▶ Speicher und Zubehör entsprechend der zugehöri- gen Installationsanleitung montieren und in Betrieb nehmen. ▶ Um Sauerstoffeintrag und damit auch Korrosion zu vermindern, keine diffusionsoffenen Bauteile ver- wenden! Keine offenen Ausdehnungsgefäße ver- wenden. ▶ Sicherheitsventil keinesfalls verschließen! ▶ Nur Originalersatzteile verwenden. Stora – 6721829962 (2020/12)
Oberer Wärmetauscher für Nachheizung durch Heizgerät, ▶ Installations- und Bedienungsanleitungen zur emailliertes Glattrohr Aufbewahrung an den Betreiber übergeben. Speicherbehälter, emaillierter Stahl Magnesiumanode Verkleidungsdeckel Verkleidungsmantel Tab. 3 Produktbeschreibung ( Bild 1, Seite 65/Bild 11, Seite 69) Stora – 6721829962 (2020/12)
Innendurchmesser Handloch Speicherinhalt Nutzinhalt (gesamt) Nutzinhalt (ohne Solarheizung) Nutzbare Warmwassermenge bei Warmwasser-Auslauftemperatur 45 °C 40 °C Bereitschaftswärmeaufwand nach kWh/ 1,56 DIN 4753 Teil 8 Maximaler Durchfluss Kaltwassereintritt l/min Maximale Temperatur Warmwasser °C Maximaler Betriebsdruck Trinkwasser bar Ü Stora – 6721829962 (2020/12)
▶ Bei Verwendung eines Rückschlagventils in der Zuleitung zum Kalt- wassereintritt: Sicherheitsventil zwischen Rückschlagventil und Kalt- wassereintritt einbauen. ▶ Bei einem Ruhedruck der Anlage von über 5 bar, Druckminderer an der Kaltwasserleitung installieren ▶ Alle nicht benutzten Anschlüsse verschließen. Stora – 6721829962 (2020/12)
– Beim Aufheizen kann Wasser am Sicherheitsventil austreten. – Abblaseleitung des Sicherheitsventils immer offen halten. – Wartungsintervalle einhalten ( Tab. 8). – Bei Frostgefahr und kurzzeitiger Abwesenheit des Betrei- bers: Heizungsanlage in Betrieb lassen und die niedrigste Warm- wassertemperatur einstellen. Stora – 6721829962 (2020/12)
• Dichtheitsprüfung aller Anschlüsse • Reinigung des Speichers Umweltschutz und Entsorgung • Überprüfung der Anode Der Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch-Gruppe. Wartungsintervalle Qualität der Produkte, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns gleichrangige Ziele. Gesetze und Vorschriften zum Umweltschutz wer- Die Wartung ist in Abhängigkeit von Durchfluss, Betriebstemperatur und...
• Eine isolierte Magnesium-Anode ( Variante B, Bild 26, Seite 73). Checkliste für die Wartung ▶ Protokoll ausfüllen und die durchgeführten Arbeiten notieren. Datum Sicherheitsventil auf Funktion prüfen Anschlüsse auf Dichtheit prüfen Speicher innen entkalken/reinigen Unterschrift Stempel Tab. 9 Checkliste für die Inspektion und Wartung Stora – 6721829962 (2020/12)
Anfrage bereitgestellt. Sie können sich unter der folgenden Anschrift an unseren Datenschutzbeauftragten wenden: Datenschutzbeauftragter, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Post- fach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND. Sie haben das Recht, der auf Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO beruhenden Ver- arbeitung Ihrer personenbezogenen Daten aus Gründen, die sich aus Ih-...
▶ Монтирайте и въведете в експлоатация бойлера и принадлежностите съгласно съответното ръководство за монтаж. ▶ За да понижите навлизането на кислород, а с това и образуването на корозия, не използвайте отворени за дифузия компоненти! Не използвайте отворени разширителни съдове. Stora – 6721829962 (2020/12)
Капак на облицовката (CO) и препоръчайте използването на сигнални Кожух устройства за наличие на CO. Табл. 12 Описание на продукта ( Фиг. 1, страница 65/Фиг. 11, ▶ Предайте ръководството за монтаж и страница 69) обслужване на потребителя. Stora – 6721829962 (2020/12)
при съответната температура на топлата нулев подготовката на вода на изхода товар (S) топла вода 45 °C 8732928462 WS 310-5 287,0 l 65,1 W 40 °C EP 1 B Табл. 15 Продуктови данни за разхода на енергия Stora – 6721829962 (2020/12)
тръбопровод към входа за студена вода: монтирайте предпазен вентил между възвратния клапан и входа на студената вода. ▶ Когато статичното налягане на инсталацията е над 5 bar, монтирайте редуциращия клапан при тръбопровода за студена вода ▶ Затворете всички неизползвани съединения. Stora – 6721829962 (2020/12)
– Винаги дръжте изпускателния тръбопровод на предпазния вентил отворен. – Спазвайте интервалите за техническо обслужване ( Табл. 17). – При опасност от замръзване и краткотрайно отсъствие на потребителя: оставете отоплителната инсталация да работи и задайте най-ниската температура на топлата вода. Stora – 6721829962 (2020/12)
• Проверка на анода отпадък Интервали на техническо обслужване Опазването на околната среда е основен принцип на групата Bosch. Техническото обслужване трябва да се извършва в зависимост от За Bosch качеството на продуктите, ефективността и опазването на дебита, работната температура и твърдостта на водата ( Табл. 17).
