Donner DEP-45 - Digitalpiano Handbuch

Installation des Notenständers

Setzen Sie den Notenständer vorsichtig in die dafür vorgesehene Nut des Klaviergehäuses ein.
Installation des Notenständers

Bedienfeldanleitung

Bedienfeld

Bedienfeld

  1. POWER (Ein/Aus)
  2. VOLUME (Lautstärke)
  3. FUNCTlON (Funktion)
  4. PlANO (Klavier)
  5. E.PlANO (E-Klavier)
  6. ROCK ORGAN (Rock-Orgel)
  7. STRlNGS (Streichinstrumente)
  8. BASS (Bass)
  9. METRONOME (Metronom)
  10. SPLIT (Teilen)
  11. DEMO PLAY / STOP (Demo Wiedergabe / Stoppen)
  12. DEMO NEXT SONG REC PLAY (Demo Nächster Titel Aufnahme Wiedergabe)
  13. REC (Aufnahme)

Rückseite

Rückseite

  1. PEDAL (Pedal)
  2. USB (USB)
  3. PHONES (Kopfhörer)
  4. AUX OUT (AUX-Ausgang)
  5. SUSTAlN (Sustain)
  6. POWER (Netzanschluss)

Externe Anschlüsse

Netzkabel anschließen

  1. Schließen Sie das Netzkabel vor der Verwendung an. Stecken Sie ein Ende des Kabels in die Netzbuchse auf der Rückseite des Klaviers und das andere Ende des Netzadapters in eine 100V~220V Haushaltssteckdose.
  2. Ziehen Sie das Netzkabel bitte ab und bewahren Sie es entsprechend auf, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.

Pedalanschluss

Einzelnes Sustain-Pedal:
Verwenden Sie den dafür vorgesehenen Pedalstecker und stecken Sie ihn in die Sustain-Pedalbuchse, um den Sustain-Effekt ein- oder auszuschalten.

Drei Pedale:

  • Soft Pedal (Leises Pedal): Durch das Niederdrücken dieses Pedals wird der Klang weicher, wodurch seine Lautstärke reduziert werden kann.
  • Sostenuto Pedal (Sostenuto-Pedal): Durch das Niederdrücken dieses Pedals werden die bereits gespielten Töne gehalten.
  • Sustain Pedal (Haltepedal): Durch das Niederdrücken dieses Pedals werden die Töne gehalten, nachdem die Hände von der Tastatur genommen wurden.

Kopfhörer anschließen

Wenn Sie alleine üben oder mitten in der Nacht spielen möchten, können Sie Stereo-Kopfhörer in die Kopfhörer-Ausgangsbuchse auf der Rückseite des Klaviers stecken.

Warnung Hinweis: Bitte vermeiden Sie es, Kopfhörer über längere Zeit mit hoher Lautstärke zu tragen, um Gehörschäden vorzubeugen.

Audiogeräte anschließen

Die Ein-/Ausgangsbuchse auf der Rückseite kann zum Anschluss an Stereo-Audiosysteme, Mischpulte, Recorder oder andere Audiogeräte verwendet werden.

Warnung Hinweis:
Bitte stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung aller Geräte ausgeschaltet ist, bevor Sie andere Geräte anschließen oder trennen. Stellen Sie außerdem die Lautstärke aller Geräte auf ein Minimum, bevor Sie die Geräte einschalten.

Computer anschließen

Die USB-Buchse dieses Klaviers ist eine MIDl-Buchse, die direkt an den Computer angeschlossen werden kann.
Stecken Sie ein Ende des USB-Verbindungskabels in dieses Klavier und das andere Ende in die USB-Buchse des Computers, um eine bidirektionale Signalübertragung zu ermöglichen, sodass Sie die MIDl-Dateien des Computers auf diesem Klavier abspielen können.

Warnung Hinweis:

  • Stellen Sie bei der Softwarekonfiguration des Computers das USB-Audiogerät nicht gleichzeitig auf Input & Output, da sich sonst der Klang beim Spielen überlappen würde.
  • Verwenden Sie beim Anschluss über USB-Kabel keinen USB-Hub.

