Handbuch
Der Zweck dieses Handbuchs ist es, die für die Installation des DICENTIS Wireless Conference System erforderlichen Informationen bereitzustellen.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie Produkte des DICENTIS Wireless Conference System installieren.
- Bewahren Sie alle mit den Produkten gelieferten Unterlagen zum späteren Nachschlagen auf.
- Dieses Installationshandbuch ist als digitales Dokument im Adobe Portable Document Format (PDF) verfügbar.
- Weitere Informationen finden Sie in den produktbezogenen Informationen unter:www.boschsecurity.com > Ihr Land > Konferenzsysteme > DICENTIS Wireless Conference System
Zielgruppe
Dieses Hardware-Installationshandbuch richtet sich an Installateure eines DICENTIS Wireless Conference System.
Warn- und Hinweisschilder
In diesem Handbuch können vier Arten von Zeichen verwendet werden. Die Art hängt eng mit der Wirkung zusammen, die entstehen kann, wenn sie nicht beachtet wird. Diese Zeichen – von der am wenigsten schwerwiegenden bis zur schwerwiegendsten Auswirkung – sind:
Hinweis!
Enthält zusätzliche Informationen. In der Regel führt die Nichtbeachtung eines 'Hinweises' nicht zu Schäden an der Ausrüstung oder Personenschäden.
Die Ausrüstung oder das Eigentum kann beschädigt werden, oder Personen können leicht verletzt werden, wenn die Warnung nicht beachtet wird.
Die Ausrüstung oder das Eigentum kann schwer beschädigt werden, oder Personen können schwer verletzt werden, wenn die Warnung nicht beachtet wird.
Die Nichtbeachtung der Warnung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Systemübersicht
Das DICENTIS Wireless Conference System ist ein "standalone" (eigenständiges) IP-basiertes System. Es verwendet WiFi IEEE 802.11n zur drahtlosen Verteilung und Verarbeitung von Audio- und Datensignalen.
Typisches DICENTIS Wireless Conference System
Ein typisches DICENTIS Wireless Conference System (siehe folgende Abbildung und Nummerierung auf der nächsten Seite) besteht aus:
- einem Wireless Access Point (1), einschließlich des Netzteils (2),
- Drahtlosgeräten (4 + 5), einschließlich Akkupack und Mikrofon,
- einem Tablet-Gerät (7) für den Betrieb, oder
- einem PC/Laptop (8) für den Betrieb und die Lizenzierung/Aktualisierung der Systemsoftware (wenn der PC nicht für den Betrieb benötigt wird, kann er nach der Lizenzierung/Aktualisierung der Systemsoftware vom System getrennt werden).
- einem Akkupack-Ladegerät (6).

Abbildung 3.1: Typisches DICENTIS Wireless Conference System
Typisches erweitertes DICENTIS Wireless Conference System
Ein typisches erweitertes DICENTIS Wireless Conference System (siehe folgende Abbildung und Nummerierung auf der nächsten Seite) verfügt über einen zusätzlichen Ethernet-Netzwerk-Switch/Video-Switch (10) und eine HD Conference Dome (11).

Abbildung 3.2: Typisches erweitertes DICENTIS Wireless Conference System
- Der Wireless Access Point (DCNM‑WAP) ist die zentrale Komponente des DICENTIS Wireless Conference System. Er wird verwendet für:
- Bereitstellung einer Webbrowser-Oberfläche für die Lizenzierung, Konfiguration und Steuerung des Systems.
- Steuerung des System-Audios und Weiterleitung des Audios von und zu den Drahtlosgeräten.
- Umgebungs-Scan nach drahtlosen Kanälen. Der beste verfügbare drahtlose Kanal wird für das System ausgewählt.
- Kamerasteuerung. Es steuert den optional angeschlossenen Switch (10) und die Kameras (11). Hinweis: Wenn mehr als eine Kamera an das System angeschlossen ist, ist ein Video-Switch (13) erforderlich.
- AC/DC-Netzteil (im Lieferumfang des DCNM‑WAP enthalten).
- (Optionale Anschlüsse) Audio-Line-Eingang und Audio-Line-Ausgang.
- Drahtlosgerät (DCNM‑WD): Wird als Drahtlosgerät für Einzelnutzung, Doppelbenutzung oder Vorsitzende verwendet, einschließlich Akkupack und Mikrofon (beides separat zu bestellen).
- Teilnehmer können das Drahtlosgerät verwenden, um an einer Diskussion teilzunehmen.
- Drahtlosgerät Extended (DCNM‑WDE): Wird als Drahtlosgerät für Einzelnutzung, Doppelbenutzung oder Vorsitzende verwendet, erweitert mit Near Field Communication (NFC)-Leser zur Benutzeridentifikation und 4,3-Zoll kapazitivem Touchscreen, einschließlich Akkupack und Mikrofon (beides separat zu bestellen).
- Teilnehmer können das Drahtlosgerät Extended verwenden, um an einer Diskussion teilzunehmen.
- Ladegerät (DCNM‑WCH05): Wird zum Laden der Akkupacks der Drahtlosgeräte verwendet.
- Tablet-Gerät:
- Wird zur Konfiguration und Steuerung des Systems über die auf dem DCNM‑WAP gehostete Website verwendet.
- PC/Laptop:
- Wird zur Konfiguration und Steuerung des Systems verwendet, wenn kein Tablet eingesetzt wird.
- Wird bei Bedarf zur Lizenzierung und Aktualisierung der System-Firmware verwendet.
- Ethernet-Kabel/PoE+:
- Wird für die Verbindung mit Ethernet verwendet.
- PoE+ wird zur Stromversorgung des DCNM‑WAP verwendet.
- Ethernet-Netzwerk-Switch:
- Leitet die Systemdaten über Ethernet.
- Optionale HD Conference Dome:
- Erfasst das Video eines sprechenden Teilnehmers.
- Koaxialkabel: transportiert das Signal zwischen der Kamera und dem Video-Switch (13).
- Video-Switch:
- TV-One CORIOmatrix mini und der Kramer MV-6 werden unterstützt.
- Verbunden zwischen dem Display (14) und dem Ethernet-Netzwerk-Switch (10).
- Display: Zeigt den sprechenden Teilnehmer an.
DICENTIS Wireless Conference System mit redundantem WAP
Das System kann mit einem redundanten DCNM‑WAP konfiguriert werden, sofern die folgenden Bedingungen erfüllt sind. Das Verfahren zum Abonnieren eines redundanten DCNM‑WAP wird im Konfigurationshandbuch beschrieben.
- Vorzugsweise sind beide WAPs mit einem Ethernet-Netzwerk-Switch über ein DCN multimedia System-Netzwerkkabel oder ein Standard-Netzwerkkabel verbunden, und der Ethernet-Netzwerk-Switch ist mit einem Laptop oder PC verbunden.