Контролен лист за поддръжка ▶ Попълнете протокола и маркирайте извършените работи. Дата Проверка на функцията на предпазния вентил Проверка на херметичността на връзките Декалциране/ почистване отвътре на бойлера Подпис печат Табл. 18 Контролен списък за инспекция и техническо обслужване Stora – 6721829962 (2020/12)
хостинг на данни и услуги за телефонна гореща линия можем да поверяваме и предаваме данни на външни доставчици на услуги и/ или дъщерни дружества на Bosch съгласно § 15 и следв. на германския Закон за акционерните дружества. В някои случаи, но...
▶ Za účelem zamezení přístupu kyslíku a v důsledku toho i vzniku koroze nepoužívejte difuzně propustné díly! Nepoužívejte otevřené expanzní nádoby. ▶ Pojistný ventil nikdy nezavírejte! ▶ Používejte pouze originální náhradní díly. Stora – 6721829962 (2020/12)
Hrdlo (Rp 1 ½") pro montáž elektrické topné tyče Horní výměník tepla pro dotop kotlem, hladká smaltovaná trubka Nádrž zásobníku, smaltovaná ocel Hořčíková anoda Víko opláštění Krycí opláštění Tab. 21 Popis výrobku ( obr. 1, str. 65/obr. 11, str. 69) Stora – 6721829962 (2020/12)
45 °C 40 °C Množství tepelné energie pro udržení kWh/24 h 1,56 pohotovostního stavu podle DIN 4753 část 8 Maximální průtok na vstupu studené vody l/min Maximální teplota teplé vody °C Maximální provozní tlak pitné vody (přetlak) Stora – 6721829962 (2020/12)
▶ Při použití zpětného ventilu v přívodu na vstup studené vody: mezi zpětný ventil a vstup studené vody namontujte pojistný ventil. ▶ Činí-li klidový tlak soustavy více než 5 barů, instalujte na potrubí studené vody regulátor tlaku. ▶ Všechny nevyužité přípojky uzavřete. Stora – 6721829962 (2020/12)
– Při ohřevu může z pojistného ventilu vytékat voda. – Odpadní potrubí pojistného ventilu mějte stále otevřené. – Dodržujte intervaly údržby ( tab. 26). – Při nebezpečí mrazu a krátkodobé nepřítomnosti provozovatele: Ponechejte otopnou soustavu v provozu a nastavte nejnižší teplotu TV. Stora – 6721829962 (2020/12)
• čištění zásobníku, Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu • kontrola anody. Ochrana životního prostředí je podniková zásada skupiny Bosch. Intervaly údržby Kvalita výrobků, hospodárnost provozu a ochrana životního prostředí Údržba musí být prováděna v závislosti na průtoku, provozní teplotě a jsou rovnocenné...
• Izolovanou hořčíkovou anodu ( varianta B, obr. 26, str. 73). Seznam kontrol pro údržbu ▶ Vyplňte protokol a poznamenejte provedené práce. Datum Kontrola funkce pojistného ventilu Kontrola těsnosti přípojek Odvápnění/čištění zásobníku uvnitř Podpis razítko Tab. 27 Seznam kontrol pro servisní prohlídku a údržbu Stora – 6721829962 (2020/12)
Bosch a přenést data k nim. V některých případech, ale pouze je-li zajištěna adekvátní ochrana údajů, mohou být osobní údaje předávány i příjemcům mimo Evropský hospodářský...