Funktionseinführung

Bedienungsanleitung

Drücken Sie gleichzeitig mit der oben genannten [FUNCTION]-Taste die entsprechende Taste, um die Funktion dieses Pianos einzustellen.


FUNCTION

Bedienungsanleitung

Einschalten

Warnung HINWEIS
Wenn das Piano nicht benutzt wird oder es zu Gewitter kommt, ziehen Sie bitte den Netzstecker.

  1. Überprüfen Sie zuerst, ob der Netzschalter des Pianos ausgeschaltet ist. Wenn nicht, schalten Sie es bitte aus.
  2. Schließen Sie das Netzteil an: Stecken Sie zuerst den Stecker in die Netzbuchse auf der Rückseite des Pianos und anschließend das andere Ende des Netzteils in die Steckdose.
  3. Bevor Sie das Gerät einschalten, stellen Sie den Lautstärkeregler zuerst auf das Minimum. Drücken Sie den Netzschalter, und wenn die Betriebsanzeige aufleuchtet, ist das Piano gestartet. Rückseite
  4. Bevor Sie das Digitalpiano ausschalten, stellen Sie den Lautstärkeregler des Pianokörpers zuerst auf das Minimum und drücken Sie die Taste zum Ausschalten.
  5. Warnung Hinweis:
    Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung 12V beträgt. Eine zu hohe oder zu niedrige Spannung beschädigt das Piano. Ziehen Sie das Netzkabel nicht unter Spannung aus der Steckdose.

Einstellung der Master-Lautstärke

Drehen Sie den Lautstärkeregler auf dem Bedienfeld, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.

  1. Drehen Sie den Regler nach rechts, um die Gesamtlautstärke zu erhöhen.
  2. Drehen Sie den Regler nach links, um die Gesamtlautstärke zu verringern.

Automatische Abschaltung

  • Im Standby-Modus schaltet sich dieses Piano automatisch ab, wenn 30 Minuten lang keine Bedienung erfolgt. Diese Funktion kann je nach Bedarf aktiviert oder deaktiviert werden.
  • Drücken Sie [FUNCTION] und [ A2 ] gleichzeitig, um die Funktion für die automatische Abschaltung ein- oder auszuschalten.

Tastenklang-Einstellung

  • Der Tastenklang ist standardmäßig aktiviert.
  • Drücken Sie [FUNCTION] und [#A2 ] gleichzeitig, um den Tastenklang ein- oder auszuschalten.

Doppelklaviatur-Einstellung

  • Wenn die Doppelklaviatur eingeschaltet ist, wählt das System automatisch die El-Taste als Trennpunkt und teilt die Klaviatur in zwei gleiche Abschnitte in Bezug auf Tonhöhe und Klangfarbe.
  • In diesem Zustand können Sie Einzelunterricht und -übung durchführen.
  • Drücken Sie [FUNCTION] und [ B2 ] gleichzeitig, um den Piano-Duett-Modus ein- oder auszuschalten.
    Doppelklaviatur-Einstellung

Klangfarbe auswählen und spielen

  • Dieses Piano verfügt über 10 voreingestellte authentische Klangfarben. (Siehe Klangfarbenübersicht)
  • Im Standby-Modus drücken Sie [FUNCTION] und [ C1-E1 ] gleichzeitig, um die Klangfarbe auszuwählen.
  • Drücken Sie die Direktwahltasten [PIANO], [E. PIANO], [ROCK ORGAN], [STRINGS], [BASS] auf dem Bedienfeld.
  • Drücken Sie die gewünschte Klangfarbentaste, spielen Sie und genießen Sie die angenehme Musik.