Hinweis: Die Verwendung eines Ethernet-Netzwerk-Switches und der Verkabelung wird während des Abonnementprozesses bevorzugt, da dies den Zugriff auf und das Abonnieren der WAPs erleichtert. Wenn das Abonnement des sekundären WAP abgeschlossen ist, können der Ethernet-Netzwerk-Switch und die Verkabelung entfernt werden, falls sie nicht mehr benötigt werden.
- Die WAPs sind korrekt positioniert (es sollte ein Mindestabstand von einem Meter und ein Maximalabstand von drei Metern zwischen den beiden WAPs bestehen).
- Die WAPs sind eingeschaltet und das Wireless Conference System ist betriebsbereit.
- Beide WAPs wurden im Installationsassistenten korrekt konfiguriert und haben eindeutige Namen für:
- Netzwerkname (SSID)
- WPA2-Schlüssel
- Hostname
- Beide WAPs sind auf Standalone (Werksstandard) eingestellt.
- Die entsprechenden Lizenzen sind für den primären WAP und den sekundären WAP verfügbar (der redundante WAP benötigt einen eigenen Satz von Lizenzen für Funktionen wie Abstimmung und duale Nutzung am Platz, um weiterhin zu funktionieren, falls der primäre WAP ausfällt).
- Wenn Aufnahme/Wiedergabe und PA erforderlich sind, stellen Sie sicher, dass Audioanschlüsse an die symmetrischen In/Out-Anschlüsse sowohl des primären als auch des sekundären WAP angeschlossen sind.
- Wenn der Zugriff auf die API (zur Anzeige von Abstimmungsergebnissen) und die Webbrowser-Einstellungen erforderlich ist, stellen Sie sicher, dass Ethernet-Kabel an beide WAPs (primär und sekundär) angeschlossen sind.
Erweiterte Systemanforderungen
Die folgenden Anforderungen gelten, wenn Sie Ihr System mit einem Netzwerk-Switch oder Kameras erweitern möchten:
- Installationsanweisungen für Netzwerk-Switch und Kamera sind nicht Bestandteil dieses Installationshandbuchs; bitte konsultieren Sie die produktbezogene Dokumentation des Lieferanten.
- Ein Video-Switch ist erforderlich, wenn mehr als eine Kamera benötigt wird. Die folgenden Switches werden unterstützt:
- tvONE CORIOmaster mini C3-510
- Kramer MV-6 3G HD-SDI Multiviewer
- Ein DHCP-Server wird sowohl für den Wireless Access Point als auch für die Kameras benötigt.
Kameras
Typischerweise wird die Bosch HD Conference Dome verwendet. Weitere Informationen finden Sie in den produktbezogenen Informationen unter: www.boschsecurity.com > Ihr Land > Konferenzsysteme > DICENTIS Wireless Conference System > HD-Kameras und Zubehör.
Planung
Nutzen Sie die Richtlinien in diesem Abschnitt, um das Design und die Installation Ihres DICENTIS Wireless Conference Systems zu planen.
Auspacken
Dieses Gerät sollte mit Sorgfalt ausgepackt und behandelt werden. Wenn ein Artikel beschädigt zu sein scheint, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur. Sollten Artikel fehlen, benachrichtigen Sie Ihren Bosch-Vertreter. Die Originalverpackung ist der sicherste Behälter für den Transport von Produkten und kann bei Bedarf für die Rücksendung von Produkten zur Wartung verwendet werden.
Planung des Systemdesigns
- Wenn das DICENTIS Wireless Conference System in einem Bereich verwendet wird, in dem sich andere WLAN-Zugangspunkte innerhalb einer Reichweite von (30 m) des DCNM‑WAP befinden, sollten Sie eine Frequenzplanung anwenden. Stellen Sie die anderen Zugangspunkte auf manuelle Frequenzauswahl, um zu verhindern, dass die WLAN-Netzwerke versuchen, dieselbe Frequenz zu verwenden.
- Das Probing anderer WLAN-Geräte (wie Smartphones oder Tablets) am DICENTIS Wireless Conference System kann zu instabiler Funktionalität führen. Daher wird dringend empfohlen, diese WLAN-Geräte mit dedizierten WLAN-Zugangspunkten zu verbinden. Diese WLAN-Zugangspunkte müssen über ausreichende Kapazität für die WLAN-Verbindung aller nahegelegenen WLAN-Geräte verfügen.
- Die maximale Entfernung zwischen dem DCNM‑WAP und den Wireless Devices kann durch die HF-Absorption der Signalstrahlung bestimmter Baumaterialien wie Beton und/oder Metall reduziert werden.
- Bei der Verwendung eines Smart Devices mit einer drahtlosen Verbindung zum System muss die maximale Anzahl der verbundenen Wireless Devices reduziert werden. Mit 1 Smart Device können 119 Wireless Devices gesteuert werden, und bis zu 3 Smart Devices können zur Steuerung von 117 Wireless Devices verwendet werden. Andernfalls verwenden Sie eine kabelgebundene Verbindung zum DCNM‑WAP, um die maximale Anzahl von 120 Wireless Devices beizubehalten.
Installationsplanung
- Stellen Sie sicher, dass Ihnen alle Komponenten für die Installation und den Anschluss des DICENTIS Wireless Conference Systems zur Verfügung stehen (siehe Systemübersicht).
- Machen Sie sich mit den Produktfunktionen des DICENTIS Wireless Conference Systems vertraut (siehe Systemübersicht, und die Absätze Steuerkapazität und Abdeckungsbereich in diesem Abschnitt).
- Verwenden Sie nur von Bosch spezifizierte Installationsmaterialien und Werkzeuge (siehe Zusätzliche Komponenten).
- Bestimmen Sie die Anforderungen des Endbenutzers, typische Fragen sind:
- Die Anzahl der Sitzplätze?
- Wie viele Vorsitzende sind erforderlich?
- Sollten die Wireless Devices im Dual-Use-Modus betrieben werden?
- Ist eine Abstimmung erforderlich?
- Ist eine Identifizierung erforderlich?
- Ist eine Kamerasteuerung erforderlich?
- Berechnen Sie die Anzahl der Sitzpositionen. Dies hängt von der Anzahl der Teilnehmer, der Anzahl der Vorsitzenden und davon ab, ob die Wireless Devices im Einzel- oder Dual-Use-Modus verwendet werden.
- Beispiel: Das System erfordert 25 Teilnehmer und einen Vorsitzenden. Zwei Teilnehmer verwenden ein Wireless Device. Verwenden Sie die folgende Formel, um zu berechnen, wie viele Geräte benötigt werden: Aufrunden (Teilnehmer/2) + Vorsitzender.