10 Bemærkning om databeskyttelse ..... . 32 den tilhørende installationsvejledning. ▶ For at reducere ilttilførsel og dermed korrosion må der ikke anvendes diffusionsåbne komponenter! Brug ikke åbne ekspansionsbeholdere. ▶ Afprop aldrig sikkerhedsventilen! ▶ Brug kun originale reservedele. Stora – 6721829962 (2020/12)
=1 iht. DIN 4708 for 3,5 personer, normalkar og køkkenvask. Temperaturer: Beholder 60 °C, udløbstemperatur for varmt vand 45 °C og koldt vand 10 °C. Måling med maks. effekt. Ved reduktion af effekten bliver N mindre. Tab. 32 Tekniske data Stora – 6721829962 (2020/12)
Sørg for, at følerfladen har kontakt til følerlommefladen over hele længden for at opnå en god termisk kontakt. Elvarmeindsats (tilbehør) ▶ Installér en elvarmeindsats efter den separate installationsvejledning. ▶ Når beholderinstallationen er helt færdig, skal der foretages en beskyttelseslederkontrol. Kontrollér også de metalliske tilslutnings- forskruninger. Stora – 6721829962 (2020/12)
Prøvetrykket må maksimalt være 10 bar overtryk på varmtvandssiden. Indstilling af beholdertemperaturen Miljøbeskyttelse og bortskaffelse ▶ Indstil den ønskede beholdertemperatur efter varmeelementets Miljøbeskyttelse er et virksomhedsprincip for Bosch-gruppen. betjeningsvejledning under hensyntagen til skoldningsfaren ved Produkternes kvalitet, økonomi og miljøbeskyttelse har samme høje pri- varmtvands-tappestederne ( kapitel 6.2).
▶ Skyl beholderen grundigt igennem, når rengøringen eller reparatio- 9.4.2 Afkalkning og rengøring nen er afsluttet. ▶ Ventilér varme- og brugsvandstilslutningerne. For at øge rengøringsvirkningen opvarmes varmeveksleren før spulin- gen. Som følge af termochokeffekten løsner aflejringerne sig lettere (f.eks. kalkaflejringer). Stora – 6721829962 (2020/12)
De kan kontakte vores databeskyttelsesansvarlige ved at kontakte: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, TYSK- LAND. De er til enhver tid berettiget til at modsætte Dem behandlingen af Deres personoplysninger baseret på...
ακολουθώντας τις αντίστοιχες οδηγίες εγκατάστασης. ▶ Για να αποφύγετε εισαγωγή οξυγόνου και επομένως διάβρωση, μην χρησιμοποιείτε ατμοδιαπερατά εξαρτήματα! Μην χρησιμοποιείτε ανοιχτά δοχεία διαστολής. ▶ Σε καμία περίπτωση μην κλείνετε τη βαλβίδα ασφαλείας! ▶ Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά αυθεντικά ανταλλακτικά. Stora – 6721829962 (2020/12)
Δεξαμενή θερμαντήρα ζεστού νερού, εμαγιέ χάλυβας ▶ Παραδώστε τις οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης Ανόδιο μαγνησίου στον υπεύθυνο λειτουργίας και υποδείξτε του να τις Καπάκι καλύμματος φυλάξει. Επένδυση Πίν. 39 Περιγραφή προϊόντος ( Σχ. 1, Σελίδα 65/Σχ. 11, Σελίδα 69) Stora – 6721829962 (2020/12)
Πίν. 42 Δελτίο προϊόντος για κατανάλωση ενέργειας Ωφέλιμη ποσότητα ζεστού νερού χρήσης σε θερμοκρασία εξόδου ζεστού νερού 45 °C 40 °C Κατανάλωση θερμότητας σε κατάσταση kWh/24h 1,56 αναμονής κατά DIN 4753 μέρος 8 Μέγιστη ποσότητα ροής στην είσοδο κρύου l/min νερού Stora – 6721829962 (2020/12)
την είσοδο κρύου νερού χρήσης: Εγκαταστήστε μια βαλβίδα ασφαλείας μεταξύ της βαλβίδας αντεπιστροφής και της εισόδου κρύου νερού. ▶ Αν η πίεση ηρεμίας της εγκατάστασης υπερβαίνει τα 5 bar, εγκαταστήστε μειωτή πίεσης στον αγωγό κρύο νερού. ▶ Σφραγίστε τις συνδέσεις που δεν χρησιμοποιούνται. Stora – 6721829962 (2020/12)
– Τηρείτε τα διαστήματα συντήρησης ( Πίν. 44). – Σε περίπτωση κινδύνου παγετού και σύντομης απουσίας του ιδιοκτήτη συνιστάται το εξής: Αφήστε την εγκατάσταση θέρμανσης σε λειτουργία και ρυθμίστε τη στη χαμηλότερη θερμοκρασία ζεστού νερού χρήσης. Stora – 6721829962 (2020/12)
• Καθαρισμός του θερμαντήρα νερού Προστασία του περιβάλλοντος και απόρριψη • Έλεγχος του ανοδίου Η προστασία του περιβάλλοντος αποτελεί θεμελιώδη αρχή του ομίλου Bosch. Διαστήματα συντήρησης Η ποιότητα των προϊόντων, η αποδοτικότητα και η προστασία του περιβάλλοντος αποτελούν για εμάς στόχους ίδιας βαρύτητας. Οι νόμοι και...