Taste zur Auswahl der Klangfarbe
Taste zur Auswahl der Klangfarbe

Klangfarbe auswählen und spielen

Klangfarben-Demo

  • Wenn die Klangfarbe aktiviert ist, führen Sie die entsprechende Bedienung für die Klangfarben-Demo durch.
  • Drücken Sie [FUNCTION] und [ F1] gleichzeitig, um die vorherige Klangfarben-Demo abzuspielen.
  • Drücken Sie [FUNCTION] und [ #F1] gleichzeitig, um die nächste Klangfarben-Demo abzuspielen.
  • Drücken Sie [FUNCTION] und [ G1] gleichzeitig, um die Klangfarben-Demo abzuspielen/anzuhalten.
Taste Beschreibung
F1 Vorherige Demo wechseln
#F1 Nächste Demo wechseln
G1 Klangfarben-Demo abspielen/anhalten

Split-Klangfarbe

  • Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, kann die Tastatur in zwei individuelle Spielabschnitte mit unterschiedlichen Tönen unterteilt werden.
  • Im Standby-Modus drücken Sie [SPLIT] gleichzeitig, um die Split-Klangfarbe ein- oder auszuschalten.
  • Wählen Sie die gewünschte Klangfarbe mit den Direktwahltasten. Nach dem Ausschalten der SPLIT-Funktion wählt die Direktwahltaste für den Ton den Ton für die rechte Hand aus.
  • Mit #f als Trennpunkt können Sie verschiedene Klangfarbeneffekte im linken und rechten Abschnitt hören.
  • Wenn sie eingeschaltet ist, drücken Sie [SPLIT] gleichzeitig, um die Split-Klangfarbe auszuschalten.
  • Die Hauptklangfarbe ist standardmäßig eingeschaltet und kann nicht ausgeschaltet werden. Die Split-Klangfarbe kann nach Belieben ein- und ausgeschaltet werden.
    Split-Klangfarbe
  • Split Point (Trennpunkt): Die Position, die die Tastatur in einen linken und rechten Handabschnitt unterteilt, wird als Trennpunkt bezeichnet. Der Standard-Trennpunkt ist #f (34).
  • Wenn die Split-Klangfarbe eingeschaltet ist, drücken Sie [SPLIT] und eine beliebige Taste gleichzeitig, um den Trennpunkt zu ändern.
  • Wenn Sie die [SPLIT]-Taste gedrückt halten und dann die Taste drücken, wird der Trennpunkt eingestellt; andernfalls ist die Reaktion auf das Loslassen der Taste das Metronom. Der linke Bereich bis zu dieser Taste ist der Bereich für die linke Hand, und der rechte Bereich ist der Bereich für die rechte Hand.

Piano-Demo

  • Das Piano verfügt über 5 wunderschöne integrierte Piano-Demos. (Siehe Piano-Demo.)
  • Drücken Sie zuerst die Taste. Play (Abspielen)/Pause (Anhalten) der Piano-Demo. Zu diesem Zeitpunkt werden alle Demos in Schleife abgespielt.
  • Drücken Sie , um Demos zyklisch zu wechseln.
  • Drücken Sie [FUNCTION] und gleichzeitig die Taste [ #G1-C ], um den Zustand des Abspielens der entsprechenden Demos zu aktivieren/deaktivieren. Zu diesem Zeitpunkt wird die aktuelle Demo in Schleife abgespielt.

Hall-Effekt

  • Das Piano verfügt über 4 Hall-Effekte. Durch Anpassen der Hall-Effekte kann der Effekt des Spielens in verschiedenen Umgebungen erzielt werden.
  • Die Standardeinstellung des Hall-Effekts ist Hall 1.
  • Drücken Sie [FUNCTION] und [ #C], um den Hall-Effekt AUS/EIN zu schalten.
  • Drücken Sie [FUNCTION] und [ D-F ], um den Hall-Effekt auszuwählen.
Taste Hall-Effekt
#C AUS/EIN
D HALL 1
#D HALL 2
E STAGE 1
F STAGE 2

Halltiefe

  • Stellen Sie die Halltiefe ein, Bereich: 0-127.
  • Drücken Sie [FUNCTION] und [ #F ], Halltiefe Wert -1.
  • Drücken Sie [FUNCTION] und [ #G ], Halltiefe Wert +1.
  • Drücken Sie [FUNCTION] und [ G ], um zum Standardwert der Halltiefe zurückzukehren (abhängig von den Hall-Typen).