In diesem Beispiel 25/2 = 12,5 > Aufrunden (12,5) = 13 + 1 = 14 Wireless Devices.
- Wenn eine Kamerasteuerung erforderlich ist, muss die Lizenz DCNM-LCC zum System hinzugefügt werden. Vergessen Sie nicht, die Kameras zum System hinzuzufügen. Der Bosch HD Conference Dome wird unterstützt.
- Entscheiden Sie, ob und welche Art von Verkabelung erforderlich ist. Siehe Systemübersicht.
- Entscheiden Sie, wie der Wireless Access Point (DCNM‑WAP) mit Strom versorgt werden soll. Siehe Systemübersicht:
- Über das AC/DC-Netzteil (wird mit dem DCNM‑WAP geliefert). Oder:
- Über Power over Ethernet (PoE). Oder:
- Über Ethernet-Switch. Oder:
- DICENTIS (Audio) Powering Switch.
- Stellen Sie Netzstromanschlüsse in der Nähe der Geräte bereit, die Netzstromversorgung benötigen.
- Entscheiden Sie, wie die anderen im System verwendeten Geräte (d. h. Ethernet-Switch, Kameras usw.) mit Strom versorgt werden sollen. Siehe Systemübersicht,:
- Über ihre eigene (Netz-)Stromversorgung. Oder:
- Über Power over Ethernet (PoE), falls möglich.
- Entscheiden Sie, wie und wo der Wireless Access Point (DCNM‑WAP) installiert werden soll. Siehe Installation Wireless Access Point:
- Wand, Decke. Oder:
- Stativ-Bodenständer.
- Entscheiden Sie, wo und wie die Wireless Devices (DCNM‑WD und/oder DCNM‑WDE) platziert werden sollen. Siehe Installation Wireless Devices and Accessories.
- Entscheiden Sie, wie und wo das Ladegerät an einer Wand befestigt werden soll. Siehe Ladegerät.
Steuerkapazität
- Der Wireless Access Point (DCNM‑WAP) kann maximal 120 drahtlose Verbindungen steuern. Eine drahtlose Verbindung kann sein:
- ein Wireless Device (DCNM‑WD oder DCNM‑WDE) oder
- ein Wireless Device mit Web-Browsing-Funktionalität, wie ein Tablet oder Laptop.
- Es kann maximal ein DCNM‑WAP zur Steuerung des Systems verwendet werden.
Abdeckungsbereich
- Alle Wireless Devices müssen sich im WLAN-Abdeckungsbereich des DCNM‑WAP befinden.
- Für einen maximalen WLAN-Abdeckungsbereich kann der DCNM‑WAP an einem zentralen Ort im Raum platziert werden.
- Der DCNM‑WAP hat einen typischen WLAN-Abdeckungsbereich von30 m mal 30 m.
802.11n Spezifikation
Das DICENTIS Wireless Conference System Netzwerk basiert auf der 802.11n Spezifikation für WLAN-Technologie. Geräte, die der 802.11n Spezifikation entsprechen, arbeiten in Frequenzbändern zwischen 2.4000 und 2.4835 GHz und 5.180 und 5.700 GHz.
Hinweis!
Obwohl das System auf weltweit lizenzfreien Frequenzen arbeitet, müssen Sie länderspezifische Beschränkungen beachten und diese befolgen.
Zusätzliche Komponenten
Die folgenden zusätzlichen Komponenten können bei Bedarf mit dem DICENTIS Wireless Conference System verwendet werden:
6,3-mm-Klinkenkabel – Diese Kabel sind erforderlich, wenn Sie optionale Audiogeräte an den Audio-Line-Eingang und/oder Audio-Line-Ausgang des Wireless Access Points (DCNM‑WAP) anschließen möchten, z. B. Mikrofone und ein Beschallungssystem.
CAT5e-Kabel - Diese Kabel sind erforderlich, wenn Sie einen PC/Laptop mit dem Wireless Access Point (DCNM‑WAP) verbinden möchten, um die Webbrowser-Schnittstelle zu betreiben und einen Switch und HD Conference Domes anzuschließen.
Installation Wireless Access Point
Gehen Sie wie folgt vor, um den Wireless Access Point (DCNM‑WAP) zu installieren.
- Stellen Sie sicher, dass alle Geräte wie in Lieferumfang beschrieben verfügbar sind.
- Optional stellen Sie das "Markenlogo" in der richtigen Ausrichtung ein.
- Schließen Sie die Verkabelung an und installieren Sie den Wireless Access Point an der Wand/Decke oder am Stativ-Bodenständer.
- Schalten Sie den Wireless Access Point ein.
Lieferumfang
Der Wireless Access Point (DCNM‑WAP) wird mit folgenden Teilen geliefert:
| Menge | Komponenten |
| 1 | DCNM‑WAP Wireless Access Point |
| 1 | AC/DC-Netzteil. Einschließlich: AC plug‑AU, AC plug‑UK, AC plug‑EU, AC plug‑US, GE24I48‑R7B |
| 1 | Montagehalterung |
| 1 | DVD mit Handbüchern und Software |
| 1 | Sicherheitshinweise |
Markenlogo
Die Ausrichtung des Logos kann geändert werden.

Abbildung 5.1: Logo-Ausrichtung ändern
Verkabelung und Wand-/Decken-/Stativ-Bodenständer-Installation
Der Wireless Access Point ist für die Installation an einer Wand, einer Decke oder auf einem Stativ-Bodenständer vorgesehen. Achten Sie auf den Installationsort bezüglich des drahtlosen Signalabdeckungsbereichs zwischen dem Wireless Access Point und den Wireless Devices. Siehe Planung.
Öffnen Sie den Wireless Access Point nicht. Jede Hardware-Änderung macht die Produktzertifikate ungültig. Nur qualifiziertes Personal darf den Wireless Access Point öffnen.
Kabelanschlüsse:

Abbildung 5.2: DCNM‑WAP Vorder- und Unteransicht
- Schließen Sie bei Bedarf einen externen symmetrischen Audio-Line-Eingang (4) an.
- Verbinden Sie den symmetrischen Audio-Line-Ausgang (6) bei Bedarf mit einem externen Audiosystem.
- Schließen Sie das Ethernet (PoE) (2) oder das AC/DC-Netzteil (3) an.
Eine detaillierte Anschlussbeschreibung finden Sie im Abschnitt „Einschalten / Anschlüsse und Anzeigen“ am Ende dieses Abschnitts.
Wand- oder Deckeninstallation
Verwenden Sie die Montagehalterung, um den Wireless Access Point an einer Wand oder Decke zu befestigen.

Abbildung 5.3: Montage an einer Wand oder Decke
Stativ-Bodenständer-Installation
Verwenden Sie die Montagehalterung, um den Wireless Access Point auf einem universellen Bosch LBC1259/01 Stativ-Bodenständer zu installieren.