Λίστα ελέγχου συντήρησης ▶ Συμπληρώστε την αναφορά και επιβεβαιώστε τις εργασίες που εκτελέσατε. Ημ/νία Έλεγχος λειτουργίας βαλβίδας ασφαλείας Έλεγχος στεγανότητας συνδέσεων Απασβέστωση/καθαρισμός θερμαντήρα νερού εσωτερικά Υπογραφή Σφραγίδα Πίν. 45 Λίστα ελέγχου για την επιθεώρηση και τη συντήρηση Stora – 6721829962 (2020/12)
παρέχονται κατόπιν σχετικού αιτήματος. Μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων της εταιρείας μας στην εξής διεύθυνση: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, ΓΕΡΜΑΝΙΑ. Διατηρείτε ανά πάσα στιγμή το δικαίωμα να αντιταχθείτε στην εκ μέρους...
Seite 41
▶ Para evitar el contacto con oxígeno y, por lo tanto, también corrosión, no utilizar piezas transpirables. No utilice vasos de expansión abiertos. ▶ ¡No cierre la válvula de seguridad en ningún caso! ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales. Stora – 6721829962 (2020/12)
Intercambiador de calor superior para el recalentamiento me- diante caldera, tubo liso esmaltado Depósito del acumulador, acero esmaltado Ánodo de magnesio Tapa de revestimiento Camisa de revestimiento Tab. 48 Descripción del producto ( fig. 1, pág. 65/fig. 11, pág. 69) Stora – 6721829962 (2020/12)
40 °C Consumo térmico por disponibilidad de kWh/ 1,56 servicio tras DIN 4753 Parte 8 Máximo caudal entrada del agua fría l/min Temperatura máxima del agua caliente °C Presión de servicio máxima del agua potable bar p Stora – 6721829962 (2020/12)
▶ En caso de una presión mínima de la instalación de más de 5 bar, instalar los reductores de presión en la tubería de agua fría ▶ Cierre todas las conexiones que no se utilicen. Stora – 6721829962 (2020/12)
– Cumplir con los intervalos de mantenimiento ( tab. 53). – En caso de que exista riesgo de heladas y el cliente se haya ausentado brevemente: dejar la instalación de calefacción en marcha y ajustar la temperatura de agua al mínimo. Stora – 6721829962 (2020/12)
Con caudal mayor (> contenido de acumulador/24 h) eliminados. < 60 °C 60...70 °C > 70 °C Tab. 53 Intervalos de mantenimiento por meses Stora – 6721829962 (2020/12)
▶ Rellene el protocolo y marque los trabajos realizados. Fecha Comprobación el funcionamiento de la válvula de seguridad Comprobar la estanqueidad de las conexiones Descalcificar/limpiar el acumulador interior Firma sello Tab. 54 Lista de comprobación para inspección y mantenimiento Stora – 6721829962 (2020/12)
Seite 48
Bosch. En algunos casos, pero solo si se asegura una protección de datos adecuada, se podrían transferir datos persona- les a receptores ubicados fuera del Espacio Económico Europeo.