Stimmungseinstellung

  • Passen Sie den Standardton der gesamten Tastatur leicht an, um ihn an andere Musikgeräte anzupassen.
  • Einstellbereich: 415.3Hz-466.2Hz. Standardwert: 440Hz.
  • Drücken Sie [FUNCTION] und [ A ], Ton -, um die Gesamtonhöhe um 0.2Hz zu verringern.
  • Drücken Sie [FUNCTION] und [ B ], Ton +, um die Gesamtonhöhe um 0.2Hz zu erhöhen.
  • Drücken Sie [FUNCTION] und [ #A ], um zum Standardwert des Tons zurückzukehren.

Transpositions-Einstellung

Transpositions-Einstellung

  • Die Funktion der Transposition besteht darin, die Gesamttonhöhe in Halbtonschritten nach oben oder unten anzupassen.
  • Maximaler Bereich: ±12 Halbtöne. Standardwert der Transposition: 00.
  • Drücken Sie [FUNCTION] und [c], Transposition -, um die Gesamttonhöhe in Halbtonschritten zu verringern.
  • Drücken Sie [FUNCTION] und [d ], Transposition +, um die Gesamttonhöhe in Halbtonschritten zu erhöhen.
  • Drücken Sie [FUNCTION] und [ #c ], um zum Standardwert der Transposition zurückzukehren.

Metronom Ein/Aus

  • Wenn Sie sich beim Takt unsicher sind, verwenden Sie dieses Metronom und erhalten Sie Hinweise zum spezifischen Takt.
  • Drücken Sie die Taste [METRONOME], um das Metronom einzuschalten; der Takt ertönt;
  • Drücken Sie die Taste [METRONOME] erneut, um das Metronom auszuschalten; der Takt wird angehalten.
  • Warnung Hinweis: Während der MIDl-Aufnahme können Sie das Metronom einschalten, es wird jedoch nicht als Aufnahmedaten aufgezeichnet.

Metronomtyp

Metronomtyp

  • Drücken Sie [METRONOME] und schalten Sie das Metronom ein.
  • Einstellbereich: 1-9, Standardwert: 4.
  • Drücken Sie [FUNCTION] und [ #d ], Metronomtyp -1
  • Drücken Sie [FUNCTION] und [ f ], Metronomtyp +1
  • Drücken Sie [FUNCTION] und [ e ], um zum Standardwert zurückzukehren.

Metronom-Geschwindigkeit

  • Passen Sie die Taktgeschwindigkeit je nach Bedarf an.
  • Einstellbereich: 30-280, Standardwert: 120.
  • Drücken Sie [FUNCTION] und [ #f ], Metronom-Geschwindigkeit -1.
  • Drücken Sie [FUNCTION] und [ #g ], Metronom-Geschwindigkeit +1.
  • Drücken Sie [FUNCTION] und [ g ], um zum Standardwert zurückzukehren.

Anschlagdynamik-Kurve

Anschlagdynamik-Kurve

  • Die Auswahl des Typs der Anschlagdynamik-Kurve kann das Spielgefühl der Tastatur verändern. Die Standardeinstellung ist: Medium.
  • Drücken Sie [FUNCTION] und a-c1, um die Anschlagdynamik-Kurve anzupassen.
TASTE Anschlagdynamik-Kurventyp TASTE Anschlagdynamik-Kurventyp
a Fest b Weich
#a Mittel c1 Hart

MIDl-Aufnahmeeinstellung

  • Die Aufnahmefunktion ermöglicht es, Darbietungen aufzunehmen und im internen Speicher des Pianos zu speichern.
  • In diesem Piano kann nur ein Lied gespeichert werden.

Vor der Aufnahme

  • Vor der Aufnahme müssen Spezifikationen wie Klangfarbe und Transposition eingestellt werden.
  • Drücken Sie + und beginnen Sie mit der Aufnahme. Zu diesem Zeitpunkt leuchten diese beiden Anzeigeleuchten.

Aufnahme starten

  • Spielen und Aufnahme starten.