Abbildung 5.4: Montage auf einem Stativ-Bodenständer
Einschalten / Anschlüsse und Anzeigen
Der DCNM‑WAP wird über eine der drei in der folgenden Tabelle mit einem * gekennzeichneten Stromversorgungsquellen mit Strom versorgt. Sobald die Stromversorgung bereitgestellt wird, ist der Wireless Access Point eingeschaltet, und die sechs LEDs (1) auf der Vorderseite leuchten alle.
- Um den DCNM‑WAP zu konfigurieren, lesen Sie das Konfigurationshandbuch des DICENTIS Wireless Conference Systems.
![Bosch - DICENTIS - Einschalten / Anschlüsse und Anzeigen Einschalten / Anschlüsse und Anzeigen]()
Abbildung 5.5: DCNM‑WAP Vorder- und Unteransicht
| Punkt | Beschreibung | |
| 1 | 2x 3 Status-LEDs: Geben detaillierte Informationen über den Zustand des Wireless Access Points und des drahtlosen Netzwerks. Siehe Software-Konfigurationshandbuch des DICENTIS Wireless Conference Systems. | |
| 2 | Netzwerk / DCN multimedia / PoE Buchse. Versorgt mit:
Verbindet den Wireless Access Point mit dem kabelgebundenen Ethernet-Netzwerk. Für DCN multimedia System-Netzwerkkabel siehe Zusätzliche Komponenten. | |
| 3 |
| |
| 4 | Symmetrische Audio-Line-Ausgangsbuchse: Anschluss an ein Beschallungssystem, Audio-Mischpulte oder an ein Sprachaufzeichnungssystem zur Audio-Registrierung aller gesprochenen Konferenzbeiträge. Verwenden Sie Standard-Line-Ausgangsverkabelung. 6,3mm (1/4") Klinkenstecker mit folgender Belegung: Spitze: Live (+) Ring: Return (-) Hülse: Masse | |
| 6 | Symmetrische Audio-Line-Eingangsbuchse: Anschluss von einer Audioquelle. Verwenden Sie Standard-Line-Ausgangsverkabelung. 6,3 mm (1/4") Klinkenstecker mit folgender Belegung: Spitze: Live (+) Ring: Return (-) Hülse: Masse | |
| 5 | Reset-auf-Werkseinstellungen-Taste: Setzt den DCNM‑WAP auf die Werkseinstellungen zurück. Halten Sie die Taste mindestens 8 Sekunden lang gedrückt, um alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. | |
Siehe auch
- Planung
- Zusätzliche Komponenten
Installation von Wireless Devices und Zubehör
Die Wireless Devices werden verwendet, um Teilnehmer zu einer Diskussion hinzuzufügen. Siehe bei Bedarf System overview.
Im Lieferumfang enthalten
- Die DCNM‑WD und DCNM‑WDE werden ohne (Zubehör-)Teile geliefert.
Installation
Die Wireless Devices sind freistehend (Tischgebrauch). Abgesehen von dem unten beschriebenen Zubehör ist keine mechanische Installation erforderlich.
Wird ein Wireless Device Extended aus einer warmen und feuchten Umgebung in eine kalte Umgebung gebracht, kann sich Kondenswasser auf dem Display bilden. Um dies zu verhindern, stellen Sie sicher, dass jedes Wireless Device Extended ausreichend Zeit zur Akklimatisierung erhält.

DCNM‑WDE und DCNM‑WD Ansicht von oben, hinten und unten
Öffnen Sie das Wireless Device nicht. Jede Hardware-Änderung führt zum Verlust der Produktzertifikate. Nur qualifiziertes Personal darf die Wireless Devices öffnen.
Installation des Zubehörs
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um das erforderliche Zubehör an den Wireless Devices zu installieren und diese zu platzieren.
Dies sind die zusammengefassten Schritte:
- Prüfen Sie, ob alle Geräte verfügbar sind.
- Beachten Sie als Referenz die Abbildung und Tabelle des Wireless Device in diesem Abschnitt.
- Installieren Sie das Battery Pack (15) in jedem zu verwendenden Wireless Device. Siehe Battery Pack.
- Befestigen Sie die Mikrofone an den Wireless Devices (11). Siehe Microphones.
- Platzieren Sie die Wireless Devices im Abdeckungsbereich des Wireless Access Points (DCNM‑WAP). Siehe bei Bedarf Planning.
Anschluss, Anzeigen und Bedienelemente
Die folgende Tabelle gibt einen Überblick über die Komponenten und Funktionen des Wireless Device (Beachten Sie die Nummern in der vorherigen Abbildung).
Der Anschluss und die Konfiguration der Wireless Devices innerhalb des Systems erfolgen über den DCNM‑WAP. Beachten Sie das Software-Konfigurationshandbuch des DICENTIS Wireless Conference System.
| Position | Beschreibung |
| 1 | Near Field Communication (NFC) Benutzeridentifikation (nur DCNM‑WDE). Wird zur Identifizierung des (angemeldeten) Teilnehmers mit einem NFC-Tag verwendet. |
| 2 | 4,3-Zoll kapazitiver Touchscreen (nur DCNM‑WDE). |
| 3 | Lautsprecher. |
| 4 + 5 | Kombinierte Taste, abhängig von der Softwarekonfiguration:
|
| 6 | LED (Lichtleiter) Mikrofon-Anfragetaste (5). |
| 7 | Mikrofon-Anfragetaste (Einzelnutzungs-, Vorsitzenden- oder Dual-Use-Modus). |
| 8 | LED (Lichtleiter) Mikrofon-Anfragetaste (7). |
| 9 | Kopfhörer-Lautstärkeregelung. |
| 10 | 3,5-mm-Stereo-Klinkenbuchse für Kopfhörer. |
| 11 | Mikrofon- (Eingangs-)Anschluss. |
| 12 | Rote LED-Anzeige für niedrigen Batteriestand. Die LED blinkt, wenn das Battery Pack des Wireless Device innerhalb von 1 Stunde leer ist. Das Laden des Battery Packs wird empfohlen. Siehe Battery Pack und Charger. |
| 13 | Gelbe LED-Anzeige für außerhalb des Bereichs. Die LED leuchtet, wenn das Wireless Device noch nicht mit dem Wireless Access Point (DCNM‑WAP) verbunden ist. Bewegen Sie das Wireless Device in den Abdeckungsbereich des DCNM‑WAP. Die LED blinkt, wenn das Wireless Device versucht, eine Verbindung mit dem Wireless Access Point (DCNM‑WAP) herzustellen. Siehe Planning. |
| 14 | (DCNM‑WLIION) Battery Pack Verriegelungsclip. Siehe Battery Pack. |
| 15 | (DCNM‑WLIION) Battery Pack. Siehe Battery Pack. |
| 16 | De-init Taste. Beim Drücken (>2 Sekunden) wird die Registrierung zwischen Wireless Device und Wireless Access Point entfernt. |
| 17 | (DCNM‑WLIION) Battery Pack Kapazitätstesttaste. Siehe Battery Pack. |
| 18 | (DCNM‑WLIION) Battery Pack Kapazitäts-LED-Anzeigen (5x). Siehe Battery Pack. |
Siehe auch
- Battery Pack
- Microphones
- Planning
- Charger
Mikrofone

Abbildung 6.1: Anschluss von DCNM‑HDMIC oder DCNM‑MICx an ein Wireless Device
Sowohl das DCNM‑HDMIC Richtmikrofon als auch das DCNM-MICL/S Schwanenhalsmikrofon werden typischerweise mit den DICENTIS-Geräten verwendet.