10 Andmekaitsedeklaratsioon......56 paigaldusjuhendit. ▶ Hapniku sisenemise ja sellega kaasneva korrosiooni vähendamiseks ärge kasutage õhku läbi laskvaid komponente! Lahtiseid paisupaake ei ole lubatud kasutada. ▶ Kaitseklappi ei tohi mingil juhul sulgeda! ▶ Kasutada on lubatud ainult originaalvaruosi. Stora – 6721829962 (2020/12)
Boileri mahuti, emailitud teras ▶ Seadme kasutajale tuleb üle anda paigaldus- ja Magneesiumanood kasutusjuhendid ning paluda need edaspidiseks Ülapaneel kasutamiseks alles hoida. Ümbriskate Tab. 57 Seadme kirjeldus ( joon. 1, lk. 65 / joon. 11, lk. 69) Stora – 6721829962 (2020/12)
Kasutatav sooja vee hulk kui sooja vee väljavoolutemperatuur on 45 °C 40 °C Ooterežiimi soojuskulu vastavalt standardi kWh / 1,56 DIN 4753 osale 8 24 h Külma vee sissevoolu maksimaalne läbivool l/min Tarbevee maksimumtemperatuur °C Tarbevee maksimaalne töörõhk Stora – 6721829962 (2020/12)
▶ Kui külma vee sissevoolutorus kasutatakse tagasilöögiklappi, tuleb tagasilöögiklapi ja külma vee sissevooluühenduse vahele paigaldada kaitseklapp. ▶ Kui süsteemi staatiline rõhk on suurem kui 5 bar, siis tuleb külmaveetorule paigaldada rõhualandusventiil. ▶ Kõik kasutamata ühendused tuleb sulgeda. Stora – 6721829962 (2020/12)
– Boileri soojenemisel võib kaitseklapist välja tulla vett. – Hoidke kaitseklapi äravoolutoru alati lahti. – Järgige hooldusintervalle ( tab. 62). – Soovitus külmumisohu ja kasutaja lühiajalise äraoleku korral: jätta kütteseade tööle, seades sellele madalaima sooja vee temperatuuri. Stora – 6721829962 (2020/12)
Keskkonna kaitsmine, kasutuselt kõrvaldamine Hooldusvälbad Hooldusvajadus sõltub läbivoolava vee hulgast, töötemperatuurist ja vee Keskkonnakaitse on üheks Bosch-grupi ettevõtete töö põhialuseks. Toodete kvaliteet, ökonoomsus ja loodushoid on meie jaoks võrdväärse karedusest ( tab. 62). Tootja pikaajalise kogemuse põhjal on tähtsusega eesmärgid. Loodushoiu seadusi ja normdokumente soovitatav valida hooldusvälp vastavalt tabelile 62.
Andmekaitsedeklaratsioon Andmekaitsedeklaratsioon Meie, Robert Bosch OÜ, Kesk tee 10, Jüri alevik, 75301 Rae vald, Harjumaa, Estonia, töötleme toote- ja paigaldusteavet, tehnilisi ja kontaktandmeid, sideandmeid, toote registreerimise ja kliendiajaloo andmeid, et tagada toote funktsioneerimine (isikuandmete kaitse üldmääruse artikli 6 lõike 1 esimese lause punkt b), täita oma tootejärelevalve kohustust ning tagada...
▶ Afin d’éviter l’entrée d’oxygène et donc la corrosion, ne pas utiliser d’éléments perméables ! Ne pas utili- ser de vase d’expansion ouvert. ▶ Ne fermer en aucun cas la soupape de sécurité ! ▶ Utiliser uniquement des pièces de rechange fabri- cant. Stora – 6721829962 (2020/12)
Echangeur thermique supérieur pour le chauffage complémen- taire par appareil de chauffage, tube lisse émaillé Réservoir du ballon, acier émaillé Anode en magnésium Couvercle de l’habillage Habillage Tab. 66 Description du produit ( fig. 1, page 65/fig. 11, page 69) Stora – 6721829962 (2020/12)
45 °C 40 °C Consommation pour maintien en températu- kWh/ 1,56 re selon DIN 4753 partie 8 Débit maximum de l’entrée eau froide l/min Température eau chaude sanitaire maximale °C Pression de service maximale eau potable Stora – 6721829962 (2020/12)
– Décret du ministère de la Santé pour la protection de l’eau potable – Le système de remplissage de l’installation doit être équipé d’un système de séparation, les matériaux et accessoires autorisés doivent être utilisés pour l’eau chaude sanitaire (homo- logation française ACS). Stora – 6721829962 (2020/12)
: laisser l’installation de chauffage en ▶ Après avoir terminé l’installation complète du ballon, effectuer un marche et régler la température d’eau chaude sanitaire minimale. contrôle du conducteur de protection. Utiliser à cet effet des rac- cords-unions métalliques. Stora – 6721829962 (2020/12)
• Contrôler l’étanchéité de tous les raccords Protection de l’environnement et recyclage • Nettoyer le ballon La protection de l’environnement est un principe de base du groupe Bosch. • Contrôler l’anode Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur Intervalles de maintenance rentabilité...
▶ Remplir le protocole et noter les opérations réalisées. Date Contrôler le bon foncti- onnement de la soupa- pe de sécurité Contrôler l’étanchéité des raccordements Détartrer/nettoyer l’intérieur du ballon Signature Tampon Tab. 72 Liste de contrôle pour la révision et la maintenance Stora – 6721829962 (2020/12)
à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel peuvent être transférées à...
Seite 65
0010036157-001 Stora – 6721829962 (2020/12)
Seite 66
Rp 1½ 0010035711-001 WS 310-5 EP 1835 1033 1143 1383 1696 2100 129,5 416,5 Stora – 6721829962 (2020/12)