Aufnahme stoppen

  • Während der Aufnahme drücken Sie +, um die Aufnahme zu stoppen, die automatisch gespeichert wird. Diese beiden Anzeigeleuchten sind aus.
  • Wenn der Speicher während der Aufnahme voll ist, wird die Aufnahme automatisch gestoppt und gespeichert. Zwei Anzeigeleuchten sind aus.

Aufnahme-Wiedergabe

Wenn sich im Aufnahme-Stopp-Zustand befindet, ist die Taste die Funktion für Aufnahme-Wiedergabe/Stopp.

Bluetooth MIDl

  • Der Standardzustand der Bluetooth MIDl-Funktion ist eingeschaltet.
  • Sie können den Bluetooth-Namen dieses Pianos in der MIDl-Einstellungsoberfläche des externen Geräts oder der mit diesem Piano kompatiblen Software auswählen, um die Verbindung herzustellen.
  • Der Bluetooth-Name dieses Pianos: BTMIDI.

Anleitung zur Verwendung von Bluetooth MIDI:

  • Hinweise zur Verwendung von Bluetooth MIDI: Jede App, die sich mit Bluetooth MIDl verbinden und das MIDI-Standardprotokoll zur Wiedergabe nutzen kann, kann verwendet werden.
  • Es ist sowohl mit IOS- als auch mit Android-Geräten kompatibel.

Warnung Hinweis: Wenn Sie sich mit den Apps in der folgenden Liste verbinden, können Sie die Bluetooth-Verbindungsoption direkt in der App aufrufen, ohne im System nach Bluetooth suchen zu müssen.

NR. NAME IOS Android Beschreibung
1 Garage band Ja Nein Bluetooth verbinden
2 Piano Diary Ja Nein Bluetooth verbinden
3 Cubasis LE 2 Ja Nein Bluetooth verbinden
4 Flow key Ja Ja Keine Bluetooth-Verbindung erforderlich
5 Simply Piano Ja Nein Keine Bluetooth-Verbindung erforderlich
6 Piano Maestro Ja Nein Keine Bluetooth-Verbindung erforderlich
7 Dust Buster 2 Ja Nein Keine Bluetooth-Verbindung erforderlich
8 Music School Ja Nein Keine Bluetooth-Verbindung erforderlich

Produktspezifikationen

Produktparameter

Produktparameter

Produktliste

Klangfarbentabelle

NR. Klangfarbe NR. Klangfarbe
1 Flügel 6 Kirchenorgel
2 Helles Klavier 7 Streicher
3 E-Piano 8 Gitarre
4 Cembalo 9 Bass
5 Rock-Orgel 10 Pad

Klavier-Demo

NR. Name
1 Chpn_op25_n01
2 Hungarian Dance No.5
3 Lyrical Rondo
4 Minute Waltz
5 BWV 848

Klavierwartung

Führen Sie die Wartung und den Schutz dieses Produkts gewissenhaft durch. Dies spielt eine wichtige Rolle bei der Verlängerung der Lebensdauer und der Reduzierung von Fehlfunktionen.

Hitze, Feuchtigkeit oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden

Das Produkt sollte nicht übermäßig direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt, in der Nähe von Klimaanlagen oder an extrem heißen Orten platziert werden.

Nicht in der Nähe von TV oder Radio verwenden

Dieses Produkt kann Video- oder Audiointerferenzen beim Empfang von TV und Radio verursachen. Sollte dies der Fall sein, muss es von Radio- oder TV-Geräten entfernt werden.

Keine Farbe, Verdünner oder ähnliche Chemikalien zur Reinigung verwenden

Befeuchten Sie ein weiches Tuch mit einer schwachen Lösung und Reinigungsmittel und wringen Sie es aus, bis es trocken ist. Reinigen Sie das Produkt mit diesem Tuch.

Keine Erschütterungen und Stöße

Das Produkt sollte vorsichtig bewegt werden. Starke Erschütterungen und Stöße sind verboten, um Beschädigungen des Gehäuses oder der internen elektronischen Komponenten zu vermeiden.