1Abbildung 6.2: DCNM‑HDMIC und DCNM‑MICS / DCNM‑MICL Vorder- und Unteransicht
| Nummer | Beschreibung |
| 1 | LED-Anzeige. |
| 2 | Mikrofon-Gitter. |
| 3 | Verstellbarer Schwanenhals (DCNM‑MICS / DCNM‑MICL). |
| 4 | Anschlussführung. |
| 5 | Schieberführung. |
| 6 | Anschlussstecker. |
| 7 | Verriegelungsschieber zum Entriegeln (Drücken und verschieben zum Entriegeln). |
| 8 | Verriegelung. |
| 9 | Buchse des Geräts (siehe folgende Abbildung). |
Anschluss und Entfernen des Mikrofons
Das Mikrofon kann einfach an die DICENTIS-Geräte angeschlossen werden:

Abbildung 6.3: Anschluss von DCNM‑HDMIC oder DCNM-MICS / DCNM-MICL
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
- Führen Sie die Anschlussführung (4) vorsichtig in die Mikrofonbuchse (9) des DICENTIS-Geräts ein.
- Schieben Sie den Anschlussstecker (6) vorsichtig in die Mikrofonbuchse (9) des Geräts, bis die Anschlussverriegelung (5) einrastet.
- Um das Mikrofon vom Gerät zu entfernen: Schieben Sie den Verriegelungsschieber (7) zum Gerät hin, halten Sie die Verriegelungslöse (8) fest und ziehen Sie das Mikrofon heraus.
Akkupack
Das Akkupack (DCNM‑WLIION) versorgt die Drahtlosen Geräte (DCNM‑WD und DCNM‑WDE) mit Strom.
Siehe bei Bedarf Installation von drahtlosen Geräten und Zubehör.
Laden und Handhabung des Akkus
- Laden Sie das Akkupack (DCNM‑WLIION) sofort nach Erhalt auf.
- Verwenden Sie zum Laden des Akkupacks (DCNM‑WLIION) nur das zugelassene Ladegerät (DCNM‑WCH05).
- Laden Sie das Akkupack (DCNM‑WLIION) sofort auf, wenn die Restkapazität unter 5 % fällt. Siehe Ladegerät.
- Leere Akkupacks müssen innerhalb von 30 Tagen aufgeladen werden.
- Lassen Sie kein leeres Akkupack in einem drahtlosen Gerät.
Lieferumfang
- Das DCNM‑WLIION wird ohne (Zubehör-)Teile geliefert.
Die Lebensdauer eines Akkupacks kann stark beeinträchtigt werden, wenn es vollständig entladen wird. Wenn ein Drahtloses Gerät gelagert oder eine Weile nicht verwendet wird, entfernen Sie das Akkupack und legen Sie es in das zugelassene Ladegerät.
So installieren Sie das Akkupack

Abbildung 6.4: Unteransicht des drahtlosen Geräts mit Akkupack

Abbildung 6.5: DCNM‑WLIION Akkupack Oberansicht (1) und Rückansicht (3).
- Drehen Sie das Drahtlose Gerät auf den Kopf.
- Drehen Sie das Akkupack in die Oberansicht (1) und haken Sie die Sicherungsnasen (6) in das Akkufach des Drahtlosen Geräts ein.
- Drücken Sie das Akkupack vorsichtig nach unten, bis es im Akkupackfach des Drahtlosen Geräts einrastet (2).
So entfernen Sie das Akkupack
- Drehen Sie das Drahtlose Gerät auf den Kopf.
- Entfernen Sie das Akkupack in umgekehrter Reihenfolge, indem Sie den Verriegelungsclip (2) drücken und halten und das Akkupack vorsichtig nach oben drücken.
- Nehmen Sie das Akkupack heraus.
Anschlüsse und Anzeigen
Die folgende Tabelle gibt einen Überblick über die Anschlüsse und Anzeigen des Akkupacks (siehe Nummern in der vorherigen Abbildung in diesem Abschnitt).
| Punkt | Beschreibung |
| 1 | Oberansicht. |
| 2 | Verriegelungsmechanismus: Verriegelt das Akkupack im Drahtlosen Gerät. |
| 3 | Rückansicht. |
| 4 | Akkupack-Kapazitäts-/Zustandstesttaste: Durch Drücken der Taste leuchten 0 bis 5 Kapazitäts-LED-Anzeigen auf, abhängig von der verbleibenden Kapazitätszeit (5). |
| 5 | Grüne Akkupack-Kapazitäts-LED-Anzeigen (5x): Zeigt die Kapazität/den Zustand des Akkupacks an. Von links nach rechts (5‑1) zeigt jede LED typischerweise eine verbleibende Kapazitätszeit in Stunden an:
|
| 6 | Sicherungsnase (3x). Sichert das Akkupack im Drahtlosen Gerät. |
| 7 | Stromversorgungs- und Ladeanschluss. |
Ladegerät
Das Ladegerät (DCNM‑WCH05) wird verwendet für (und kann für den Anschluss an IT-Stromverteilungssysteme verwendet werden):
- Laden des Akkus (DCNM‑WLIION).
- Ein Ladegerät kann maximal 5 Akkus gleichzeitig laden.
Lieferumfang
- Der DCNM‑WCH05 wird mit den folgenden Teilen geliefert:
- 1x Netzkabel.
- 1x Netzkabel mit Durchschleiffunktion.
- 1x Montagehalterung.
- 1x Sicherheitshinweise.