Fehlerbehebung

Problem Ursache Lösung
Es gab keinen Ton auf der Tastatur.
  1. Lautstärkeregler auf Minimum.
  2. Kopfhörer oder Adapter in Kopfhörerbuchse eingesteckt.
  3. Das Netzteil ist nicht angeschlossen oder das Klavier ist ausgeschaltet.
  1. Drehen Sie die Lautstärke auf das Maximum.
  2. Entfernen Sie den ursprünglichen Stecker aus der Kopfhörerbuchse.
  3. Schalten Sie das Netzteil ein und drücken Sie die Starttaste.
Die Pedale funktionieren nicht.
  1. Die Anschlussbuchse des Pedals ist nicht in das Klavier eingesteckt.
  2. Pedalstecker locker.
  1. Stecken Sie das Pedalkabel in die Klavierbuchse.
  2. Prüfen Sie, ob der Stecker an einem Ende des Pedalanschlusses locker ist, und ziehen Sie ihn dann fest.
Beim Ein- oder Ausschalten des Klaviers ist ein Rauschen zu hören. Normales Phänomen Dies ist ein normales Phänomen, das anzeigt, dass der Strom zu diesem Zeitpunkt in das Gerät eintritt.
Das Klavier ist laut bei Verwendung eines Mobiltelefons. Funkstörung Die Verwendung von Mobiltelefonen in der Nähe des Klaviers erzeugt Strahlung. Um diese Situation zu vermeiden, können Sie das Mobiltelefon ausschalten oder es entfernt vom Klavier benutzen.
Abnormaler Ton oder Rhythmus. Strommangel Strommangel. Überprüfen Sie die Stabilität der Stromversorgung.
Es scheint, als würden alle Töne ausgesprochen oder als würde die Aussprache abgeschnitten. Normales Phänomen Die maximale Anzahl der gleichzeitig auf diesem Instrument erklingenden Noten für Dual-Begleitnoten oder Töne in der Begleitmusik beträgt 128 Noten. Wenn der Klangmodus in Verwendung ist und die oder Musik spielt, werden einige oder standardmäßig sein.
Bei gleicher Klangfarbe unterscheidet sich die Qualität einer Note von der einer anderen Note. Normales Phänomen Dies ist ein normales Phänomen. Dieses Gerät verwendet den AWM-Klangquellenmodus. Diese Art von Klangquelle wird im gesamten Tastaturbereich gesampelt und aufgenommen, daher ist die Qualität der beiden Noten geringfügig unterschiedlich.
Verbindung zum Computer, Nicht erkannt USB-Stecker locker Es müssen keine zusätzlichen Treiber installiert werden. Wenn das Klavier vom Computer nicht erkannt wird, überprüfen Sie bitte, ob die USB-Kabel sicher angeschlossen sind, oder versuchen Sie, eine andere USB-Buchse des Computers zu verwenden.

Sicherheitshinweis

Netzadapter

Dieses Produkt kann über eine haushaltsübliche Wandsteckdose mit Strom versorgt werden. Bitte verwenden Sie ausschließlich das für dieses Produkt spezifizierte Netzkabel. Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, stellen Sie bitte sicher, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist. Wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie bitte das Netzkabel ab und bewahren Sie es ordnungsgemäß auf.
Netzadapter

Zeichen

Um sicherzustellen, dass Sie dieses Produkt sicher und korrekt verwenden und Schäden am Benutzer und anderen Personen sowie finanzielle Probleme vermeiden, sind die Spezifikation und das Produkt mit einer Reihe von Sicherheitshinweisen versehen. Alle Arten von Zeichen und ihre Bedeutung sind wie folgt:


Dieses Zeichen weist darauf hin, dass bei Ignorieren des Zeichens und Fehlbedienung dieses Produkts Brandgefahr oder schwere Personenschäden bestehen.

Warnung Achtung Warnung
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass bei Ignorieren des Zeichens und falscher Bedienung dieses Produkts ein potenzielles Risiko für Verletzungen oder andere finanzielle Schäden besteht, die durch Personal verursacht werden.

Logo-Beispiel

Stromschlaggefahr Dieses Dreieckszeichen ( ) weist darauf hin, dass der Benutzer auf die betreffenden Punkte achten sollte. (Der linke Fall zeigt "Be careful electric shock." (Vorsicht Stromschlag.))

Das runde Zeichen mit einem Schrägstrich ( ) kennzeichnet verbotene Handlungen. Das Logo zeigt den spezifischen Inhalt des Verbots. (Der linke Fall zeigt "No Disassemble" (Nicht auseinanderbauen).)

Schwarze Punkte ( ) kennzeichnen einzuhaltende Vorschriften. Das Symbol in diesem Zeichen gibt den spezifischen Inhalt an, der befolgt werden muss. (Der linke Fall zeigt "The power plug must be pulled out of the socket." (Der Netzstecker muss aus der Steckdose gezogen werden.))

Rauch, Geruch, Überhitzung


Wenn das Produkt raucht, Gerüche abgibt oder überhitzt, kann die weitere Verwendung Brand- und Stromschlaggefahr mit sich bringen. Im Falle einer solchen Situation sind sofort die folgenden Maßnahmen zu ergreifen.

  • Stromversorgung ausschalten.
  • Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Wenden Sie sich an Ihre Agentur.

Stromleitung

Stromschlaggefahr Unsachgemäße Verwendung der Stromversorgung führt zu Brand- und Stromschlaggefahr. Folgende Vorsichtsmaßnahmen müssen beachtet werden.

  • Warnung Es müssen die für dieses Produkt spezifizierten Netzkabel verwendet werden.
  • Es muss eine Wechselstromquelle mit einer Ausgangsspannung innerhalb der haushaltsüblichen Nennspannung verwendet werden.
  • Es ist nicht gestattet, die Steckdose und das Verlängerungskabel zu überlasten.

Unsachgemäße Handhabung von Stromleitungen kann zu Beschädigung oder Bruch führen, was Brand- und Stromschlaggefahr verursachen kann. Folgende Vorsichtsmaßnahmen müssen beachtet werden:

  • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Stromleitung oder erwärmen Sie diese nicht.
  • Versuchen Sie nicht, das Netzkabel zu verändern oder es zu stark zu biegen.
  • Warnung Verdrehen oder ziehen Sie das Netzkabel nicht.
  • Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, ersetzen Sie das Netzkabel durch ein Kabel des gleichen Typs.

Berühren Sie das Netzkabel und den Stecker nicht mit nassen Händen, da sonst Stromschlaggefahr besteht.

  • Warnung Bitte verwenden Sie die Stromleitungen an einem Ort, an dem kein Wasser verschüttet wird. Wasser birgt Brand- und Stromschlaggefahr.
  • Stellen Sie niemals eine Vase oder einen anderen Behälter mit Wasser auf dieses Produkt. Wasser birgt Brand- und Stromschlaggefahr.
  • Lassen Sie Minderjährige nicht mit Stecker und Stromleitung oder einer Verbindungsplatte in Kontakt kommen. Minderjährige haben weniger Kenntnisse über Elektrosicherheit, was Stromschlaggefahr verursachen kann.


Unsachgemäße Verwendung von Stromleitungen birgt Brand- und Stromschlaggefahr. Folgende Vorsichtsmaßnahmen müssen beachtet werden.

  • Legen Sie das Netzkabel nicht in die Nähe von Öfen oder anderen Wärmequellen. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Der Stecker muss am Gehäuse gefasst werden.
  • Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
  • Stellen Sie sicher, dass der Strom ausgeschaltet ist, bevor Sie das Netzkabel anschließen oder trennen.
  • Warnung Das Netzkabel sollte vor einem Gewitter, einer Reise oder vor einem anderen längeren Urlaub aus der Wandsteckdose gezogen werden.
  • Ziehen Sie mindestens einmal im Jahr das Netzkabel aus der Wandsteckdose und reinigen Sie den Staub um den Stecker.

Dieses Produkt nicht verbrennen
Werfen Sie dieses Produkt nicht ins Feuer, da es sonst zu einer Verbrennung von Holzprodukten und der Explosion der internen elektronischen Komponenten kommen kann. Es besteht Brandgefahr und Verletzungsgefahr für Personen.