![Bosch - DICENTIS - Ladegerät DCNM‑WCH05 Ladegerät DCNM‑WCH05]()
Abbildung 6.6: Ladegerät DCNM‑WCH05
| Position | Beschreibung | |
| 1 | Lüftungsschlitze: Die Lüftungsschlitze nicht verdecken. Das Ladegerät muss innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs bleiben. Siehe Ladegerät (DCNM-WCH05). | |
| 2 | Akkufach (5x): Jedes Fach kann einen Akku (DCNM‑WLIION) aufnehmen. | |
| 3 |
Ladezustands-LEDs: Zeigt den Ladezustand des Akkus an: Von links nach rechts (5‑1) zeigt jede LED typischerweise eine Kapazitätszeit in Stunden (links) an:
|
|
| 4 | Betriebs-LED: Leuchtet, wenn das Netzkabel an das Ladegerät und das andere Ende an die Netzstromversorgung angeschlossen ist. | |
| 5 | Netzanschlussbuchse/eingang. Die maximale Strombelastbarkeit des Eingangs beträgt 10 A. Daher gibt es eine Begrenzung der Anzahl der durchgeschleiften Ladegeräte. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Netzanschluss / Durchschleifen in diesem Kapitel. | |
| 6 | Netzstrom-Durchschleifbuchse: Die Durchschleifbuchse ermöglicht es, eine maximale Anzahl von Ladegeräten in Reihe anzuschließen, um dieselbe Netzstromquelle zu nutzen. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Netzanschluss / Durchschleifen in diesem Kapitel. | |
Installation
Öffnen Sie das Ladegerät nicht. Elektrische Entladungen aus dem Ladegerät können tödlich sein.
Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann der Benutzer aufgefordert werden, geeignete Maßnahmen zu ergreifen.
Die Lüftungsschlitze nicht verdecken. Eine Blockade der Lüftungsschlitze kann Brandgefahr und Fehlfunktionen/Defekte des Ladegeräts und des Akkus verursachen.
Das Ladegerät (DCNM‑WCH05) muss von qualifiziertem Servicepersonal mit der mitgelieferten Montagehalterung fest an der Wand installiert werden. Die Demontage ist ebenfalls nur durch qualifiziertes Servicepersonal zulässig.

Abbildung 6.7: Installation an einer Wand
Wenn mehrere Ladegeräte nebeneinander installiert werden, stellen Sie sicher, dass:
- Der vertikale Abstand zwischen zwei Halterungen beträgt mindestens 340 mm (siehe d1 in der nächsten Abbildung).
- Der horizontale Abstand zwischen zwei Halterungen beträgt mindestens 195 mm (siehe d2 in der nächsten Abbildung).
![]()
Netzanschluss / Durchschleifen
- Schließen Sie ein örtlich zugelassenes Netzkabel an die Netzanschlussbuchse/den Eingang (5) des Ladegeräts an.
- Mit der Durchschleifbuchse (6) können Sie Ladegeräte durchschleifen:
- Wenn die Netzstromversorgung 100‑127 V(AC), 50/60 Hz beträgt, können maximal 2 Ladegeräte durchgeschleift werden.
- Wenn die Netzstromversorgung 220‑240 V(AC), 50/60 Hz beträgt, können maximal 5 Ladegeräte durchgeschleift werden.
Akku einsetzen/entfernen
- Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein, bis er einrastet, wie in der nächsten Abbildung dargestellt.
- Entfernen Sie den Akku in umgekehrter Reihenfolge, indem Sie ihn vorsichtig herausnehmen.
- Schließen Sie die Netzstromversorgung an das Ladegerät an, um das Ladegerät einzuschalten und den Ladevorgang zu starten.
- Die Betriebs-LED (4) leuchtet, wenn Netzstrom empfangen wird.
- Beachten Sie die Ladezustands-LEDs (3), die den Ladezustand des Akkus anzeigen.
![]()
Abbildung 6.8: Einsetzen des Akkus
Ladezeit
- Die typische Ladezeit eines Akkus beträgt 3 Stunden.
- Die LEDs (3) zeigen den Ladezustand des Akkus an.
- Entfernen Sie den Akku, sobald er vollständig geladen ist (Alle LEDs (3) leuchten).
Siehe auch
- Ladegerät (DCNM-WCH05)
System einschalten und konfigurieren
Beachten Sie das Konfigurationshandbuch des DICENTIS Wireless Conference Systems für Details zum Einschalten und zur Konfiguration des Wireless Access Point und der Wireless Devices.
- Für die Dokumentation siehe die produktbezogenen Informationen zum DICENTIS Wireless Conference System unter: www.boschsecurity.com > Land Ihrer Wahl > Konferenzsysteme > DICENTIS Wireless Conference System
Wartung
Das DICENTIS Wireless Conference System erfordert nur minimale Wartung. Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, reinigen und überprüfen Sie die Systemkomponenten regelmäßig:
Reinigung
Verwenden Sie keinen Alkohol, Ammoniak, petroleumbasierte Lösungsmittel oder Scheuermittel zur Reinigung der Systemkomponenten.
- Reinigen Sie die Wireless Devices mit einem weichen Tuch, das sehr leicht mit einer schwachen Seifen- und Wasserlösung angefeuchtet ist.
- Reinigen Sie den Touchscreen der Wireless Devices mit einem trockenen, weichen Tuch.
- Warten Sie, bis die Wireless Devices vollständig trocken sind, bevor Sie sie wieder an die Systemverkabelung anschließen.
- Reinigen Sie den Wireless Access Point und das Ladegerät bei Bedarf mit einem trockenen, weichen Tuch.
Komponenten überprüfen
- Überprüfen Sie alle Komponenten des DICENTIS Wireless Conference Systems auf Anzeichen von Verschleiß. Ersatzprodukte können bei Bedarf über Ihren Bosch-Vertreter bestellt werden.
- Überprüfen Sie die Mikrofontasten der Wireless Devices auf korrekte Funktion. Sie sollten bei Betätigung nicht locker sein oder klemmen.
- Überprüfen Sie alle Anschlüsse des Wireless Access Point und der Systemverkabelung auf Beschädigungen.
- Überprüfen Sie die Funktionalität des Akkupacks der Wireless Devices regelmäßig und laden Sie es auf.
- Überprüfen Sie die Funktionalität des Ladegeräts regelmäßig.
Service
Sollte ein Defekt nicht behoben werden können, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten oder Systemintegrator, oder direkt an Ihren Bosch-Vertreter.
Technische Daten
Wireless Access Point (DCNM-WAP)
Technische Spezifikationen
Funk
| WIFI-Standard | IEEE 802.11n |
| Frequenzbereich | 2,4 GHz und 5 GHz (ISM lizenzfrei) |
Mechanisch
| Montage | Decke, Wand oder Stativ-Bodenständer (mithilfe der mitgelieferten Halterung) |
| Abmessungen (H x B x T) mit Halterung | 285 x 202 x 65 mm (11.2 x 8.0 x 2.6 in) |
| Gewicht: mit Halterung ohne Halterung | 958 g (2.11 lb) 725 g (1.60 lb) |
| Farbe | Hellgrau (RAL 000 7500) |
Elektrisch
| Versorgungsspannung (Netzteil) | 100‑240 Vac 50‑60 Hz in 48 Vdc out |
| PoE | 802.3af, 802.3at - type 1 mode A (endspan), mode B (midspan) |
| DCNM Systemversorgung | 48 Vdc |
| Leistungsaufnahme | 10 W |
| Frequenzgang | 80 Hz - 20 kHz |
| THD bei Nennpegel | <0.1% |
| Dynamikbereich | >98 dBA |
| Signal-Rausch-Verhältnis | >96 dBA |
| Ethernet | 1000Base‑T IEEE 802.3ab |
Audioeingänge
| Buchse nominal | -18 dBV |
| Buchse maximal | +18 dBV |
Audioausgänge
| Buchse nominal | -18 dBV |
| Buchse maximal | +20 dBV |
Umgebungsbedingungen
| Betriebstemperatur | 5 ºC bis +45 ºC (41 ºF bis +113 ºF) |
| Lager- und Transporttemperatur | -20 ºC bis +70 ºC (-4 ºF bis +158 ºF) |
| Relative Luftfeuchtigkeit | < 95%, > 5% |
Zulassungen und Zertifizierungen
| EU | CE, WEEE |
| US | UL, FCC |
| CA | CSA, ICES‑003, EPS |
| KR | KC |
| AU/NZ | RCM, MEPS |
| RU/KZ/BY | EAC |
| JP | PSE, MIC |
| CN | China RoHS, CCC, CMIIT |
| SA | SASO |
| BR | ANATEL |
Wireless Devices (DCNM-WD und DCNM-WDE)
Technische Spezifikationen DCNM-WD
Mechanisch
| Montage | Tischmontage |
| Abmessungen (H x B x T) ohne Mikrofon | 72 x 259 x139 mm (2.8 x 10.2 x 5.5 in) |
| Gewicht: DCNM‑WD DCNM‑WD + Batteriepack | 590 g (1.30 Lb) 1051 g (2.32 lb) |
| Farbe (Oberseite und Basis) | Verkehrsschwarz (RAL 9017) |
Elektrisch
| Versorgungsspannung (Batteriepack) | 7.5 Vdc |
| Leistungsaufnahme | 4.5 W |
| Betriebsdauer DCNM‑WD | > 24 Stunden (20 % Sprache, 80 % Hören) |
| Frequenzgang | 100 Hz – 20 kHz) (-3 dB bei Nennpegel) |
| THD bei Nennpegel | < 0.1% |
| Dynamikbereich | > 90 dB |
| Signal-Rausch-Verhältnis | > 90 dB |
| Kopfhörer-Lastimpedanz | > 32 Ohm <1k Ohm |
| Kopfhörer-Ausgangsleistung | 15 mW |
Funk
| WIFI-Standard | IEEE 802.11n |
| Frequenzbereich | 2,4 GHz und 5 GHz (ISM lizenzfrei) |
| Audioeingänge | |
| Nominaler Mikrofoneingang | 80 dB SPL gemäß IEC60914 |
| Maximaler Mikrofoneingang | 110 dB SPL gemäß IEC60914 |
Audioausgänge
| Lautsprecher-Nennausgang | 72 dB SPL bei 0.5 m |
| Lautsprecher-Maximalausgang | 80 dB SPL |
| Kopfhörer-Nennausgang | 0 dBV |
| Kopfhörer-Maximalausgang | 3 dBV |
Umgebungsbedingungen
| Betriebstemperatur | 5 ºC bis +45 ºC (41 ºF bis +113 ºF) |
| Lager- und Transporttemperatur | -20 ºC bis +70 ºC (-4 ºF bis +158 ºF) |
| Relative Luftfeuchtigkeit | < 95%, > 5% |
Technische Spezifikationen DCNM-WDE
Audioausgänge
| Lautsprecher-Nennausgang | 72 dB SPL bei 0.5 m |
| Lautsprecher-Maximalausgang | 80 dB SPL |
| Kopfhörer-Nennausgang | 0 dBV |
| Kopfhörer-Maximalausgang | 3 dBV |
Elektrisch
| Versorgungsspannung (Batteriepack) | 7.5 Vdc |
| Leistungsaufnahme | 4.5 W |
| Betriebsdauer DCNM‑WDE | > 20 Stunden (20 % Sprache, 80 % Hören) |
| Frequenzgang | 100 Hz – 20 kHz) (-3 dB bei Nennpegel) |
| THD bei Nennpegel | < 0.1% |
| Dynamikbereich | > 90 dB |
| Signal-Rausch-Verhältnis | > 90 dB |
| Kopfhörer-Lastimpedanz | > 32 Ohm <1k Ohm |
| Kopfhörer-Ausgangsleistung | 15 mW |
Funk
| WIFI-Standard | IEEE 802.11n |
| Frequenzbereich | 2,4 GHz und 5 GHz (ISM lizenzfrei) |
| Audioeingänge | |
| Nominaler Mikrofoneingang | 80 dB SPL gemäß IEC60914 |
| Maximaler Mikrofoneingang | 110 dB SPL gemäß IEC60914 |
Allgemein
| Bildschirmgröße (nur DCNM‑WDE) | 4.3 Zoll |
| Bildschirmtyp (nur DCNM‑WDE) | Kapazitiver Multi-Touch |
| Unterstützter kontaktloser NFC-Tag (nur DCNM‑WDE) | Gemäß: ISO/IEC14443 Type A (von 106 kbps bis 848 kbps. MIFARE 106kbps). |
Mechanisch
| Montage | Tischmontage |
| Abmessungen (H x B x T) ohne Mikrofon | 72 x 259 x139 mm (2.8 x 10.2 x 5.5 in) |
| Gewicht: DCNM‑WDE DCNM‑WDE + Batteriepack | 670 g (1.47 lb) 1131 g (2.49 lb) |
| Farbe (Oberseite und Basis) | Verkehrsschwarz (RAL 9017) |
Umgebungsbedingungen
| Betriebstemperatur | 5 ºC bis +45 ºC (41 ºF bis +113 ºF) |
| Lager- und Transporttemperatur | -20 ºC bis +70 ºC (-4 ºF bis +158 ºF) |
| Relative Luftfeuchtigkeit | < 95%, > 5% |
Zulassungen und Zertifizierungen
| EU | CE | |||
| US | FCC | |||
| CA | ICES‑003 | |||
| KR | KC | |||
| AU/NZ | RCM | |||
| RU/KZ/BY | EAC | |||
| JP | MIC | |||
| CN | China RoHS, CMIIT | |||
| SA | SASO | |||
| BR | ANATEL | |||
Batteriepack (DCNM-WLIION)
Technische Spezifikationen
Elektrisch
| Nominale Ausgangsspannung | 7.5 VDC |
| Kapazität | 12800 mAh |
Mechanisch
| Abmessungen (H x B x T) | 99.9 x 136.5 x 22 mm (3.93 x 5.37 x 0.87 in) |
| Gewicht | 460 g (1.0 lb) |
| Farbe | Anthrazit |
Umgebungsbedingungen
| Betriebstemperatur | 5 ºC bis +45 ºC (41 ºF bis +113 ºF) |
| Empfohlene Lager- und Transporttemperatur | -5 ºC bis +35 ºC (23 ºF bis +95 ºF) |
| Relative Luftfeuchtigkeit | <75%, >5% |
Zulassungen und Zertifizierungen
| EU | CE |
| US | UL, FCC |
| CA | CSA, ICES‑003 |
| KR | KC |
| AU/NZ | RCM |
| RU/KZ/BY | EAC |
| JP | PSE |
| CN | China RoHS |
| SA | SASO |
| BR | ANATEL |
| TH | TISI |
| Other | UN 38.3 |
Ladegerät (DCNM-WCH05)
Technische Spezifikationen
Elektrisch
| Versorgungsspannung | 100-240 Vac +/- 10 % 50/60 Hz |
| Maximale Leistungsaufnahme | 300 W |
Mechanisch
| Abmessungen (H x B x T) | 340 x 195 x 82 mm (13.4 x 7.6 x 3.2 in) |
| Gewicht (ohne Batterien) | 1.8 kg (3.97 lb) |
| Farbe | Verkehrsschwarz (RAL 9017) |
Umgebungsbedingungen
| Betriebstemperatur | 5 ºC bis +45 ºC (41 ºF bis +113 ºF) |
| Lagertemperatur | -20 ºC bis +70 ºC (-4 ºF bis +158 ºF) |
| Relative Luftfeuchtigkeit | < 95%, > 5% |
Zulassungen und Zertifizierungen
| EU | CE, WEEE |
| US | UL, FCC |
| CA | CSA, ICES‑003 |
| KR | KC |
| AU/NZ | RCM |
| RU/KZ/BY | EAC |
| JP | PSE |
| CN | China RoHS |
| SA | SASO |
Hochrichtmikrofon (DCNM-HDMIC)
Technische Spezifikation
Elektrisch
| Stromversorgung | 5 VDC |
| Leistungsaufnahme | 0.1 W |
| Bandbreite | 100 Hz – 15 kHz gemäß IEC 60914 |
| Dynamikbereich | > 96 dB |
| Nominaler Eingang | 80 dB SPL |
| Maximaler Eingang | 110 dB SPL |
| Äquivalentes Rauschen | 12 dB SPL |
Mechanisch
| Montage | Einstecken und befestigen in DICENTIS-Gerät und DICENTIS Wireless Devices. |
| Abmessungen (H x B x T) | 108 x 21.5 x 60 mm (4.25 X 0.85 x 2.36 in) |
| Gewicht | 0.035 kg (0.077 lb) |
| Farbe | Verkehrsschwarz RAL 9017 Perlhellgrau RAL 9022 |
Umgebungsbedingungen
| Betriebstemperatur | 0 ºC bis +45 ºC (32 ºF bis +113 ºF) |
| Lager- und Transporttemperatur | -20 ºC bis +70 ºC (-4 ºF bis +158 ºF) |
| Relative Luftfeuchtigkeit | < 95%, > 5% |
Mikrofone (DCNM-MICx)
Technische Spezifikationen
Elektrisch
| Stromversorgung | 5 VDC |
| Leistungsaufnahme | 0.1 W |
| Bandbreite | 125 Hz – 15 kHz gemäß IEC 60914 |
| Dynamikbereich | >100 dB |
| Nominaler Eingang | 85 dB SPL |
| Maximaler Eingang | 115 dB SPL |
| Äquivalentes Rauschen | 15 dB SPL |
Mechanisch
| Montage | Einstecken und befestigen in DICENTIS-Gerät und DICENTIS Wireless Devices. |
| Länge: DCNM‑MICS (ohne Stecker) DCNM‑MICL(ohne Stecker) | 310 mm (12.21 in) 480 mm (19.90 in) |
| Stecker | 77.15 x 60.47 mm (3.40 x 2.38 in) |
| Gewicht: DCNM‑MICS DCNM‑MICL | 91 g (0.20 lb) 108 g (0.24 lb) |
| Farbe: DCNM‑MICS / DCNM‑MICL | Verkehrsschwarz RAL 9017 Perlhellgrau RAL 9022 |
Umgebungsbedingungen
| Betriebstemperatur | 0 ºC bis +45 ºC (32 ºF bis +113 ºF) |
| Lager- und Transporttemperatur | -20 ºC bis +70 ºC (-4 ºF bis +158 ºF) |
| Relative Luftfeuchtigkeit | < 95%, > 5% |
Sicherheit
Vor der Installation oder dem Betrieb von Produkten stets die Wichtigen Sicherheitshinweise lesen, die als separates mehrsprachiges Dokument verfügbar sind: Important Safety Instructions (Safety_ML). Diese Anweisungen werden zusammen mit allen Geräten geliefert, die an das Stromnetz angeschlossen werden können.
Alte elektrische und elektronische Geräte

Elektrische oder elektronische Geräte, die nicht mehr gebrauchsfähig sind, müssen getrennt gesammelt und einem umweltgerechten Recycling zugeführt werden (gemäß der europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
Zur Entsorgung alter elektrischer oder elektronischer Geräte sollten Sie die in dem betreffenden Land eingerichteten Rücknahme- und Sammelsysteme nutzen.
Akkupack
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Etikett des Battery Packs (DCNM‑WLIION
Ladegerät
Das Ladegerät (DCNM‑WCH05) muss von qualifiziertem Servicepersonal mithilfe der mitgelieferten Montagehalterung fest an der Wand installiert werden. Die Demontage ist ebenfalls nur durch qualifiziertes Servicepersonal gestattet.
Wireless Access Point
Wenn Sie den Wireless Access Point (DCNM‑WAP) an einer Wand befestigen möchten, muss er wie in diesem Handbuch beschrieben korrekt installiert werden. Siehe Installation Wireless Access Point.
Hinweis!
Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Bosch Security Systems B.V. genehmigt wurden, können die FCC-Zulassung für den Betrieb dieses Geräts erlöschen lassen.
Hinweis!
Die Drahtlosgeräte und der Wireless Access Point entsprechen den FCC-Grenzwerten für die Strahlungsexposition in einer unkontrollierten Umgebung. Die Drahtlosgeräte und der Wireless Access Point sollten mit einem Mindestabstand von 20 cm zu Ihrem Körper installiert und betrieben werden.
Bosch Security Systems B.V.
Torenallee 49
5617 BA Eindhoven
Niederlande
Referenzen
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
Bosch DICENTIS Handbuch herunterladen