Wasser und Fremdkörper
Das Eindringen von Wasser und anderen Flüssigkeiten sowie (Metall) in dieses Produkt birgt die Gefahr von Brand und Stromschlag. Bei Eintreten der oben genannten Situation ist unverzüglich die folgende Maßnahme durchzuführen.

  1. Stromversorgung ausschalten.
  2. Wenn das Netzkabel zur Stromversorgung verwendet wird, muss es aus der Wandsteckdose gezogen werden.
  3. Wenden Sie sich an Ihren Händler.

Demontage und Umbau
Demontieren Sie dieses Produkt nicht und nehmen Sie keine Änderungen daran vor. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags, von Verbrennungen oder anderen Personenschäden. Alle internen Inspektions-, Einstellungs- und Wartungsarbeiten sollten Ihrem Händler anvertraut werden.

Sturz oder Aufprall
Dieses Produkt ist nach einem Sturz oder einem starken Aufprall Brand- und Stromschlaggefahr ausgesetzt. Die Maßnahme sollte sofort nach der oben genannten Situation durchgeführt werden.

  1. Stromversorgung ausschalten.
  2. Wenn das Netzkabel zur Stromversorgung verwendet wird, sollte es abgezogen werden.
  3. Wenden Sie sich an Ihren Händler.

Plastiktüte
Lassen Sie keine Person die Plastiktüte über den Kopf ziehen oder in den Mund nehmen. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr, worauf Familien mit Kindern besonders achten sollten.

Abstand zum Produkt und zur Halterung halten
Das Besteigen des Gehäuses oder seiner Halterung birgt die Gefahr des Umkippens oder der Beschädigung. Familien mit Kindern sollten besonders darauf achten.

Aufstellung

Sie sollten es vermeiden, dieses Produkt auf einer unebenen Oberfläche oder an einem anderen instabilen Ort zu platzieren. Andernfalls kann es herunterfallen und eine Verletzungsgefahr für Personen darstellen.

Produktbewegung

Bevor Sie dieses Produkt bewegen, müssen Sie zuerst den Stecker des Netzkabels aus der Wandsteckdose sowie alle anderen Kabel und Anschlussdrähte ziehen. Andernfalls kann es zu Schäden an der Leitung kommen, was Brand- und Stromschlaggefahr zur Folge hat.

Reinigung

Bevor Sie dieses Produkt reinigen, müssen Sie zuerst das Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen, da sonst Brand- und Stromschlaggefahr besteht.

Schnittstelle

Die Schnittstelle dieses Produkts darf nur an die dafür vorgesehenen Geräte angeschlossen werden. Der Anschluss von nicht dafür vorgesehenen Geräten birgt Brand- und Stromschlaggefahr.

Standortwahl

Dieses Produkt sollte nicht an folgenden Orten aufgestellt werden. Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.

  • An Orten mit hoher Temperatur oder viel Staub.
  • Küche oder andere Orte mit Ölrauch.
  • Ein Ort, der direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Nicht übermäßiger Hitze oder Feuchtigkeit aussetzen.

Lautstärke

Spielen Sie Musik nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke ab. Besondere Vorsicht ist beim Gebrauch von Kopfhörern geboten. Eine zu hohe Lautstärke kann Ihr Gehör schädigen.

Schwere Gegenstände

Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Produkt, da sonst die Oberseite überlastet wird, was zum Herunterfallen des Produkts oder des Gegenstands und der Gefahr von Personenverletzungen führen kann.

Korrekte Montage der Halterung
Warnung
Eine falsche Montage der Halterung führt zum Umkippen, zum Herunterfallen des Produkts und zur Gefahr von Personenverletzungen. Daher ist es notwendig, die Anweisungen gemäß den Vorgaben durchzuführen, um sicherzustellen, dass das Produkt ordnungsgemäß installiert wird.

Sicherung austauschen
Warnung
Wenn die Sicherung durchbrennt, kann es zu einem Kurzschluss oder einer Spannungsinstabilität im Produkt kommen. Fachleute sind erforderlich, um diese zu identifizieren und zu ersetzen, da sonst Brand- oder Stromschlaggefahr besteht.

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Donner DEP-45 - Digitalpiano Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis